卷九
關燈
小
中
大
“欲從者,從君。
”桀與其屬五百人去居南巢。
湯放桀,而複薄三千諸侯大會,湯退,,再拜,從諸侯之位。
湯曰:“此太子位,有道者可以處之,天下非一家之有也,有道者之有也。
故天下者,唯有道者理之,唯有道者紀之,唯有道者宜久處之。
” 湯以此讓,三千諸侯莫敢即位,然後湯即天子之位。
與諸侯誓曰:“陰勝陽即謂之變,而天弗施。
雌勝雄即謂之亂,而人弗行。
”故諸侯之治,政在諸侯之大夫,治與從。
譯文: 商湯放桀以前,住在郊野之中。
夏桀的士民百姓聽說湯在郊野,紛紛丢棄财物,扶老攜幼投奔他,夏桀都城變得空虛無人。
夏桀請求商湯說:“國之所以是國,因為有家;家之所以是家,因為有人。
現今我國中無家,家中無人了。
您有了人,讓我把國交給您,歸您所有啊。
商湯說:“不!從前大帝禹制定大法,公開教化士民百姓。
今君王毀滅大法,傷害國政,士民百姓迷惑了。
我替君王開導他們。
”士民百姓隻好又回到夏桀那裡,說道:“我們以亳地的湯為君王,補充那裡百姓的不足,何必又調換桀為君王呢!’’ 夏桀與其下屬五百人向南遷徙一千裡,停在不齊。
不齊的士民百姓又奔往商湯居住的郊野之中。
桀又請求商湯,說:“國家歸您有啊!”湯說:“不。
我替君王開導他們。
”齊地士民聽從商湯回到齊地,再次請求夏桀讓國給商湯。
夏桀與其下屬五百人遷移到魯,魯地士民百姓又投奔商湯。
夏桀又向商湯請求說:“國家歸您有啊!百姓視我是外人。
有人說,“隻有他們認為我的道理對,我才能繼續幹。
”商湯說:“這些都是君王的士民,君王的百姓,抛棄他們幹什麼?” 商湯最終不能幫助夏桀停下來。
湯說:“想随君王的随君王!”夏桀與其下屬五百人就離開了魯,住在南巢這個地方。
湯放逐夏桀以後回到亳都,約集三千諸侯大聚會。
湯取來天子的印玺,放在天子座位的左邊。
商湯退下,兩拜行禮,然後到諸侯的位次上。
商湯說:“這是天子的位置,有道的人可以坐上去。
天下,不是一家獨有的,而是有道的人所有的。
所以,天下隻有有道者治理它,隻有有道者經紀它,隻有有道者應該長久占有它。
”湯因此多次推讓,三千諸侯沒有誰敢去即位,然後商湯才坐到天子的位置上。
還與衆諸侯相約束說:“陰勝陽,就叫做變,一變上天就不佑助;雌勝雄就叫做亂,一亂人們就不依從。
所以諸侯治理國政,在于他的大夫的受治與順從。
” 周祝解第六十七 題解:周祝,為周人發的祝願,含警誡之意。
通篇為政治說教,突出一個“道”字。
開篇之後,多用歌韻體。
曰:維哉其時,告汝□□道,恐為深災,歡哉,民乎,朕則生汝,朕則刑汝。
朕則經汝,朕則亡汝,朕則壽汝,朕則名汝。
故曰:文之美而以身剝,自謂智也者,故不足。
角之美,殺其牛,榮華之言,後有茅。
凡彼濟者,必不怠。
觀彼聖人,必趣時。
石有玉傷其山,萬民之患在□言及。
時之行也,勤以徙,辟召道者,福為禍。
時之從也,勤以行,不知道者以福亡。
故曰:費豕必烹,甘泉必竭,直木必伐。
地出物而聖人是時,雞鳴而人為時,觀彼萬物,且何為求?故他有時,人以為正;地出利,而民是争。
人出謀,聖人是經,陳五刑,民乃敬。
教之以禮,民不争,被之以刑,民始聽。
因其能,民乃靜。
故狐有牙而不敢以噬,豲有蚤而不敢以撅。
勢居小者,不能為大。
特欲正中,不貪其害。
凡勢道者,不可以不大。
故木之伐也,而木為斧賊,難之起,自近者。
二人同術,誰昭誰暝;二虎同穴,誰死誰生。
故虎之猛也,而陷于獲;人之智也,而陷于詐。
曰之美也,解其柯;柯之美也,離其枝;枝之美也,拔其本。
俨矢将至,不可以無盾。
故澤有獸而焚其草木,大威将至,不可為巧。
焚其草木則無種,大威将至,不可以為勇。
故天之生也,固有度;國家之患,離之以故。
地之生也,國有植,國家之患,離之以謀。
故時之還也,無私貌;日之出也,無私照。
時之行也,順至無逆。
為天下者,用大略。
火之燀也,固定上。
為天下者,用牧。
水之流也,固走下。
不善,故有桴。
故福之起也,惡别之;禍之起也,惡别之。
故平國若之何?須國覆國事國孤國屠,皆若之何?故日之中也,仄月之望也。
食威之失也,陰食陽。
善為國者,使之有行。
是彼萬物,必有常。
國君而無道,以微亡。
故天為蓋,地為轸。
善用道者,終無盡。
地為轸,天為蓋,善用道者,終無害。
天地之間,有滄熱,善用道者,終不竭。
陳彼五行,必有勝,天之所覆,盡可稱。
故萬物之所生也,性于從;萬物之所反也,性于同。
故惡姑幽,惡姑明,惡姑陰陽,惡姑短長,惡姑剛柔。
故海之大也,而魚何為可得?山之深也,虎豹貔貅何為可服?人智之邃也,奚何為可測?跂動哕息,而奚為可牧?玉石之堅也,奚可刻?陰陽之号也,孰使之?牝
”桀與其屬五百人去居南巢。
湯放桀,而複薄三千諸侯大會,湯退,,再拜,從諸侯之位。
湯曰:“此太子位,有道者可以處之,天下非一家之有也,有道者之有也。
故天下者,唯有道者理之,唯有道者紀之,唯有道者宜久處之。
” 湯以此讓,三千諸侯莫敢即位,然後湯即天子之位。
與諸侯誓曰:“陰勝陽即謂之變,而天弗施。
雌勝雄即謂之亂,而人弗行。
”故諸侯之治,政在諸侯之大夫,治與從。
譯文: 商湯放桀以前,住在郊野之中。
夏桀的士民百姓聽說湯在郊野,紛紛丢棄财物,扶老攜幼投奔他,夏桀都城變得空虛無人。
夏桀請求商湯說:“國之所以是國,因為有家;家之所以是家,因為有人。
現今我國中無家,家中無人了。
您有了人,讓我把國交給您,歸您所有啊。
商湯說:“不!從前大帝禹制定大法,公開教化士民百姓。
今君王毀滅大法,傷害國政,士民百姓迷惑了。
我替君王開導他們。
”士民百姓隻好又回到夏桀那裡,說道:“我們以亳地的湯為君王,補充那裡百姓的不足,何必又調換桀為君王呢!’’ 夏桀與其下屬五百人向南遷徙一千裡,停在不齊。
不齊的士民百姓又奔往商湯居住的郊野之中。
桀又請求商湯,說:“國家歸您有啊!”湯說:“不。
我替君王開導他們。
”齊地士民聽從商湯回到齊地,再次請求夏桀讓國給商湯。
夏桀與其下屬五百人遷移到魯,魯地士民百姓又投奔商湯。
夏桀又向商湯請求說:“國家歸您有啊!百姓視我是外人。
有人說,“隻有他們認為我的道理對,我才能繼續幹。
”商湯說:“這些都是君王的士民,君王的百姓,抛棄他們幹什麼?” 商湯最終不能幫助夏桀停下來。
湯說:“想随君王的随君王!”夏桀與其下屬五百人就離開了魯,住在南巢這個地方。
湯放逐夏桀以後回到亳都,約集三千諸侯大聚會。
湯取來天子的印玺,放在天子座位的左邊。
商湯退下,兩拜行禮,然後到諸侯的位次上。
商湯說:“這是天子的位置,有道的人可以坐上去。
天下,不是一家獨有的,而是有道的人所有的。
所以,天下隻有有道者治理它,隻有有道者經紀它,隻有有道者應該長久占有它。
”湯因此多次推讓,三千諸侯沒有誰敢去即位,然後商湯才坐到天子的位置上。
還與衆諸侯相約束說:“陰勝陽,就叫做變,一變上天就不佑助;雌勝雄就叫做亂,一亂人們就不依從。
所以諸侯治理國政,在于他的大夫的受治與順從。
” 周祝解第六十七 題解:周祝,為周人發的祝願,含警誡之意。
通篇為政治說教,突出一個“道”字。
開篇之後,多用歌韻體。
曰:維哉其時,告汝□□道,恐為深災,歡哉,民乎,朕則生汝,朕則刑汝。
朕則經汝,朕則亡汝,朕則壽汝,朕則名汝。
故曰:文之美而以身剝,自謂智也者,故不足。
角之美,殺其牛,榮華之言,後有茅。
凡彼濟者,必不怠。
觀彼聖人,必趣時。
石有玉傷其山,萬民之患在□言及。
時之行也,勤以徙,辟召道者,福為禍。
時之從也,勤以行,不知道者以福亡。
故曰:費豕必烹,甘泉必竭,直木必伐。
地出物而聖人是時,雞鳴而人為時,觀彼萬物,且何為求?故他有時,人以為正;地出利,而民是争。
人出謀,聖人是經,陳五刑,民乃敬。
教之以禮,民不争,被之以刑,民始聽。
因其能,民乃靜。
故狐有牙而不敢以噬,豲有蚤而不敢以撅。
勢居小者,不能為大。
特欲正中,不貪其害。
凡勢道者,不可以不大。
故木之伐也,而木為斧賊,難之起,自近者。
二人同術,誰昭誰暝;二虎同穴,誰死誰生。
故虎之猛也,而陷于獲;人之智也,而陷于詐。
曰之美也,解其柯;柯之美也,離其枝;枝之美也,拔其本。
俨矢将至,不可以無盾。
故澤有獸而焚其草木,大威将至,不可為巧。
焚其草木則無種,大威将至,不可以為勇。
故天之生也,固有度;國家之患,離之以故。
地之生也,國有植,國家之患,離之以謀。
故時之還也,無私貌;日之出也,無私照。
時之行也,順至無逆。
為天下者,用大略。
火之燀也,固定上。
為天下者,用牧。
水之流也,固走下。
不善,故有桴。
故福之起也,惡别之;禍之起也,惡别之。
故平國若之何?須國覆國事國孤國屠,皆若之何?故日之中也,仄月之望也。
食威之失也,陰食陽。
善為國者,使之有行。
是彼萬物,必有常。
國君而無道,以微亡。
故天為蓋,地為轸。
善用道者,終無盡。
地為轸,天為蓋,善用道者,終無害。
天地之間,有滄熱,善用道者,終不竭。
陳彼五行,必有勝,天之所覆,盡可稱。
故萬物之所生也,性于從;萬物之所反也,性于同。
故惡姑幽,惡姑明,惡姑陰陽,惡姑短長,惡姑剛柔。
故海之大也,而魚何為可得?山之深也,虎豹貔貅何為可服?人智之邃也,奚何為可測?跂動哕息,而奚為可牧?玉石之堅也,奚可刻?陰陽之号也,孰使之?牝