譯文
關燈
小
中
大
的行迹在什麼地方了。
聽理國政,群臣受命決斷事情,都在鹹陽宮。
侯生、盧生一起商量說:“始皇為人天生的剛愎暴戾,自以為是,從諸侯中興起,吞并了天下,萬事稱心如意,為所欲為,認為自古以來沒有人能趕上自己。
專門任用治獄的官吏,治獄的官吏受到寵幸。
雖然有博士七十人,隻是充數人員,并不信用。
丞相和大臣都是接受已經決斷的公事,一切依賴皇帝處理。
皇帝喜歡采用刑罰殺戮來确立自己的威嚴,天下人害怕獲罪,隻想保持祿位,沒有人敢竭盡忠誠。
皇帝不能聽到自己的過失,日益驕橫,臣下恐懼而屈服,用欺騙來取得皇帝的歡心。
根據秦朝的法律,一人不能兼有兩種方伎,方伎不靈驗,就處以死刑。
然而觀察星象雲氣預測吉兇的人多至三百人,全都學問優秀,(但對皇帝)畏忌阿谀,不敢正面指出他的過錯。
天下之事不論大小都取決于皇帝,皇帝甚至用秤來稱量文書,一天有一定的額數,不達到額數不能休息。
貪戀權勢至于這種地步,不能給他尋找仙藥。
”于是就逃走了。
始皇聽說侯生、盧生逃走的消息,就非常氣憤地說:“我以前收取天下書籍,不合時用的全部燒毀。
招集了很多文學方術之士,想要使國家太平,這些方士打算煉丹得到奇藥。
現在聽說韓衆離去後一直不來複命,徐巿等人耗費巨萬,最後還是沒有得到仙藥,隻是每天傳來一些為奸謀利的事情。
我對盧生等人很尊敬,賞賜豐厚,如今诽謗我,來加重我的不仁。
在鹹陽的一些儒生,我派人察問,有的制造怪誕邪說來惑亂百姓。
”于是派禦史審問儒生,儒生輾轉告發,就能免除自己的罪過。
觸犯法禁的四百六十多人,全部在鹹陽活埋,使全國都知道這件事,借以警戒後人。
更多地調發徒隸去戍守邊境。
始皇長子扶蘇勸告說:“天下平定不久,遠方百姓尚未安輯,儒生都學習和效法孔子,現在您用嚴厲的刑罰繩治他們,我擔心天下動亂。
希望您明察此事。
”始皇很生氣,派扶蘇到北方的上郡監視蒙恬。
三十六年,熒惑接近心宿。
有一顆星墜落在東郡,到了地面變為石頭,百姓中有人在這塊石頭上刻寫說“始皇帝死而地分”。
始皇聽到了,派禦史挨個審問,沒有人認罪,把在石頭附近居住的人全部抓起來處死,就用火燒毀這塊石頭。
始皇悶悶不樂,讓博士創作《仙真人詩》,等到巡視天下所至之地,傳令樂工彈唱。
秋天,使者從關東來,夜裡經過華陰平舒地方,有人拿着璧玉攔住使者說:“替我送給滈池君。
”又趁機說:“今年祖龍死去。
”使者問他什麼原因,這個人忽然不見,留下他的璧玉走開了。
使者向始皇獻上璧玉,講述了事情的全部經過。
始皇很長時間沉默無語,後來說:“山野的鬼怪隻不過知道一年之内的事情。
”退朝後又說:“祖龍是人們的首領。
(‘今年祖龍死’,說的難道是我嗎?)”讓禦府看這塊璧玉,竟然是二十八年出行渡江時沉入水中的那塊璧玉。
于是始皇使人占蔔吉兇,卦象是巡遊遷徙就會吉利。
遷徙到北河、榆中三萬家。
賜給爵位一級。
三十七年十月癸醜,始皇出外巡遊。
左丞相李斯随從,右丞相馮去疾留守。
始皇的小兒子胡亥很羨慕,要求跟着去,始皇答應了他。
十一月,走到雲夢,朝九疑山方向望祭虞舜。
浮江而下,觀覽籍柯,渡過江渚。
途經丹陽,到達錢唐。
在浙江岸邊,看見波濤兇險,就向西走了一百二十裡,從江面狹窄的地方渡了過去。
登上會稽山,祭祀大禹,又望祭南海,樹立石碑,刻辭頌揚秦朝的功德。
碑文說:皇帝建立了豐功偉績,統一了天下,德惠深遠。
三十七年,親自巡行全國,周遊觀覽遙遠的地方。
于是登上會稽山。
視察風俗習慣,百姓都很恭敬。
群臣頌揚皇帝的功德,回顧創業的事迹,追溯決策的英明。
秦國偉大的皇帝君臨天下,開始确定了刑法制度,明白地宣布過去的規章。
首次統一了處理政務的法則,審定和區分官吏的職掌,借以建立長久不變的制度。
六國的諸侯王獨斷專行,違謬無信,貪婪乖張,傲慢兇猛,擁衆稱霸。
他們暴虐縱恣,倚仗武力,驕狂自大,屢次挑起戰争。
做間諜的使者暗中互相聯系,進行合縱抗秦,行為邪僻放縱。
在内僞飾陰謀詭計,對外侵略秦國邊境,因而帶來災難。
皇帝出于正義,用武力去讨伐他們,平息了暴亂,消滅了亂賊。
聖德宏大而深厚,天地四方,蒙受了無限的恩澤。
皇帝統一天下,聽理萬機,遠近都政清民靜。
運籌和治理天地間的萬物,考察事物的實際情況,分别記載它們的名稱。
不論是尊貴的人還是卑賤的人,都洞察他們的活動,好事壞事都擺在面前,沒有隐瞞的情況。
糾正人們的過錯,宣揚大義,有了兒子而改嫁他人,就是背棄死去的丈夫,不守貞操。
把内外隔離開來,禁止縱欲放蕩,男女要潔身誠實。
做丈夫的和别人的妻子通奸,殺死他也沒有罪,這樣,男人才能遵守道德規範。
做妻子的跑掉另嫁,兒子不能認她作母親,這樣人們都會被廉潔清白的風氣所感化。
進行大規模地整頓,滌蕩不良的風俗習慣,天下百姓接受文明的社會風尚,受到了一種良好的治理。
人們都奉規守法,和睦平安,敦厚勤勉,沒有不服從國家法令的。
百姓德修品潔,人人高興地遵守統一的規定,歡樂地保持着太平的局面。
後世認真地奉行法治,就會無限期地長治久安下去,車船不傾,(國家安穩。
)随從的大臣頌揚皇帝的功業,請求镌刻這一石碑,使這美好的記載光垂後世。
返回時經過吳縣,從江乘渡江。
沿着海邊北上,到達琅邪。
方士徐市等人到海中尋找神藥,幾年都沒有找到,耗費了很多錢财,害怕受到譴責,就欺騙始皇說:“蓬萊的神藥是可以得到的,然而常常苦于鲨魚的襲擊,所以不能到達蓬萊,希望派一些擅長射箭的人和我們一起去,鲨魚出現就用連弩射死它。
”始皇夢中與海神交戰,海神像人一樣的形狀。
詢問占夢的博士,博士說:“水神是看不到的,(它的到來,)是以大魚和蛟龍為征候的。
現在陛下禱告和祭祀周到而又恭謹,卻出現了這個兇惡的海神,應當把它鏟除,然後善良的神物就能到來。
”于是讓到海中去的人攜帶捕獲大魚的用具,而自己使用連弩,等待大魚出現時射死它。
從琅邪往北到達榮成山,沒有見到大魚。
到了之罘,看見了大魚,射死了一條。
于是沿海西行。
到了平原津就病了。
始皇厭惡說死,群臣沒有人敢提到死的事情。
始皇的病日益加重,于是就寫了一封蓋有皇帝玺印的诏書送給公子扶蘇,說:“回來參加我的喪禮,一起在鹹陽埋葬我。
”诏書已經加封,放在中車府令趙高代替符玺郎掌管印玺符節事務的地方,還沒有送給負責傳遞的使者。
七月丙寅,始皇死于沙丘平台。
因為始皇死在外面,丞相李斯怕始皇那些兒子以及國内百姓有人造反,就封鎖了消息,不舉辦喪事。
把棺材裝在辒涼車中,原來親近的宦官陪乘,所到之地,照舊送上飯食。
百官和過去一樣上奏國事,宦官就從辒涼車中批準他們所奏之事。
隻有始皇的兒子胡亥、趙高和五六個親近的宦官知道始皇已經死去。
趙高過去曾經教胡亥學習文字和刑獄法律,胡亥私下對他很親近。
趙高就同公子胡亥、丞相李斯搞陰謀詭計,毀掉了始皇封好送給公子扶蘇的诏書,而另外詐稱丞相李斯在沙丘接受始皇遺诏,立兒子胡亥為太子。
又另寫了诏書送給公子扶蘇、蒙恬,列舉他們的罪狀,命令他們自殺。
這些事情都記載在《李斯傳》中。
胡亥等人繼續前進,于是從井陉到了九原。
正趕上暑天,始皇的辒涼車散發出臭味,就命令随從官員每車裝載一石鮑魚,用來混淆始皇屍體的臭味。
胡亥等人從直道回到鹹陽,宣布了始皇死亡的消息。
太子胡亥繼位,為二世皇帝。
九月,把始皇埋葬在郦山。
始皇剛即位時,就在郦山開山鑿洞,等到統一了全國,把天下各方的七十多萬刑徒送到郦山,把隧洞一直挖到見水的地方,用銅封锢,然後把棺材安放在裡面,仿制的宮殿、百官和各種珍奇寶物都徙置其中,藏得滿滿的。
讓工匠制造帶機關的弩箭,有人掘墓接近墓室時就會自動射向目标。
拿水銀作成千川百溪和江河大海,使用機械互相灌注流通,墓中上面各種天象齊備,下面有地上景象萬千。
利用人魚的脂肪作蠟燭,估計很長時期不會熄滅。
二世說:“先帝後宮的姬妾沒有兒子的,放出宮去不太合适。
”(于是)都讓她們殉葬,死去的非常多。
已經把始皇埋葬了,有人說工匠制造機關,奴隸們都知道,奴隸人數衆多,就會洩漏出去。
葬禮結束,已經封藏了墓室的随葬品,又關閉了當中的墓道,放下了最外面一段墓道的大門,把工匠和奴隸全部關死在裡面,沒有一個逃出去的。
在墳上種植草木,像山一樣。
二世皇帝元年,二世二十一歲。
趙高為郎中令,掌握處理國家事務的權力。
二世發布诏令,增加始皇陵廟的祭牲,以及對山川等各種祭祀的禮數。
讓群臣讨論怎樣尊崇始皇廟。
君臣都跪在地上磕着頭說:“古代天子七廟,諸侯五廟,大夫三廟,(太祖廟)即使是萬世之後也不廢除。
現在始皇為極廟,四海之内都獻上本地的産品,增多祭牲的數量,祭禮都很完備,沒有什麼可增加的了。
先王廟有的在西雍,有的在鹹陽。
按天子的禮儀來說,應當親自手持酒爵祭拜始皇廟。
自襄公以下各廟都廢除。
所設祖廟共有七座。
群臣按照禮儀進行祭祀,尊崇始皇廟為秦國皇帝的祖廟。
皇帝還是自稱‘朕’。
” 二世和趙高商量說:“我年齡小,即位不久,百姓還沒有歸附之心。
先帝巡行郡縣,來顯示力量的強大,用武威壓服天下。
現在安然不動,不去巡遊,就顯得軟弱無力,這樣是沒有辦法統治天下的。
”春天,二世向東巡行郡縣,李斯随從。
到達碣石,沿海而行,向南來到會稽,又在始皇所立刻石上全部刻寫了文字,石碑旁刻上随從大臣的名字,用來顯示先帝取得的功績和隆盛的德業。
(石碑旁刻寫的文字是:) 皇帝說:“這些金石刻辭都是始皇帝镌刻的。
現在我繼承了皇帝的稱号,而這些金石刻辭不稱始皇帝,等到天長日久,好像後來嗣位的人刻寫的,這同始皇帝取得的功績和隆盛的德業是不相稱的。
”丞相大臣李斯、大臣馮去疾、禦史大夫大臣德冒着死罪說:“臣下請求把诏書全部刻在石碑上,這樣就清楚了。
臣下冒着死罪來提出這一要求。
”二世下令說:“可以。
”二世到遼東後就返回了。
這時二世采納趙高的建議,申明法令。
私下和趙高商量說:“大臣不順服,官吏也還勢力強大,那些公子們一定和我争奪權力,該怎麼辦呢?”趙高說:“我本來就想說,但沒有敢說。
先帝的大臣,都是出自幾代負有名望的權貴之家,累世功勳,代代相傳,為時已久。
我趙高一向卑微低賤,如今陛下親近擡舉我,使我的官品居上,掌管宮中事務。
大臣們怏怏不樂,隻是表面上順從我,實際上他們心裡并不服氣。
現在您外出巡行,何不趁這個時機,查究郡縣守尉有罪的就處死他,上則威震天下,下則鏟除您平生所不滿的人。
當今這個時代,不能師法文治,而是武力決定一切,希望陛下順時從勢,不要猶豫不決,而群臣還來不及策劃造反。
您這英明的君主可以收攬起用遺民,低賤的使他高貴,貧窮的使他富有,疏遠的親近他,那就會上下輯睦,國家安定。
”二世說:“很好。
”于是殺戮大臣和那些公子們,假借罪名互相株連,來逮捕地位較低的近侍之臣和三署郎官,沒有一個人能夠保住他的官位,把六個公子處死在杜縣。
公子将闾兄弟三人被囚禁在宮中,最後審議他們的罪行。
二世派使者對将闾下令說:“你不像大臣的樣子,按所犯罪行應當處死,法官将給予法律制裁。
”将闾說:“宮廷的禮儀,我未嘗敢不服從司儀人的指揮;朝廷上的位次,我未嘗敢違背禮節;承命回答問題,我未嘗敢辭語差錯。
為什麼說我不像大臣的樣子呢?希望知道我的罪行之後再死去。
”使者說:“我不能參預謀劃,隻是奉诏辦事。
”于是将闾仰面連聲大呼蒼天,喊着說:“天啊!我沒有罪!”兄弟三人都涕淚俱下,拔劍自殺。
宗室為之震動,恐懼不安。
群臣進谏的都認為是诽謗朝廷,大臣拿着俸祿,谄媚讨好,百姓驚恐。
四月,二世回到鹹陽,他說:“先帝因為鹹陽宮廷狹小,所以興建阿房宮。
殿堂還沒有建成,碰上先帝逝世,停止了工程,去郦山覆土築陵。
郦山的工程大體已經結束,如今放棄阿房宮不去完成,就是表明先帝所做的事情是錯誤的。
”又開始修建阿房宮。
對外安撫四方夷狄,和始皇的策略一樣。
把健武的士卒五萬人全部調來駐守鹹陽,讓人教習射禦。
這些人加上畜養的狗馬禽獸,要吃糧食的很多,估計儲存的糧食不夠吃的,就向下面的郡縣調用,把糧食草料運送到鹹陽,運送的人都自帶糧食,鹹陽三百裡以内的百姓不能食用這批糧谷,(拿去解決鹹陽的缺糧問題。
)執法更加嚴厲苛刻。
七月,屯戍的士卒陳勝等人在過去的荊地起兵造反,建立了張楚。
陳勝自封為楚王,住在陳縣,派遣将領攻城略地。
山東郡縣的青年人苦于秦朝官吏的統治,都殺死了他們的守尉令丞起來造反,響應陳涉,相互推立為諸侯王,聯合起來向西進軍,以讨伐秦朝為名,造反的人多得無法計算。
谒者出使東方回來,把叛亂的事情報告了二世。
二世非常氣憤,把谒者交給了獄吏治罪。
後面的使者回來了,二世問他情況,使者回答說:“是一群盜賊,郡守郡尉正在追捕,現在全部抓獲了,不值得擔憂。
”二世很高興。
武臣自封為趙王,魏咎為魏王,田儋為齊王。
沛公在沛縣起義。
項梁起兵于會稽郡。
二年冬天,陳涉所派遣的周章等将領西進,到達戲水,有幾十萬軍
聽理國政,群臣受命決斷事情,都在鹹陽宮。
侯生、盧生一起商量說:“始皇為人天生的剛愎暴戾,自以為是,從諸侯中興起,吞并了天下,萬事稱心如意,為所欲為,認為自古以來沒有人能趕上自己。
專門任用治獄的官吏,治獄的官吏受到寵幸。
雖然有博士七十人,隻是充數人員,并不信用。
丞相和大臣都是接受已經決斷的公事,一切依賴皇帝處理。
皇帝喜歡采用刑罰殺戮來确立自己的威嚴,天下人害怕獲罪,隻想保持祿位,沒有人敢竭盡忠誠。
皇帝不能聽到自己的過失,日益驕橫,臣下恐懼而屈服,用欺騙來取得皇帝的歡心。
根據秦朝的法律,一人不能兼有兩種方伎,方伎不靈驗,就處以死刑。
然而觀察星象雲氣預測吉兇的人多至三百人,全都學問優秀,(但對皇帝)畏忌阿谀,不敢正面指出他的過錯。
天下之事不論大小都取決于皇帝,皇帝甚至用秤來稱量文書,一天有一定的額數,不達到額數不能休息。
貪戀權勢至于這種地步,不能給他尋找仙藥。
”于是就逃走了。
始皇聽說侯生、盧生逃走的消息,就非常氣憤地說:“我以前收取天下書籍,不合時用的全部燒毀。
招集了很多文學方術之士,想要使國家太平,這些方士打算煉丹得到奇藥。
現在聽說韓衆離去後一直不來複命,徐巿等人耗費巨萬,最後還是沒有得到仙藥,隻是每天傳來一些為奸謀利的事情。
我對盧生等人很尊敬,賞賜豐厚,如今诽謗我,來加重我的不仁。
在鹹陽的一些儒生,我派人察問,有的制造怪誕邪說來惑亂百姓。
”于是派禦史審問儒生,儒生輾轉告發,就能免除自己的罪過。
觸犯法禁的四百六十多人,全部在鹹陽活埋,使全國都知道這件事,借以警戒後人。
更多地調發徒隸去戍守邊境。
始皇長子扶蘇勸告說:“天下平定不久,遠方百姓尚未安輯,儒生都學習和效法孔子,現在您用嚴厲的刑罰繩治他們,我擔心天下動亂。
希望您明察此事。
”始皇很生氣,派扶蘇到北方的上郡監視蒙恬。
三十六年,熒惑接近心宿。
有一顆星墜落在東郡,到了地面變為石頭,百姓中有人在這塊石頭上刻寫說“始皇帝死而地分”。
始皇聽到了,派禦史挨個審問,沒有人認罪,把在石頭附近居住的人全部抓起來處死,就用火燒毀這塊石頭。
始皇悶悶不樂,讓博士創作《仙真人詩》,等到巡視天下所至之地,傳令樂工彈唱。
秋天,使者從關東來,夜裡經過華陰平舒地方,有人拿着璧玉攔住使者說:“替我送給滈池君。
”又趁機說:“今年祖龍死去。
”使者問他什麼原因,這個人忽然不見,留下他的璧玉走開了。
使者向始皇獻上璧玉,講述了事情的全部經過。
始皇很長時間沉默無語,後來說:“山野的鬼怪隻不過知道一年之内的事情。
”退朝後又說:“祖龍是人們的首領。
(‘今年祖龍死’,說的難道是我嗎?)”讓禦府看這塊璧玉,竟然是二十八年出行渡江時沉入水中的那塊璧玉。
于是始皇使人占蔔吉兇,卦象是巡遊遷徙就會吉利。
遷徙到北河、榆中三萬家。
賜給爵位一級。
三十七年十月癸醜,始皇出外巡遊。
左丞相李斯随從,右丞相馮去疾留守。
始皇的小兒子胡亥很羨慕,要求跟着去,始皇答應了他。
十一月,走到雲夢,朝九疑山方向望祭虞舜。
浮江而下,觀覽籍柯,渡過江渚。
途經丹陽,到達錢唐。
在浙江岸邊,看見波濤兇險,就向西走了一百二十裡,從江面狹窄的地方渡了過去。
登上會稽山,祭祀大禹,又望祭南海,樹立石碑,刻辭頌揚秦朝的功德。
碑文說:皇帝建立了豐功偉績,統一了天下,德惠深遠。
三十七年,親自巡行全國,周遊觀覽遙遠的地方。
于是登上會稽山。
視察風俗習慣,百姓都很恭敬。
群臣頌揚皇帝的功德,回顧創業的事迹,追溯決策的英明。
秦國偉大的皇帝君臨天下,開始确定了刑法制度,明白地宣布過去的規章。
首次統一了處理政務的法則,審定和區分官吏的職掌,借以建立長久不變的制度。
六國的諸侯王獨斷專行,違謬無信,貪婪乖張,傲慢兇猛,擁衆稱霸。
他們暴虐縱恣,倚仗武力,驕狂自大,屢次挑起戰争。
做間諜的使者暗中互相聯系,進行合縱抗秦,行為邪僻放縱。
在内僞飾陰謀詭計,對外侵略秦國邊境,因而帶來災難。
皇帝出于正義,用武力去讨伐他們,平息了暴亂,消滅了亂賊。
聖德宏大而深厚,天地四方,蒙受了無限的恩澤。
皇帝統一天下,聽理萬機,遠近都政清民靜。
運籌和治理天地間的萬物,考察事物的實際情況,分别記載它們的名稱。
不論是尊貴的人還是卑賤的人,都洞察他們的活動,好事壞事都擺在面前,沒有隐瞞的情況。
糾正人們的過錯,宣揚大義,有了兒子而改嫁他人,就是背棄死去的丈夫,不守貞操。
把内外隔離開來,禁止縱欲放蕩,男女要潔身誠實。
做丈夫的和别人的妻子通奸,殺死他也沒有罪,這樣,男人才能遵守道德規範。
做妻子的跑掉另嫁,兒子不能認她作母親,這樣人們都會被廉潔清白的風氣所感化。
進行大規模地整頓,滌蕩不良的風俗習慣,天下百姓接受文明的社會風尚,受到了一種良好的治理。
人們都奉規守法,和睦平安,敦厚勤勉,沒有不服從國家法令的。
百姓德修品潔,人人高興地遵守統一的規定,歡樂地保持着太平的局面。
後世認真地奉行法治,就會無限期地長治久安下去,車船不傾,(國家安穩。
)随從的大臣頌揚皇帝的功業,請求镌刻這一石碑,使這美好的記載光垂後世。
返回時經過吳縣,從江乘渡江。
沿着海邊北上,到達琅邪。
方士徐市等人到海中尋找神藥,幾年都沒有找到,耗費了很多錢财,害怕受到譴責,就欺騙始皇說:“蓬萊的神藥是可以得到的,然而常常苦于鲨魚的襲擊,所以不能到達蓬萊,希望派一些擅長射箭的人和我們一起去,鲨魚出現就用連弩射死它。
”始皇夢中與海神交戰,海神像人一樣的形狀。
詢問占夢的博士,博士說:“水神是看不到的,(它的到來,)是以大魚和蛟龍為征候的。
現在陛下禱告和祭祀周到而又恭謹,卻出現了這個兇惡的海神,應當把它鏟除,然後善良的神物就能到來。
”于是讓到海中去的人攜帶捕獲大魚的用具,而自己使用連弩,等待大魚出現時射死它。
從琅邪往北到達榮成山,沒有見到大魚。
到了之罘,看見了大魚,射死了一條。
于是沿海西行。
到了平原津就病了。
始皇厭惡說死,群臣沒有人敢提到死的事情。
始皇的病日益加重,于是就寫了一封蓋有皇帝玺印的诏書送給公子扶蘇,說:“回來參加我的喪禮,一起在鹹陽埋葬我。
”诏書已經加封,放在中車府令趙高代替符玺郎掌管印玺符節事務的地方,還沒有送給負責傳遞的使者。
七月丙寅,始皇死于沙丘平台。
因為始皇死在外面,丞相李斯怕始皇那些兒子以及國内百姓有人造反,就封鎖了消息,不舉辦喪事。
把棺材裝在辒涼車中,原來親近的宦官陪乘,所到之地,照舊送上飯食。
百官和過去一樣上奏國事,宦官就從辒涼車中批準他們所奏之事。
隻有始皇的兒子胡亥、趙高和五六個親近的宦官知道始皇已經死去。
趙高過去曾經教胡亥學習文字和刑獄法律,胡亥私下對他很親近。
趙高就同公子胡亥、丞相李斯搞陰謀詭計,毀掉了始皇封好送給公子扶蘇的诏書,而另外詐稱丞相李斯在沙丘接受始皇遺诏,立兒子胡亥為太子。
又另寫了诏書送給公子扶蘇、蒙恬,列舉他們的罪狀,命令他們自殺。
這些事情都記載在《李斯傳》中。
胡亥等人繼續前進,于是從井陉到了九原。
正趕上暑天,始皇的辒涼車散發出臭味,就命令随從官員每車裝載一石鮑魚,用來混淆始皇屍體的臭味。
胡亥等人從直道回到鹹陽,宣布了始皇死亡的消息。
太子胡亥繼位,為二世皇帝。
九月,把始皇埋葬在郦山。
始皇剛即位時,就在郦山開山鑿洞,等到統一了全國,把天下各方的七十多萬刑徒送到郦山,把隧洞一直挖到見水的地方,用銅封锢,然後把棺材安放在裡面,仿制的宮殿、百官和各種珍奇寶物都徙置其中,藏得滿滿的。
讓工匠制造帶機關的弩箭,有人掘墓接近墓室時就會自動射向目标。
拿水銀作成千川百溪和江河大海,使用機械互相灌注流通,墓中上面各種天象齊備,下面有地上景象萬千。
利用人魚的脂肪作蠟燭,估計很長時期不會熄滅。
二世說:“先帝後宮的姬妾沒有兒子的,放出宮去不太合适。
”(于是)都讓她們殉葬,死去的非常多。
已經把始皇埋葬了,有人說工匠制造機關,奴隸們都知道,奴隸人數衆多,就會洩漏出去。
葬禮結束,已經封藏了墓室的随葬品,又關閉了當中的墓道,放下了最外面一段墓道的大門,把工匠和奴隸全部關死在裡面,沒有一個逃出去的。
在墳上種植草木,像山一樣。
二世皇帝元年,二世二十一歲。
趙高為郎中令,掌握處理國家事務的權力。
二世發布诏令,增加始皇陵廟的祭牲,以及對山川等各種祭祀的禮數。
讓群臣讨論怎樣尊崇始皇廟。
君臣都跪在地上磕着頭說:“古代天子七廟,諸侯五廟,大夫三廟,(太祖廟)即使是萬世之後也不廢除。
現在始皇為極廟,四海之内都獻上本地的産品,增多祭牲的數量,祭禮都很完備,沒有什麼可增加的了。
先王廟有的在西雍,有的在鹹陽。
按天子的禮儀來說,應當親自手持酒爵祭拜始皇廟。
自襄公以下各廟都廢除。
所設祖廟共有七座。
群臣按照禮儀進行祭祀,尊崇始皇廟為秦國皇帝的祖廟。
皇帝還是自稱‘朕’。
” 二世和趙高商量說:“我年齡小,即位不久,百姓還沒有歸附之心。
先帝巡行郡縣,來顯示力量的強大,用武威壓服天下。
現在安然不動,不去巡遊,就顯得軟弱無力,這樣是沒有辦法統治天下的。
”春天,二世向東巡行郡縣,李斯随從。
到達碣石,沿海而行,向南來到會稽,又在始皇所立刻石上全部刻寫了文字,石碑旁刻上随從大臣的名字,用來顯示先帝取得的功績和隆盛的德業。
(石碑旁刻寫的文字是:) 皇帝說:“這些金石刻辭都是始皇帝镌刻的。
現在我繼承了皇帝的稱号,而這些金石刻辭不稱始皇帝,等到天長日久,好像後來嗣位的人刻寫的,這同始皇帝取得的功績和隆盛的德業是不相稱的。
”丞相大臣李斯、大臣馮去疾、禦史大夫大臣德冒着死罪說:“臣下請求把诏書全部刻在石碑上,這樣就清楚了。
臣下冒着死罪來提出這一要求。
”二世下令說:“可以。
”二世到遼東後就返回了。
這時二世采納趙高的建議,申明法令。
私下和趙高商量說:“大臣不順服,官吏也還勢力強大,那些公子們一定和我争奪權力,該怎麼辦呢?”趙高說:“我本來就想說,但沒有敢說。
先帝的大臣,都是出自幾代負有名望的權貴之家,累世功勳,代代相傳,為時已久。
我趙高一向卑微低賤,如今陛下親近擡舉我,使我的官品居上,掌管宮中事務。
大臣們怏怏不樂,隻是表面上順從我,實際上他們心裡并不服氣。
現在您外出巡行,何不趁這個時機,查究郡縣守尉有罪的就處死他,上則威震天下,下則鏟除您平生所不滿的人。
當今這個時代,不能師法文治,而是武力決定一切,希望陛下順時從勢,不要猶豫不決,而群臣還來不及策劃造反。
您這英明的君主可以收攬起用遺民,低賤的使他高貴,貧窮的使他富有,疏遠的親近他,那就會上下輯睦,國家安定。
”二世說:“很好。
”于是殺戮大臣和那些公子們,假借罪名互相株連,來逮捕地位較低的近侍之臣和三署郎官,沒有一個人能夠保住他的官位,把六個公子處死在杜縣。
公子将闾兄弟三人被囚禁在宮中,最後審議他們的罪行。
二世派使者對将闾下令說:“你不像大臣的樣子,按所犯罪行應當處死,法官将給予法律制裁。
”将闾說:“宮廷的禮儀,我未嘗敢不服從司儀人的指揮;朝廷上的位次,我未嘗敢違背禮節;承命回答問題,我未嘗敢辭語差錯。
為什麼說我不像大臣的樣子呢?希望知道我的罪行之後再死去。
”使者說:“我不能參預謀劃,隻是奉诏辦事。
”于是将闾仰面連聲大呼蒼天,喊着說:“天啊!我沒有罪!”兄弟三人都涕淚俱下,拔劍自殺。
宗室為之震動,恐懼不安。
群臣進谏的都認為是诽謗朝廷,大臣拿着俸祿,谄媚讨好,百姓驚恐。
四月,二世回到鹹陽,他說:“先帝因為鹹陽宮廷狹小,所以興建阿房宮。
殿堂還沒有建成,碰上先帝逝世,停止了工程,去郦山覆土築陵。
郦山的工程大體已經結束,如今放棄阿房宮不去完成,就是表明先帝所做的事情是錯誤的。
”又開始修建阿房宮。
對外安撫四方夷狄,和始皇的策略一樣。
把健武的士卒五萬人全部調來駐守鹹陽,讓人教習射禦。
這些人加上畜養的狗馬禽獸,要吃糧食的很多,估計儲存的糧食不夠吃的,就向下面的郡縣調用,把糧食草料運送到鹹陽,運送的人都自帶糧食,鹹陽三百裡以内的百姓不能食用這批糧谷,(拿去解決鹹陽的缺糧問題。
)執法更加嚴厲苛刻。
七月,屯戍的士卒陳勝等人在過去的荊地起兵造反,建立了張楚。
陳勝自封為楚王,住在陳縣,派遣将領攻城略地。
山東郡縣的青年人苦于秦朝官吏的統治,都殺死了他們的守尉令丞起來造反,響應陳涉,相互推立為諸侯王,聯合起來向西進軍,以讨伐秦朝為名,造反的人多得無法計算。
谒者出使東方回來,把叛亂的事情報告了二世。
二世非常氣憤,把谒者交給了獄吏治罪。
後面的使者回來了,二世問他情況,使者回答說:“是一群盜賊,郡守郡尉正在追捕,現在全部抓獲了,不值得擔憂。
”二世很高興。
武臣自封為趙王,魏咎為魏王,田儋為齊王。
沛公在沛縣起義。
項梁起兵于會稽郡。
二年冬天,陳涉所派遣的周章等将領西進,到達戲水,有幾十萬軍