四十九
關燈
小
中
大
不過這個消息卻驅散了德·拉博德賴夫人的憂郁,她全心全意投入摩登女子的生活中去,她希望引人注目,也達到了目的;但是她在婦女界進展甚微,在女流圈子裡她遇到了困難。
三月份,與皮耶德斐太太相與的那些教士以及代理總檢察長發起一大戰役,叫人任命德·拉博德賴夫人為卡爾卡多夫人設立的慈善組織募捐人。
最後,她又在宮廷中得到任命,為瓜德羅普地震受害者募集捐贈。
在歌劇院,德·卡那利夫人給德·埃斯巴侯爵夫人念這些婦女的名字時,埃斯巴侯爵夫人聽到伯爵夫人的名字時說道:“我在上流社會時間夠長了,為挽救德·拉博德賴夫人的聲譽所作的種種籌劃,我還真記不得有比這更動人的事!” 一八四三年三月的第一周,我們的星球心血來潮,給巴黎帶來和煦的春日。
愛麗舍田園大道樹葉返青,長野跑馬場已一片新綠。
法妮·鮑普萊的情人出來散步時,已數次依稀望見德·拉博德賴夫人,她卻沒有看見他。
當他看到自己往日的情婦端坐在漂亮的馬車上,衣着華麗,凝神沉思,兩個孩子一邊一個靠車門坐着的時候,生在外省長在外省的那些人慣有的那種妒羨心情不止一次咬齧着他的心。
想到自己現在雖然表面上看不出實際上已窮愁潦倒時,他更加責備自己。
他與所有那些天生虛榮且又輕浮的人一樣,極其愛面子,就是說在他的觀衆眼中決不能有失自己的身分。
這種莫名其妙的愛面子,會叫那些交易所的人為了使自己不被逐出投機買賣的神殿而犯下合法的罪行,也會給予一些殺人犯幹出高尚行為的勇氣。
盧斯托就象一個闊佬一樣參加晚宴、午宴、抽煙。
為了配套,他無論為自己,還是為那幫與他一起欠賬的劇作家或散文家,他都少不了買最昂貴的雪茄煙。
這位記者穿着油光嶄亮的長靴散步。
但他時刻懼怕扣押,照執達吏的說法,扣押他的财産已随時可以執行了。
法妮·鮑普萊再也沒有任何東西可以抵押,他自己的薪水也處于止付狀态!艾蒂安已在雜志、報紙以及書店老闆那裡盡量将能夠預支的數目全部預支了出來,現在再也想不出用什麼辦法可以畫餅充饑。
賭場已被笨拙地取消①,無路可走的窮人再也不能象從前那樣到賭桌上去抓回期票為自己還債。
總而言之,記者已經到了一貧如洗的地步,剛才竟然向他最窮的朋友、從未向其提過任何要求的畢西沃借了一百法郎!最使盧斯托心裡難過的,倒不是欠人五千法郎,而是眼看自己要被剝去華麗的外表,省吃儉用購置下來而後又由德·拉博德賴夫人進一步加以充實的家具和室内器物也要被剝奪。
四月三日,牆上已經貼出黃紙告示,聲稱下個星期六,法定的拍賣日,要拍賣他的一件上好的家具。
門房已将告示撕下。
盧斯托出去散步,一面抽着雪茄,一面尋找靈感。
在巴黎,靈感就在空中。
在一條街的拐角處,靈感會對你微笑;馬車輪子向上飛轉,卷上一團爛泥,靈感也會飛出來!這個到處閑逛的人搜尋文章的立意和小說的主題已經整整一個月。
但他隻遇到一些朋友,這些朋友拖他去吃飯,上戲院,給他澆愁,對他說香槟酒會給他以靈感。
①一八三七年十二月三十一日,法國取消了自查理曼大帝以來逐步使賭博合法化的一系列法律、法令。
“你要當心啊!”一天晚上無情的畢西沃對他說,“你總是酒醉入睡,醒過
三月份,與皮耶德斐太太相與的那些教士以及代理總檢察長發起一大戰役,叫人任命德·拉博德賴夫人為卡爾卡多夫人設立的慈善組織募捐人。
最後,她又在宮廷中得到任命,為瓜德羅普地震受害者募集捐贈。
在歌劇院,德·卡那利夫人給德·埃斯巴侯爵夫人念這些婦女的名字時,埃斯巴侯爵夫人聽到伯爵夫人的名字時說道:“我在上流社會時間夠長了,為挽救德·拉博德賴夫人的聲譽所作的種種籌劃,我還真記不得有比這更動人的事!” 一八四三年三月的第一周,我們的星球心血來潮,給巴黎帶來和煦的春日。
愛麗舍田園大道樹葉返青,長野跑馬場已一片新綠。
法妮·鮑普萊的情人出來散步時,已數次依稀望見德·拉博德賴夫人,她卻沒有看見他。
當他看到自己往日的情婦端坐在漂亮的馬車上,衣着華麗,凝神沉思,兩個孩子一邊一個靠車門坐着的時候,生在外省長在外省的那些人慣有的那種妒羨心情不止一次咬齧着他的心。
想到自己現在雖然表面上看不出實際上已窮愁潦倒時,他更加責備自己。
他與所有那些天生虛榮且又輕浮的人一樣,極其愛面子,就是說在他的觀衆眼中決不能有失自己的身分。
這種莫名其妙的愛面子,會叫那些交易所的人為了使自己不被逐出投機買賣的神殿而犯下合法的罪行,也會給予一些殺人犯幹出高尚行為的勇氣。
盧斯托就象一個闊佬一樣參加晚宴、午宴、抽煙。
為了配套,他無論為自己,還是為那幫與他一起欠賬的劇作家或散文家,他都少不了買最昂貴的雪茄煙。
這位記者穿着油光嶄亮的長靴散步。
但他時刻懼怕扣押,照執達吏的說法,扣押他的财産已随時可以執行了。
法妮·鮑普萊再也沒有任何東西可以抵押,他自己的薪水也處于止付狀态!艾蒂安已在雜志、報紙以及書店老闆那裡盡量将能夠預支的數目全部預支了出來,現在再也想不出用什麼辦法可以畫餅充饑。
賭場已被笨拙地取消①,無路可走的窮人再也不能象從前那樣到賭桌上去抓回期票為自己還債。
總而言之,記者已經到了一貧如洗的地步,剛才竟然向他最窮的朋友、從未向其提過任何要求的畢西沃借了一百法郎!最使盧斯托心裡難過的,倒不是欠人五千法郎,而是眼看自己要被剝去華麗的外表,省吃儉用購置下來而後又由德·拉博德賴夫人進一步加以充實的家具和室内器物也要被剝奪。
四月三日,牆上已經貼出黃紙告示,聲稱下個星期六,法定的拍賣日,要拍賣他的一件上好的家具。
門房已将告示撕下。
盧斯托出去散步,一面抽着雪茄,一面尋找靈感。
在巴黎,靈感就在空中。
在一條街的拐角處,靈感會對你微笑;馬車輪子向上飛轉,卷上一團爛泥,靈感也會飛出來!這個到處閑逛的人搜尋文章的立意和小說的主題已經整整一個月。
但他隻遇到一些朋友,這些朋友拖他去吃飯,上戲院,給他澆愁,對他說香槟酒會給他以靈感。
①一八三七年十二月三十一日,法國取消了自查理曼大帝以來逐步使賭博合法化的一系列法律、法令。
“你要當心啊!”一天晚上無情的畢西沃對他說,“你總是酒醉入睡,醒過