鏡花緣 第二十九回 服妙藥幼子回春 傳奇方老翁濟世
關燈
小
中
大
話說唐敖聽了多九公之言,又是好笑,又是氣悶道:“看這光景,難道竟無一毫門路麼?”多九公道:“今日我已筋疲力盡。
如唐兄心猶不死,隻好自去探問,老夫實無良策了。
” 隻見林之洋提著雀籠,笑嘻嘻回來。
唐敖道:“舅兄今日為何這樣歡喜?”林之洋道: “本地有位官長,連日向俺買這雙頭鳥兒,出的價錢,俺細細核算,比俺當日買價已有幾十倍利息。
俺今日原想要賣,因他小厮暗對俺說:‘我家主人買這鳥兒,要送世子的。
你如不賣,他必添價。
我今透個消息給你,俟交易後,分我幾分彩頭就是了。
’俺得這個信息,那裡肯賣,果然複又添價。
剛才那小厮因天晚叫俺回來,明早再去,他家主人還要添階。
俺素日聞得有人談論,奴仆好的叫做‘義仆’;這個小厮,恁般用情待俺,果真是個義仆!俺一路想來,因此歡喜。
”多九公道:“他是那官長的小厮,林兄認作己仆,不獨賴忝知己,過于臉厚;就讓你身後跟上許多豪奴,帶著無數俊仆,這個架子也熏不動誰,也吓不倒人,令人反覺肉麻!”林之洋道:“俺怎敢認他作仆,混擺架子?俺隻恨這萬世為奴的,他們總是見錢眼紅,從不記得主人衣食恩養,一見了錢,就把主人恩情,撇在九霄雲外。
如今把俺林之洋待得倒象主人一般,他既這樣,俺也隻好把他認作奴才了。
”大家用飯安歇。
次日起個黑早提著雀籠去了。
唐敖因韻學無望,心中煩悶,睡到巳時方起。
正同多九公閑話,林之洋提著雀籠,愁眉不展,歎氣而歸。
唐敖道:“舅兄為何這樣?莫非那小厮有甚欺騙麼?”林之洋道:“俺早間上去,那個官長果又添價。
俺本意要賣,那小厮說他主人就要上朝,此時匆忙,莫若等他回來,還可慢慢增價。
俺因這鳥他總是要買的,樂得多靠半日,再增幾分利息,誰知這官長下朝,忽命小厮回俺不要了。
俺暗暗打聽,原來那個世子最喜騎射,今日出去打獵,那馬失足從高處滾下,把世子跌傷,人事不知,現在隻有呼吸之氣,國王業已預備棺木。
這位官長因得這信,那肯買這鳥兒,隻說别處買了。
後來随俺減價,他也不要,俺想這鳥惟在歧舌還有人出價,若到别處,有誰來買?隻好飯後再會碰碰機會,看來要想昨日一半利息也不能了。
”用過飯,又提著雀籠,歎氣而去。
唐敖把婉如做的詩賦改了幾首,悶坐無聊,同多九公上去閑步。
來到鬧市,隻見許多人圍著一道黃榜,在那裡高聲朗誦。
二人近前看時,原來因世子墜馬跌傷,命在旦夕,如有名醫高士療治得生:本國之人,賜銀五百;鄰邦之人,贈銀一千。
多九公看了,走到黃榜跟前,輕輕把榜揭了,看守兵役見多九公不是本處打扮,有幾個飛忙去請通使,一面預備車馬,将多九公送至迎賓館。
唐敖茫然不解,隻好跟在後面。
登時通使已到,三人見禮歸坐。
多九公道:“請教老兄尊姓?”通使道:“小子姓枝,名鐘。
二位尊姓?貴邦何處?來此有何貴幹?”多九公道:“老夫姓多,乃天朝人氏,幼年忝列黉門。
”因指唐敖道:“今同這位唐敝友貿易,路過貴處,特地上來瞻仰。
因見國王張挂榜文,系為世子玉體跌傷之事。
老夫于岐黃雖不深知,向來祖上傳有濟世良方,凡跌打損傷,立時起死回生。
但藥有外敷内服之不同,必須向看傷之輕重,方能斟酌用藥。
”通使随即告知國王。
多九公托唐敖把藥取來。
通使請二人來到王府,進了内室,隻見世子睡在床上,兩腿俱傷,頭破血出,因跌的過重,昏迷不醒。
多九公托通使取了半碗童便,對了半碗黃酒,把世子牙關撬開,慢慢灌入。
又從懷中取出藥瓶,将藥末倒出,敷在頭上破損處;随即取出一把紙扇,一面敷藥。
一面用力狠扇。
衆宮人看見,都鼓噪喊叫起來。
通使道:“大賢暫停貴手!世子跌到如此光景,命在垂危,避風還恐避不來,如何反用扇扇?豈非雪上加霜麼?”多九公道:“老夫所敷之藥,名叫‘鐵扇散’,必須用扇扇之,方能立時結疤,可免破傷後患。
此方乃異人所傳,老夫用之年久。
敷藥時雖用鐵扇扇他,也無妨礙,所以叫作‘鐵扇散’。
尊駕隻管放心,老夫豈敢以人命為兒戲!”一面說話,仍是手不停扇。
不多時,那些傷處果然俱已結疤,世子漸漸蘇醒,口中聲吟不絕。
通使道:“大賢妙藥,真是起死仙丹!此時頭面破傷,雖醫治無礙,但兩腿俱已骨斷筋折,有何妙藥,尚求速為療治。
”多九公道:“貴處可有鮮蟹?”通使道:“此地向無此物,不知有何用處?”多九公道:“凡跌打筋骨損傷,無論輕重,先取童便半碗,以醇黃酒半碗煎熱沖服,雖昏述欲絕,亦能複蘇。
每日進二三服,傷輕的不過數日即愈。
每見躍打損傷而至喪命者,皆出傷筋動骨,痛入肺腑,瘀血凝結,醫治稍遲,往往無救。
童便、黃酒、行瘀止痛,兼且固本,故有起死回生之妙。
世人不知,良為可惜。
但須早服,遲即難治。
倘骨斷筋折,損傷過重,服過童便、黃酒,即取生蟹搗爛,以好燒酒沖服,其渣敷在患處,日日服之,亦能接筋續骨。
其童便、黃酒,每日仍不可缺。
如無生蟹,或取幹蟹燒灰,酒服亦可。
此跌打損傷第一奇方。
今貴處既無此物,幸老夫帶有
如唐兄心猶不死,隻好自去探問,老夫實無良策了。
” 隻見林之洋提著雀籠,笑嘻嘻回來。
唐敖道:“舅兄今日為何這樣歡喜?”林之洋道: “本地有位官長,連日向俺買這雙頭鳥兒,出的價錢,俺細細核算,比俺當日買價已有幾十倍利息。
俺今日原想要賣,因他小厮暗對俺說:‘我家主人買這鳥兒,要送世子的。
你如不賣,他必添價。
我今透個消息給你,俟交易後,分我幾分彩頭就是了。
’俺得這個信息,那裡肯賣,果然複又添價。
剛才那小厮因天晚叫俺回來,明早再去,他家主人還要添階。
俺素日聞得有人談論,奴仆好的叫做‘義仆’;這個小厮,恁般用情待俺,果真是個義仆!俺一路想來,因此歡喜。
”多九公道:“他是那官長的小厮,林兄認作己仆,不獨賴忝知己,過于臉厚;就讓你身後跟上許多豪奴,帶著無數俊仆,這個架子也熏不動誰,也吓不倒人,令人反覺肉麻!”林之洋道:“俺怎敢認他作仆,混擺架子?俺隻恨這萬世為奴的,他們總是見錢眼紅,從不記得主人衣食恩養,一見了錢,就把主人恩情,撇在九霄雲外。
如今把俺林之洋待得倒象主人一般,他既這樣,俺也隻好把他認作奴才了。
”大家用飯安歇。
次日起個黑早提著雀籠去了。
唐敖因韻學無望,心中煩悶,睡到巳時方起。
正同多九公閑話,林之洋提著雀籠,愁眉不展,歎氣而歸。
唐敖道:“舅兄為何這樣?莫非那小厮有甚欺騙麼?”林之洋道:“俺早間上去,那個官長果又添價。
俺本意要賣,那小厮說他主人就要上朝,此時匆忙,莫若等他回來,還可慢慢增價。
俺因這鳥他總是要買的,樂得多靠半日,再增幾分利息,誰知這官長下朝,忽命小厮回俺不要了。
俺暗暗打聽,原來那個世子最喜騎射,今日出去打獵,那馬失足從高處滾下,把世子跌傷,人事不知,現在隻有呼吸之氣,國王業已預備棺木。
這位官長因得這信,那肯買這鳥兒,隻說别處買了。
後來随俺減價,他也不要,俺想這鳥惟在歧舌還有人出價,若到别處,有誰來買?隻好飯後再會碰碰機會,看來要想昨日一半利息也不能了。
”用過飯,又提著雀籠,歎氣而去。
唐敖把婉如做的詩賦改了幾首,悶坐無聊,同多九公上去閑步。
來到鬧市,隻見許多人圍著一道黃榜,在那裡高聲朗誦。
二人近前看時,原來因世子墜馬跌傷,命在旦夕,如有名醫高士療治得生:本國之人,賜銀五百;鄰邦之人,贈銀一千。
多九公看了,走到黃榜跟前,輕輕把榜揭了,看守兵役見多九公不是本處打扮,有幾個飛忙去請通使,一面預備車馬,将多九公送至迎賓館。
唐敖茫然不解,隻好跟在後面。
登時通使已到,三人見禮歸坐。
多九公道:“請教老兄尊姓?”通使道:“小子姓枝,名鐘。
二位尊姓?貴邦何處?來此有何貴幹?”多九公道:“老夫姓多,乃天朝人氏,幼年忝列黉門。
”因指唐敖道:“今同這位唐敝友貿易,路過貴處,特地上來瞻仰。
因見國王張挂榜文,系為世子玉體跌傷之事。
老夫于岐黃雖不深知,向來祖上傳有濟世良方,凡跌打損傷,立時起死回生。
但藥有外敷内服之不同,必須向看傷之輕重,方能斟酌用藥。
”通使随即告知國王。
多九公托唐敖把藥取來。
通使請二人來到王府,進了内室,隻見世子睡在床上,兩腿俱傷,頭破血出,因跌的過重,昏迷不醒。
多九公托通使取了半碗童便,對了半碗黃酒,把世子牙關撬開,慢慢灌入。
又從懷中取出藥瓶,将藥末倒出,敷在頭上破損處;随即取出一把紙扇,一面敷藥。
一面用力狠扇。
衆宮人看見,都鼓噪喊叫起來。
通使道:“大賢暫停貴手!世子跌到如此光景,命在垂危,避風還恐避不來,如何反用扇扇?豈非雪上加霜麼?”多九公道:“老夫所敷之藥,名叫‘鐵扇散’,必須用扇扇之,方能立時結疤,可免破傷後患。
此方乃異人所傳,老夫用之年久。
敷藥時雖用鐵扇扇他,也無妨礙,所以叫作‘鐵扇散’。
尊駕隻管放心,老夫豈敢以人命為兒戲!”一面說話,仍是手不停扇。
不多時,那些傷處果然俱已結疤,世子漸漸蘇醒,口中聲吟不絕。
通使道:“大賢妙藥,真是起死仙丹!此時頭面破傷,雖醫治無礙,但兩腿俱已骨斷筋折,有何妙藥,尚求速為療治。
”多九公道:“貴處可有鮮蟹?”通使道:“此地向無此物,不知有何用處?”多九公道:“凡跌打筋骨損傷,無論輕重,先取童便半碗,以醇黃酒半碗煎熱沖服,雖昏述欲絕,亦能複蘇。
每日進二三服,傷輕的不過數日即愈。
每見躍打損傷而至喪命者,皆出傷筋動骨,痛入肺腑,瘀血凝結,醫治稍遲,往往無救。
童便、黃酒、行瘀止痛,兼且固本,故有起死回生之妙。
世人不知,良為可惜。
但須早服,遲即難治。
倘骨斷筋折,損傷過重,服過童便、黃酒,即取生蟹搗爛,以好燒酒沖服,其渣敷在患處,日日服之,亦能接筋續骨。
其童便、黃酒,每日仍不可缺。
如無生蟹,或取幹蟹燒灰,酒服亦可。
此跌打損傷第一奇方。
今貴處既無此物,幸老夫帶有