譯文

關燈
&項籍是下相人,字羽。

    開始起兵時二十四歲。

    他的叔父是項梁,項梁的父親就是楚将項燕,被秦将王翦所殺的那個人。

    項氏世代為楚将,封于項,所以姓項氏。

     項籍小時候,學習認字寫字,沒有學成。

    放棄了學字,改學擊劍,又沒有學成。

    項梁很生他的氣。

    項籍說:“字隻不過用來記記姓名而已。

    劍也隻能抵敵一人,不值得學,要學能抵抗萬人的。

    ”于是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,粗略地知道了兵法大意,但又不肯認真學完。

    項梁曾因栎陽罪案受到牽連,就請蕲縣獄掾曹咎寫信給栎陽獄掾司馬欣,因此事情得到了結。

    項梁殺了人,和項籍到吳中躲避仇家。

    吳中有才能的士大夫都比不上項梁。

    每當吳中有大規模的繇役和喪葬,項梁常常主持辦理,暗中用兵法部署調度賓客和子弟,因此了解了每個人的能力。

    秦始皇帝巡遊會稽,渡過浙江,項梁和項籍一同去觀看。

    項籍說:“那個皇帝,我可以取而代之。

    ”項梁捂住他的嘴,說:“不許胡說八道,當心全族要殺頭啊!”項梁因此覺得項籍不同于一般人。

    項籍身高八尺有餘,力能舉鼎,才氣過人,吳中子弟都已經敬畏他了。

     秦二世元年七月,陳涉等人在大澤鄉起義。

    這一年九月,會稽郡守殷通對項梁說“江西都造反了,這也是上天滅亡秦朝的時候。

    我聽說先發則能制人,後發則為人所制。

    我想發兵,派你和桓楚帶領。

    ”當時桓楚逃亡在湖澤之中。

    項梁說:“桓楚亡匿在外,人們不知道他的下落,隻有項籍知道。

    ”項梁走出來,吩咐項籍持劍在外面等候。

    項梁又走進去,與郡守一塊兒坐着。

    項梁說:“請允許我叫項籍進來,讓他接受命令召回桓楚。

    ”郡守說:“好吧。

    ”項梁招呼項籍進來。

    不一會兒,項梁使眼色給項籍說:“可以行動了!”于是項籍拔出劍來砍掉了郡守的腦袋。

    項梁拿着郡守的腦袋,身上系着郡守的官印。

    郡守的侍從護衛大為驚慌,一片混亂,項籍殺死了百十來人。

    全府中的人都慌懼畏服,沒有人敢動手反抗。

    項梁就召集昔日所熟悉的有膽識的府吏,把所要做的起兵反秦這件事情向大家講清楚,于是征集吳中士卒起義。

    派人搜羅下屬各縣丁壯,得到精兵八千人。

    項梁安排吳中豪傑為校尉、候、司馬。

    有一人沒有得到任用,自己去向項梁申述。

    項梁說:“前些時候有一喪事,讓你主辦一件事,你不能辦,因此不任用你。

    ”于是大家都很佩服項梁。

    項梁為會稽郡守,項籍為裨将。

    鎮撫下屬縣邑。

     廣陵人召平這時為陳王略地廣陵,沒有降服。

    聽說陳王戰敗逃走,秦兵又将要到達,就渡江假托陳王的命令,拜項梁為楚王的上柱國。

    召平說:“江東已經平定,趕快引兵西進攻打秦軍。

    ”項梁就以八千人渡江向西進發。

    他聽說陳嬰已經攻下東陽,便派遣使者,想要與陳嬰聯合西進。

    陳嬰這個人,原來是東陽令史,在縣裡一向誠實謹慎,人們稱之為忠厚長者。

    東陽的青年殺死了他們的縣令,聚合了幾千人,想要選置一個首領,沒有找到可用的人,就請陳嬰來擔任。

    陳嬰推辭說不能勝任,大家就強行推立他做首領,縣中随從的有二萬人。

    青年們打算推舉陳嬰就便稱王,士兵為了同其他各路軍隊相區别,頭上裹以青巾,表示異軍突起。

    陳嬰的母親對陳嬰說:“自從我做了你家的媳婦,未曾聽說你的前輩有過高官貴爵。

    現在突然得到很大的名聲,不是好兆頭。

    不如有所歸屬,事情成功了,猶能得到封侯,事情失敗了,也容易逃脫,因為不是社會上指名道姓的人。

    ”因此陳嬰不敢為王。

    對他的軍吏說:“項家世代為将,有名于楚。

    現在想要幹成大事,将帥不得其人不行。

    我們依附名門大族,一定能使秦朝滅亡。

    ”于是大家聽從他的話,把軍隊歸屬項梁。

    項梁渡過淮水,黥布、蒲将軍也率軍歸附。

    項梁共有六七萬人,駐紮在下邳。

     這時,秦嘉已立景駒為楚王,駐紮彭城東面,想要抵擋項梁。

    項梁對軍吏說:“陳王首先起事,作戰不利,不知道下落。

    現在秦嘉背叛陳王而立景駒,大逆不道。

    ”項梁就進兵攻打秦嘉。

    秦嘉的軍隊敗逃,項梁追到胡陵。

    秦嘉回軍打了一天,秦嘉陣亡,士卒投降。

    景駒逃走,死在梁地。

    項梁已經合并了秦嘉的軍隊,駐紮在胡陵,将要引軍西進。

    章邯的軍隊到達栗縣,項梁派别将朱雞石、餘樊君和他交戰。

    餘樊君戰死,朱雞石軍敗,逃跑到胡陵。

    項梁便帶兵進入薛縣,殺了朱雞石。

    項梁在這之前派項羽另率一軍攻打襄城,襄城堅守不降。

    攻克以後,全部坑殺了守城軍民,回來報告項梁。

    項梁聽說陳王确實死了,召集各路将領會合到薛縣商讨大事。

    這時沛公也起兵于沛,前往薛縣。

     居鄛人範增,七十歲了,一向住在家裡,喜歡奇策妙計。

    他去遊說項梁說:“陳勝失敗本來是應該的。

    秦滅六國,楚國最沒有過錯。

    自從楚懷王入秦不返,楚人至今還想念他。

    所以楚南公說‘楚雖三戶,亡秦必楚’。

    如今陳勝首先起事,沒有立楚國的後裔而自立為王,他的局面不會長久。

    現在你起兵江東,楚地将領有如群蜂縱橫,都争先恐後地歸附你的緣故,是因為項家世代為楚将,能夠再立楚國的後裔。

    ”項梁認為他說的對,就在民間尋訪到了楚懷王的孫子心,他在給人放羊,項梁立他為楚懷王,順從人民的願望。

    陳嬰為楚上柱國,封地有五個縣,和楚懷王一起,建都盱台。

    項梁自稱為武信君。

    過了幾個月,項梁帶兵攻打亢父,與齊田榮、司馬龍且的軍隊一起援救東阿,在東阿大敗秦軍。

    田榮率軍回到舊地,趕跑了齊王田假。

    田假逃到楚國。

    田假的相國田角逃到趙國。

    田角的弟弟田間原來是齊國的将領,留在趙國不敢回去。

    田榮立了田儋的兒子田巿為齊王。

    項梁已經打垮了東阿方面的秦軍,就(乘勝)追擊。

    屢次派遣使者催促齊國軍隊,打算與它聯兵西進。

    田榮說:“楚國殺了田假,趙國殺了田角、田間,我就出兵。

    ”項梁說:“田假是楚國友好國家的國王,走投無路才來依附我,不忍心殺他。

    ”趙國也不殺田角、田間作為與齊交換的條件。

    于是齊國不肯發兵幫助楚國。

    項梁派沛公和項羽另率一支軍隊攻打城陽,屠毀了縣城。

    向西在濮陽東面擊破了秦軍,秦軍收兵進入濮陽。

    沛公、項羽就攻打定陶。

    沒有攻下定陶,率軍離去,西進略地,到達雍丘,大破秦軍,殺了李由。

    回軍攻打外黃,沒有攻下來。

     項梁自東阿出發,向西進軍,等到到達定陶,又一次打敗秦軍,項羽等又殺了李由,因此,項梁越來越輕視秦軍,面有驕色。

    宋義就勸告項梁說:“打了勝仗而将領驕傲、士卒懈怠的就要失敗。

    現在士卒稍有懈怠,秦兵日益增多,我替你擔心。

    ”項梁不聽勸告。

    就派宋義出使齊國。

    路上遇到齊國使者高陵君顯,問他:“你将要去見武信君嗎?”回答說:“是的。

    ”宋義說:“我斷定武信君的軍隊一定失敗。

    你慢走就可以免死,快走就要遭殃。

    ”秦果然發動全部兵力增援章邯,攻打楚軍,大破楚軍于定陶,項梁戰死。

    沛公、項羽離開外黃攻打陳留,陳留堅兵固守,不能攻下。

    沛公、項羽互相商量說:“如今項梁的軍隊垮了,士卒恐懼。

    ”于是就領兵同呂臣的軍隊一起向東進發。

    呂臣駐紮在彭城東面,項羽駐紮在彭城西面,沛公駐紮在砀。

     章邯已經打垮了項梁的軍隊,以為楚地的敵人不用擔心了,就渡過黃河攻打趙地,大破趙軍。

    這個時候,趙歇為趙王,陳餘為将,張耳為相,都跑進了巨鹿城。

    章邯命令王離、涉間圍攻巨鹿,章邯駐紮在巨鹿南面,修築甬道輸送糧食。

    陳餘作為将領,統率士卒數萬人駐紮在巨鹿的北面,這就是所說的河北之軍。

     楚軍在定陶打了敗仗,楚懷王很恐懼,從盱台前往彭城,合并了項羽、呂臣的軍隊親自統率。

    以呂臣為司徒,用他的父親葉青為令尹。

    以沛公為砀郡長,封為武安侯,統率砀郡的軍隊。

     以前宋義所遇到的齊國使者高陵君顯還在楚國的軍隊裡,他見到楚懷王說:“宋義斷定武信君的軍隊一定失敗,過了幾天,他的軍隊果然失敗了。

    軍隊沒有開戰而先看到了失敗的征兆,這可說是懂得軍事了。

    ”楚懷王召見宋義,和他商量事情,大為高興,因此委任為上将軍,項羽為魯公,擔任次将,範增為末将,去援救趙國。

    各路别将都統屬于宋義,宋義号為卿子冠軍。

     走到安陽,停留四十六天不前進。

    項羽說:“我聽說秦軍把趙王圍在巨鹿,趕快帶兵渡