五八
關燈
小
中
大
的房間,露着笑容,沒有說一句話,他打開白包。
啊,原來是我留在慈珊三叔船上的大衣與上身。
他把衣裳放在床上。
于是從他極内的衣懷裡拿出一封信來,信封外面沒有字,裡面似還裝着東西。
于是他說: &ldquo就這樣了。
&rdquo &ldquo沒有别的話嗎?&rdquo我輕輕地問。
&ldquo再會。
&rdquo他笑容加濃了說。
我送他到外門口,同他緻謝道别。
我回來急急拆信。
原來裡面是一隻紅鑽方框白鑽十字架的戒指。
信沒有署名,但當然是梅瀛子寫的。
她這樣寫着: &ldquo我的電話同你的腳步前後在我們初會的客廳裡錯過,人生一切都像注定似的,是不?其實碰到了也無話可說,所以我也不叫他們來追你了。
好在,一切未說的我們心裡都明白,一切要說的也已都說完了。
&ldquo現在,美麗,高貴,忠實,虔誠&hellip&hellip任何的冠冕加在我們友誼上,我都不覺得慚愧了。
一切生離死别都未分開也永不會分開我們一同的笑,一同的哭與一同的歎息與戰栗。
&ldquo别後,每天都想來看你,但一點沒有空,你很容易想象得到的。
現在,一時恐怕沒有會面的機緣了。
&ldquo大家求歸宿吧,我将以慈珊三嬸的資格在世上出面了。
&ldquo我總覺得人所制造的東西,再不會比我這隻戒指美麗了,所以我送給你,你一定會喜歡它的,你将永不會忘我了,我想。
&rdquo 我讀了兩遍,默然在沙發上楞了許久。
後來我想到該是曼斐兒母女睡覺時候了,我想過去同她們見最後一面。
我悄悄的走進客室,海倫在看書,她母親在理東西。
海倫說: &ldquo信寫好了?&rdquo &ldquo是的,&rdquo我說:&ldquo你們還不預備睡?&rdquo &ldquo正等你來一同喝點茶。
&rdquo曼斐兒太太說着,就出去拿茶了。
海倫放下書,看着我,她說: &ldquo今天你的面色很特别。
&rdquo &ldquo大概是累了。
&rdquo我說。
忽然她露着笑說: &ldquo剛才母親好像不那麼堅持了。
&rdquo &ldquo關于&hellip&hellip&rdquo &ldquo關于我同你去内地的事情。
&rdquo 我表示着欣慰的意思點點頭,我心裡想其實那隻是你母親知道我明天就走不需要同你堅持罷了。
忽然我對于海倫之被騙感到非常同情,我覺得慚愧,也感到難過,但是我不能有什麼表示。
我想到史蒂芬太太的話,覺得她一定會對她解釋與給她鼓勵的,于是我說: &ldquo明後天你也該去看看史蒂芬太太,她很想你。
&rdquo 阿美同曼斐兒太太拿茶進來,打斷了海倫的答辭。
在茶座上,我發現海倫幾次三番要提到内地的事。
我覺得提起來總是要我多說幾句欺騙的話,這在我是一種痛苦,在好幾次被我支開以後,我請求她為我奏一曲鋼琴,她沒有拒絕,是一意愛大利的seranade吧,幽怨凄切,使我感到那正是離别的哀音,曲終的時候,我已經抑不住悲哀,勉強支持着說: &ldquo不早了,很乏。
&rdquo說着我就起身。
&ldquo晚安。
&rdquo曼斐兒太太說。
&ldquo晚安。
&rdquo我說:&ldquo晚安,海倫。
&rdquo 我回到房間裡,我歇了一會,又繼續寫那封留給海倫的信: &ldquo如果是這樣的話,那麼我的愛,還有什麼價值?鑒于你母親對你的愛,我是多麼自形慚愧?為我這種的需要,就使母親失去更高貴而神聖的需要麼?&rdquo &ldquo所以說可以一同去北平的話,那隻是我們同樣有換那面環境的需要,或者說是同路,現在,我在事實上必須去内地,暫時我也不想做我研究的工作,那麼我們已經是分途了。
&ldquo現在,我如果跟你去北平,我犧牲的是肉體的生命,而你如果是跟我去内地,你犧牲的将
啊,原來是我留在慈珊三叔船上的大衣與上身。
他把衣裳放在床上。
于是從他極内的衣懷裡拿出一封信來,信封外面沒有字,裡面似還裝着東西。
于是他說: &ldquo就這樣了。
&rdquo &ldquo沒有别的話嗎?&rdquo我輕輕地問。
&ldquo再會。
&rdquo他笑容加濃了說。
我送他到外門口,同他緻謝道别。
我回來急急拆信。
原來裡面是一隻紅鑽方框白鑽十字架的戒指。
信沒有署名,但當然是梅瀛子寫的。
她這樣寫着: &ldquo我的電話同你的腳步前後在我們初會的客廳裡錯過,人生一切都像注定似的,是不?其實碰到了也無話可說,所以我也不叫他們來追你了。
好在,一切未說的我們心裡都明白,一切要說的也已都說完了。
&ldquo現在,美麗,高貴,忠實,虔誠&hellip&hellip任何的冠冕加在我們友誼上,我都不覺得慚愧了。
一切生離死别都未分開也永不會分開我們一同的笑,一同的哭與一同的歎息與戰栗。
&ldquo别後,每天都想來看你,但一點沒有空,你很容易想象得到的。
現在,一時恐怕沒有會面的機緣了。
&ldquo大家求歸宿吧,我将以慈珊三嬸的資格在世上出面了。
&ldquo我總覺得人所制造的東西,再不會比我這隻戒指美麗了,所以我送給你,你一定會喜歡它的,你将永不會忘我了,我想。
&rdquo 我讀了兩遍,默然在沙發上楞了許久。
後來我想到該是曼斐兒母女睡覺時候了,我想過去同她們見最後一面。
我悄悄的走進客室,海倫在看書,她母親在理東西。
海倫說: &ldquo信寫好了?&rdquo &ldquo是的,&rdquo我說:&ldquo你們還不預備睡?&rdquo &ldquo正等你來一同喝點茶。
&rdquo曼斐兒太太說着,就出去拿茶了。
海倫放下書,看着我,她說: &ldquo今天你的面色很特别。
&rdquo &ldquo大概是累了。
&rdquo我說。
忽然她露着笑說: &ldquo剛才母親好像不那麼堅持了。
&rdquo &ldquo關于&hellip&hellip&rdquo &ldquo關于我同你去内地的事情。
&rdquo 我表示着欣慰的意思點點頭,我心裡想其實那隻是你母親知道我明天就走不需要同你堅持罷了。
忽然我對于海倫之被騙感到非常同情,我覺得慚愧,也感到難過,但是我不能有什麼表示。
我想到史蒂芬太太的話,覺得她一定會對她解釋與給她鼓勵的,于是我說: &ldquo明後天你也該去看看史蒂芬太太,她很想你。
&rdquo 阿美同曼斐兒太太拿茶進來,打斷了海倫的答辭。
在茶座上,我發現海倫幾次三番要提到内地的事。
我覺得提起來總是要我多說幾句欺騙的話,這在我是一種痛苦,在好幾次被我支開以後,我請求她為我奏一曲鋼琴,她沒有拒絕,是一意愛大利的seranade吧,幽怨凄切,使我感到那正是離别的哀音,曲終的時候,我已經抑不住悲哀,勉強支持着說: &ldquo不早了,很乏。
&rdquo說着我就起身。
&ldquo晚安。
&rdquo曼斐兒太太說。
&ldquo晚安。
&rdquo我說:&ldquo晚安,海倫。
&rdquo 我回到房間裡,我歇了一會,又繼續寫那封留給海倫的信: &ldquo如果是這樣的話,那麼我的愛,還有什麼價值?鑒于你母親對你的愛,我是多麼自形慚愧?為我這種的需要,就使母親失去更高貴而神聖的需要麼?&rdquo &ldquo所以說可以一同去北平的話,那隻是我們同樣有換那面環境的需要,或者說是同路,現在,我在事實上必須去内地,暫時我也不想做我研究的工作,那麼我們已經是分途了。
&ldquo現在,我如果跟你去北平,我犧牲的是肉體的生命,而你如果是跟我去内地,你犧牲的将