鏡花緣 第二十九回 服妙藥幼子回春 傳奇方老翁濟世
關燈
小
中
大
七厘散,也是一樣。
”即将藥瓶取出,把藥秤了七厘,用燒酒沖調,給世子服了,又取許多七厘散,也用燒酒和勻,敷在兩腿損傷處。
世子服藥,略覺甯靜,漸漸睡去。
少時睡醒,又将黃酒、童便服了一碗。
多九公見世子已有轉機,因向通使道:“世子之病,業己無礙,請國王隻管放心,大約不過數日,就可痊愈。
如世子酒量能夠多飲,可将黃酒、童便,時時沖服。
老夫暫且告辭,明日再來用藥。
”通使道:“剛才國王分付,意欲大賢在賓館暫住幾時,以便就近用藥。
現在酒飯俱已預備,就請二位過去。
”大家起身,來至迎賓館,用過酒飯,就在賓館宿了。
唐敖回船送信。
次日,多九公又替世子敷了許多藥,又吃了一服七厘散。
好在世子酒量極大,就以黃酒、童便當茶,時時沖服。
每日仍舊吃藥、敷藥。
不多幾日,漸漸平複,惟行路不便。
多九公原要留下藥料,令他再服幾日,就可好了;因要借此訪訪韻學消息,所以略為耽擱。
過了兩日,世子雖已全好,韻學仍是杳然。
唐敖日日跟著,也因韻學一事,那知各處探聽,依然無用,心内十分懊惱。
這日國王排宴,命諸臣替多九公餞行。
飯罷,捧出謝儀一千兩;外銀百兩,求賜原方,以為潤筆之費。
多九公向通使道:“老夫前者雖揭黃榜,因舟中帶有藥料,可治世子之病,原圖濟世,并非希圖錢财。
至于藥方,頃刻可寫,不過舉筆之勞,何須厚贈。
所有原銀,即懇代為奉還。
老夫别無他求,惟求國王見賜韻書一部,或将韻學略為指示,心願已足,斷不敢領厚賜。
”通使轉奏。
誰知同王情願再添厚贈,不肯傳給韻學。
多九公又托通使轉求,通使道:“韻學乃敝邦不傳之秘,國主若在歡喜時,尚恐不肯輕易傳人;何況此時二位王妃都在重恙,國主心緒不甯,小子何敢再去轉求。
”多九公道:“王妃所患何病?”通使道: “據說一位身懷六甲,現在已有五六個月,不意昨日失于檢點,偶持重物,以緻胎動不安,此時微覺見紅,并覺腹癰。
那位王妃,因患侞癰,今已兩日,雖未破頭,極其紅腫,也是痛苦聲吟不絕。
因此園主甚為焦心。
”多九公道:“胎動最忌下血不止,今不過微覺見紅,尚有五分可治。
至侞癰最怕耽擱日久,雖未破頭,若裡面已潰,眼藥也難消散;此時好在才起兩日,裡面尚未成膿,也有五分可治。
老夫雖有秘方,不知國王可肯傳授韻學?倘不吝教,老夫自當效勞。
”通使即對國王說了。
國王一心要治王妃之病,隻得勉強應允。
通使回了多九公。
多九公甚喜,因向唐敖道:“前日林兄因他夫人胎動不安,曾向老夫要了一個安胎方子,就煩唐兄把這藥方取來。
倘能醫好,我們也好得他韻學。
”唐敖點頭,将藥方取來。
多九公遞給通使,隻見上面寫著: 保産無憂散 全當歸壹錢伍分川厚樸(姜汁炒。
)柒分生黃芪捌分川貝母(研。
)壹錢兔絲子壹錢伍分川羌活壹錢伍分炙甘草伍分川芎壹錢伍分枳殼(麸炒。
)陸分祁艾柒分荊芥捌分白芍(酒炒,春夏秋用,冬不用。
) 壹錢伍分生姜叁片專治胎動不安,服之立見甯靜。
如勞力見紅,尚未十分傷動者,即妥數劑,亦可保胎。
通使道:“此是安胎之方;不知侞癰可有妙藥?”多九公道:“治侞癰,用蔥白一斤搗爛取汁,以好黃酒分二次沖服。
外用麥芽壹兩煎湯頻洗。
加蝦醬少許同煎尤妙,雖鹹無妨; 益鹹能軟堅,蝦能通侞,侞通其腫自消。
仍用舊梳時常輕輕梳之,自必痊愈。
這二方雖極奇效,奈已耽擱兩日,此時須急煎服,或可療治。
”通使連連點頭,将方拿去。
過了幾日,王妃病皆脫體。
國王雖然歡喜,因想起音韻一事,甚覺後悔,意欲多送銀兩,不傳韻學。
使往返說數遍,多九公那裡肯依,情願分文不要。
國王無法,隻得與諸臣計議,足足議了三日,這才寫了幾個字母,密密封固,命通使交給多九公,再三丁囑,千萬不可輕易傳人。
俟到貴邦再為拆看。
字雖無多,精華俱在其内,慢慢揣摹,自能得真三昧。
多九公把字母交唐敖收藏,随即提筆寫方: 鐵扇散- 象皮(切薄片,用鐵篩微火焙黃色,以幹為度。
)肆錢-龍骨(用上白者。
)肆錢-古石灰(須數百年者方佳。
)肆兩-桔白礬(将生礬入鍋熬透,以體輕方妙。
)肆兩-寸柏香(即松香之黑色者。
)肆兩-松香肆兩(與寸柏香一同熔化,傾水中,取出晾幹。
) 共研極細末,收磁罐中。
遇刀石破傷,或食嗓割斷,或腹破腸出,用藥即敷傷口,以扇扇之,立時收口結疤。
忌卧熱處。
如傷處發腫,煎黃連水以翎毛蘸塗之即消。
七厘散- 麝香伍分-冰片伍分-朱砂伍錢-紅花陸錢-侞香陸錢-沒藥陸錢-幾茶壹兩-血竭肆兩共為細末,磁瓶收貯,黃蠟封口。
随時皆可修制,五月五日午時更妙,總以虔心潔淨為主。
專治金石跌打損傷,骨斷筋折。
血流不止者,幹敷傷處,血即止。
不破皮者,用燒酒調敷,并用藥七厘,燒酒沖服。
亦治食嗓割斷。
無不神效。
燒酒須用大麸佳者。
多九公把藥方寫了,付給通使,通使再三稱謝。
未知如何,下回分解—— 古香齋輸入
”即将藥瓶取出,把藥秤了七厘,用燒酒沖調,給世子服了,又取許多七厘散,也用燒酒和勻,敷在兩腿損傷處。
世子服藥,略覺甯靜,漸漸睡去。
少時睡醒,又将黃酒、童便服了一碗。
多九公見世子已有轉機,因向通使道:“世子之病,業己無礙,請國王隻管放心,大約不過數日,就可痊愈。
如世子酒量能夠多飲,可将黃酒、童便,時時沖服。
老夫暫且告辭,明日再來用藥。
”通使道:“剛才國王分付,意欲大賢在賓館暫住幾時,以便就近用藥。
現在酒飯俱已預備,就請二位過去。
”大家起身,來至迎賓館,用過酒飯,就在賓館宿了。
唐敖回船送信。
次日,多九公又替世子敷了許多藥,又吃了一服七厘散。
好在世子酒量極大,就以黃酒、童便當茶,時時沖服。
每日仍舊吃藥、敷藥。
不多幾日,漸漸平複,惟行路不便。
多九公原要留下藥料,令他再服幾日,就可好了;因要借此訪訪韻學消息,所以略為耽擱。
過了兩日,世子雖已全好,韻學仍是杳然。
唐敖日日跟著,也因韻學一事,那知各處探聽,依然無用,心内十分懊惱。
這日國王排宴,命諸臣替多九公餞行。
飯罷,捧出謝儀一千兩;外銀百兩,求賜原方,以為潤筆之費。
多九公向通使道:“老夫前者雖揭黃榜,因舟中帶有藥料,可治世子之病,原圖濟世,并非希圖錢财。
至于藥方,頃刻可寫,不過舉筆之勞,何須厚贈。
所有原銀,即懇代為奉還。
老夫别無他求,惟求國王見賜韻書一部,或将韻學略為指示,心願已足,斷不敢領厚賜。
”通使轉奏。
誰知同王情願再添厚贈,不肯傳給韻學。
多九公又托通使轉求,通使道:“韻學乃敝邦不傳之秘,國主若在歡喜時,尚恐不肯輕易傳人;何況此時二位王妃都在重恙,國主心緒不甯,小子何敢再去轉求。
”多九公道:“王妃所患何病?”通使道: “據說一位身懷六甲,現在已有五六個月,不意昨日失于檢點,偶持重物,以緻胎動不安,此時微覺見紅,并覺腹癰。
那位王妃,因患侞癰,今已兩日,雖未破頭,極其紅腫,也是痛苦聲吟不絕。
因此園主甚為焦心。
”多九公道:“胎動最忌下血不止,今不過微覺見紅,尚有五分可治。
至侞癰最怕耽擱日久,雖未破頭,若裡面已潰,眼藥也難消散;此時好在才起兩日,裡面尚未成膿,也有五分可治。
老夫雖有秘方,不知國王可肯傳授韻學?倘不吝教,老夫自當效勞。
”通使即對國王說了。
國王一心要治王妃之病,隻得勉強應允。
通使回了多九公。
多九公甚喜,因向唐敖道:“前日林兄因他夫人胎動不安,曾向老夫要了一個安胎方子,就煩唐兄把這藥方取來。
倘能醫好,我們也好得他韻學。
”唐敖點頭,将藥方取來。
多九公遞給通使,隻見上面寫著: 保産無憂散 全當歸壹錢伍分川厚樸(姜汁炒。
)柒分生黃芪捌分川貝母(研。
)壹錢兔絲子壹錢伍分川羌活壹錢伍分炙甘草伍分川芎壹錢伍分枳殼(麸炒。
)陸分祁艾柒分荊芥捌分白芍(酒炒,春夏秋用,冬不用。
) 壹錢伍分生姜叁片專治胎動不安,服之立見甯靜。
如勞力見紅,尚未十分傷動者,即妥數劑,亦可保胎。
通使道:“此是安胎之方;不知侞癰可有妙藥?”多九公道:“治侞癰,用蔥白一斤搗爛取汁,以好黃酒分二次沖服。
外用麥芽壹兩煎湯頻洗。
加蝦醬少許同煎尤妙,雖鹹無妨; 益鹹能軟堅,蝦能通侞,侞通其腫自消。
仍用舊梳時常輕輕梳之,自必痊愈。
這二方雖極奇效,奈已耽擱兩日,此時須急煎服,或可療治。
”通使連連點頭,将方拿去。
過了幾日,王妃病皆脫體。
國王雖然歡喜,因想起音韻一事,甚覺後悔,意欲多送銀兩,不傳韻學。
使往返說數遍,多九公那裡肯依,情願分文不要。
國王無法,隻得與諸臣計議,足足議了三日,這才寫了幾個字母,密密封固,命通使交給多九公,再三丁囑,千萬不可輕易傳人。
俟到貴邦再為拆看。
字雖無多,精華俱在其内,慢慢揣摹,自能得真三昧。
多九公把字母交唐敖收藏,随即提筆寫方: 鐵扇散- 象皮(切薄片,用鐵篩微火焙黃色,以幹為度。
)肆錢-龍骨(用上白者。
)肆錢-古石灰(須數百年者方佳。
)肆兩-桔白礬(将生礬入鍋熬透,以體輕方妙。
)肆兩-寸柏香(即松香之黑色者。
)肆兩-松香肆兩(與寸柏香一同熔化,傾水中,取出晾幹。
) 共研極細末,收磁罐中。
遇刀石破傷,或食嗓割斷,或腹破腸出,用藥即敷傷口,以扇扇之,立時收口結疤。
忌卧熱處。
如傷處發腫,煎黃連水以翎毛蘸塗之即消。
七厘散- 麝香伍分-冰片伍分-朱砂伍錢-紅花陸錢-侞香陸錢-沒藥陸錢-幾茶壹兩-血竭肆兩共為細末,磁瓶收貯,黃蠟封口。
随時皆可修制,五月五日午時更妙,總以虔心潔淨為主。
專治金石跌打損傷,骨斷筋折。
血流不止者,幹敷傷處,血即止。
不破皮者,用燒酒調敷,并用藥七厘,燒酒沖服。
亦治食嗓割斷。
無不神效。
燒酒須用大麸佳者。
多九公把藥方寫了,付給通使,通使再三稱謝。
未知如何,下回分解—— 古香齋輸入