第十六章
關燈
小
中
大
量的藥片瓶子──遵照醫生指示,每晚吃一至兩片。
在這層架子上,無疑的,擺着眼藥水瓶。
一切清清楚楚,整理得有條不紊,任何人想要什麼,随手就可拿到,要拿什麼來當謀殺的工具,也是同樣的随手可得。
我可以随意動那些瓶瓶罐罐的手腳。
然後悄悄溜出去下樓,沒有人會知道我去過那裡。
當然。
這一切都不是什麼新發現,不過這讓我體會到警方的工作有多困難。
隻有從兇手的身上才能查出什麼來。
“讓他們慌張,”泰文勒對我說過。
“讓他們不得安甯。
讓他們認為我們是在找什麼東西,讓我們成為他們注目的中心。
如果我們這樣做,兇手遲早都會想要再露一手,好表現得更聰明一點,不再袖手旁觀──那麼——我們就逮到他了。
” 到目前為止,兇手還沒有對這一劑“處方”起反應。
我走出浴室,還是沒看到人。
我沿着走廊前進,我經過左手邊的餐廳,和右手邊布蘭達的卧房以及浴室。
一個女傭在布蘭達的房裡走動着。
餐廳的門關着,在餐廳過去的一個房間裡,我聽到艾迪絲-哈薇蘭在打電話給魚販的聲音。
一道螺旋形的樓梯通往樓上,我舉步踏上去。
艾迪絲的卧房和起居室在這裡,我知道,還有另外兩間浴室和羅侖斯-布朗的房間。
再過去是一道短階梯,下通一間蓋在仆人住區頂上用來做教室的大房間。
我在門外暫停下來,聽到布朗有點上揚的聲音從裡頭傳出來。
我想喬瑟芬窺探的習慣一定是難以抗拒,我相當無恥地貼在門上聽着。
裡頭上的是曆史課,上到法國大革命執行内閣時期。
我聽着聽着,驚愕得張大眼睛。
發現羅侖斯-布朗是個了不起的教師讓我感到相當驚訝。
我不知道為什麼我會感到這麼驚訝。
畢竟,亞瑞士泰德-裡奧奈茲一向是個選擇能力很好的人。
不管羅侖斯外表上的一切羞怯、懦弱表現,他具有能夠挑起學生熱情與想象力的最高才能。
瑟密多的戲劇性格、羅貝士皮瑞斯的放逐宣判、巴拉斯的莊嚴、福謝的狡猾──拿破侖,餓得半死的年輕炮兵中尉──這一切在他講來都是栩栩如生。
突然,羅侖斯停了下來,他問尤斯達士和喬瑟芬一個問題,他要他們扮演一個人物,然後再扮演另一個人物。
雖然他從喬瑟芬身上問不出多少結果來,她的聲音聽起來好象她感冒了,但是尤斯達士的回答聽起來不象是平常那喜怒無常的他。
他表現出他的頭腦和聰慧,還有無疑地是遺傳自他父親的精明曆史感。
然後我聽到椅子被推開刮過地闆的聲響.我退回到台階上,門打開時,裝作顯然我正要走下台階的樣子。
尤斯達士和喬瑟芬走出來。
“嗨。
”我說。
尤斯達士見到我顯得驚訝。
“你想要什麼嗎?”他禮貌地問。
喬瑟芬對我的出現沒有興趣,從我身邊溜過去。
“我隻是想看看教室。
”我的理由有點軟弱。
“你那天就看過了,不是嗎?這真的隻不過是小孩子的地方,以前是嬰兒室,裡面還放着很多玩具。
” 他幫我把門推開,我走了進去。
羅侖斯-布朗站在桌旁。
他擡起頭來看我,臉一陣紅,喃喃說了什麼回答我的道早聲,匆匆忙忙走出去。
“你把他吓着了。
”尤斯達士說。
“他很容易被吓着。
” “你喜歡他嗎,尤斯達士?” “噢!他還好。
一個笨蛋,當然。
” “不過,不是個壞老師吧?” “不,事實上,他相當有趣,他知道的很多。
他讓你從不同的角度來看事情。
我從不知道亨利八世會寫詩──給安妮-波裡安,當然──非常高雅的詩。
” 我們談了一陣子,話題諸如“古老水手”,十四世紀詩人喬叟,十字軍的政治意義,中世紀的生活方式,以及令尤斯達士感到驚訝的事實──奧立佛-克隆威爾禁止慶祝耶稣聖誕日。
我感知到,在尤斯達士有點脾氣暴躁、不屑的外表之下,有着一顆追根究底的好腦袋。
我很快地開始了解到他脾氣不好的根源。
他的病不隻是一場吓人的夢魇,而且是一種挫折與退步,就在他生活過得津津有味時。
“我下學期就上十一年級了──而且我已經長大了。
還要待在家裡跟一個象喬瑟芬那樣不健全的小鬼一起上課實在是受不了。
她才十二歲而已。
” “是的,不過你們上的課不同吧?” “不同,當然她不用上高級數學——或是拉丁文。
不過,你不會想跟一個女孩子共有一個家教老師。
” 我說喬瑟芬是個在她的年齡來說相當聰明的女孩,試着撫慰他受傷的男性尊嚴。
“你這樣認為?我認為她非常讨厭。
她瘋狂地熱中那些偵探的東西──到處窺探,記在一本黑色小筆記本上,裝出她發現出很多的樣子。
她隻不過是個笨小鬼而已。
”尤斯達士高傲地說。
“不管怎麼樣,”他接着又說,“女孩子不能做偵探,我這樣告訴過她。
我想媽說的相當對,喬瑟芬越早收拾收拾到瑞士去越好。
” “你不會想念她嗎?”
在這層架子上,無疑的,擺着眼藥水瓶。
一切清清楚楚,整理得有條不紊,任何人想要什麼,随手就可拿到,要拿什麼來當謀殺的工具,也是同樣的随手可得。
我可以随意動那些瓶瓶罐罐的手腳。
然後悄悄溜出去下樓,沒有人會知道我去過那裡。
當然。
這一切都不是什麼新發現,不過這讓我體會到警方的工作有多困難。
隻有從兇手的身上才能查出什麼來。
“讓他們慌張,”泰文勒對我說過。
“讓他們不得安甯。
讓他們認為我們是在找什麼東西,讓我們成為他們注目的中心。
如果我們這樣做,兇手遲早都會想要再露一手,好表現得更聰明一點,不再袖手旁觀──那麼——我們就逮到他了。
” 到目前為止,兇手還沒有對這一劑“處方”起反應。
我走出浴室,還是沒看到人。
我沿着走廊前進,我經過左手邊的餐廳,和右手邊布蘭達的卧房以及浴室。
一個女傭在布蘭達的房裡走動着。
餐廳的門關着,在餐廳過去的一個房間裡,我聽到艾迪絲-哈薇蘭在打電話給魚販的聲音。
一道螺旋形的樓梯通往樓上,我舉步踏上去。
艾迪絲的卧房和起居室在這裡,我知道,還有另外兩間浴室和羅侖斯-布朗的房間。
再過去是一道短階梯,下通一間蓋在仆人住區頂上用來做教室的大房間。
我在門外暫停下來,聽到布朗有點上揚的聲音從裡頭傳出來。
我想喬瑟芬窺探的習慣一定是難以抗拒,我相當無恥地貼在門上聽着。
裡頭上的是曆史課,上到法國大革命執行内閣時期。
我聽着聽着,驚愕得張大眼睛。
發現羅侖斯-布朗是個了不起的教師讓我感到相當驚訝。
我不知道為什麼我會感到這麼驚訝。
畢竟,亞瑞士泰德-裡奧奈茲一向是個選擇能力很好的人。
不管羅侖斯外表上的一切羞怯、懦弱表現,他具有能夠挑起學生熱情與想象力的最高才能。
瑟密多的戲劇性格、羅貝士皮瑞斯的放逐宣判、巴拉斯的莊嚴、福謝的狡猾──拿破侖,餓得半死的年輕炮兵中尉──這一切在他講來都是栩栩如生。
突然,羅侖斯停了下來,他問尤斯達士和喬瑟芬一個問題,他要他們扮演一個人物,然後再扮演另一個人物。
雖然他從喬瑟芬身上問不出多少結果來,她的聲音聽起來好象她感冒了,但是尤斯達士的回答聽起來不象是平常那喜怒無常的他。
他表現出他的頭腦和聰慧,還有無疑地是遺傳自他父親的精明曆史感。
然後我聽到椅子被推開刮過地闆的聲響.我退回到台階上,門打開時,裝作顯然我正要走下台階的樣子。
尤斯達士和喬瑟芬走出來。
“嗨。
”我說。
尤斯達士見到我顯得驚訝。
“你想要什麼嗎?”他禮貌地問。
喬瑟芬對我的出現沒有興趣,從我身邊溜過去。
“我隻是想看看教室。
”我的理由有點軟弱。
“你那天就看過了,不是嗎?這真的隻不過是小孩子的地方,以前是嬰兒室,裡面還放着很多玩具。
” 他幫我把門推開,我走了進去。
羅侖斯-布朗站在桌旁。
他擡起頭來看我,臉一陣紅,喃喃說了什麼回答我的道早聲,匆匆忙忙走出去。
“你把他吓着了。
”尤斯達士說。
“他很容易被吓着。
” “你喜歡他嗎,尤斯達士?” “噢!他還好。
一個笨蛋,當然。
” “不過,不是個壞老師吧?” “不,事實上,他相當有趣,他知道的很多。
他讓你從不同的角度來看事情。
我從不知道亨利八世會寫詩──給安妮-波裡安,當然──非常高雅的詩。
” 我們談了一陣子,話題諸如“古老水手”,十四世紀詩人喬叟,十字軍的政治意義,中世紀的生活方式,以及令尤斯達士感到驚訝的事實──奧立佛-克隆威爾禁止慶祝耶稣聖誕日。
我感知到,在尤斯達士有點脾氣暴躁、不屑的外表之下,有着一顆追根究底的好腦袋。
我很快地開始了解到他脾氣不好的根源。
他的病不隻是一場吓人的夢魇,而且是一種挫折與退步,就在他生活過得津津有味時。
“我下學期就上十一年級了──而且我已經長大了。
還要待在家裡跟一個象喬瑟芬那樣不健全的小鬼一起上課實在是受不了。
她才十二歲而已。
” “是的,不過你們上的課不同吧?” “不同,當然她不用上高級數學——或是拉丁文。
不過,你不會想跟一個女孩子共有一個家教老師。
” 我說喬瑟芬是個在她的年齡來說相當聰明的女孩,試着撫慰他受傷的男性尊嚴。
“你這樣認為?我認為她非常讨厭。
她瘋狂地熱中那些偵探的東西──到處窺探,記在一本黑色小筆記本上,裝出她發現出很多的樣子。
她隻不過是個笨小鬼而已。
”尤斯達士高傲地說。
“不管怎麼樣,”他接着又說,“女孩子不能做偵探,我這樣告訴過她。
我想媽說的相當對,喬瑟芬越早收拾收拾到瑞士去越好。
” “你不會想念她嗎?”