譯 文
關燈
小
中
大
周的始祖後稷,名叫棄。
他的母親是有邰氏的女子,叫姜原。
姜原是帝喾的第一個配偶。
姜原到野外去,看見巨人的腳印,心裡好喜歡,想去踩它,一踩上去便覺得腹中有什麼在動,好像懷了孕一樣。
她懷胎滿月生下個孩子,覺得不吉利,就把孩子丢在小巷子裡,但經過的馬牛卻都躲開不去踩他;而把他移放在林子裡,又碰上山林裡人很多;再換個地方,把他丢在水渠的冰面上,又有飛鳥用它們的翅膀鋪在上面墊在下面保護他。
姜原認為是奇迹,便把他抱回撫養。
由于最初想把這個孩子扔掉,所以給他取名叫棄。
棄還是個孩子時,就高大勇武,有巨人之志。
他做遊戲,喜歡的是栽麻種豆,種下去的麻、豆都長得茁壯茂盛。
等他長大成人,也就愛上種莊稼,能根據土地的栽培特性,選擇适宜的谷物加以種植培養,人民都仿效他。
帝堯聽說了,便舉用棄為農師,天下的人都蒙受其惠,有功勞。
帝舜說:“棄,百姓們當初忍饑挨餓,全靠你這個後稷播種各種谷物。
”所以封棄于邰,号稱後稷,另外得姓為姬氏。
後稷的出名,全在陶唐、虞、夏幾代之間,曆任者都很有美德。
後稷死了,其子不窋即位。
不窋末年,夏後氏政治衰敗,廢棄農官,不再勸民務農,不窋因而失去官職,逃奔戎狄中。
不窋死了,其子鞠即位。
鞠死了,其子公劉即位。
公劉雖身在戎狄之中,卻重新恢複後稷的舊業,緻力于農作,按照土地的栽培特性加以耕種,從漆、沮二水渡渭水,伐取材木,行路人有盤纏,居家者有儲備,人民仰賴他的恩德。
百姓感戴他,多遷居而投靠他。
周人治道的大興是從這裡開始的,所以詩人用詩歌贊美他,追懷他的恩德。
公劉死了,其子慶節即位,建都于豳。
慶節死了,其子皇仆即位。
皇仆死了,其子差弗即位。
差弗死了,其子毀隃即位。
毀隃死了,其子公非即位。
公非死了,其子高圉即位。
高圉死了,其子亞圉即位。
亞圉死了,其子公叔祖類即位。
公叔祖類死了,其子古公亶父即位。
古公亶父重新恢複後稷、公劉的舊業,積德行義,國都中的人都擁戴他。
薰育等戎狄部族攻打他,想得到财物,他就把财物給他們。
過了一陣又來攻打,還想得到土地和人民。
人民都很憤怒,想迎戰。
古公說:“人民立君長,是求對他們有利。
現在戎狄之所以來攻打,是為了得到土地和人民。
人民在我的治下,與在他們的治下,有什麼不同?人民是為了擁護我的緣故才去打仗,但靠犧牲别人的父親和孩子來統治,我不忍心這樣做。
”因而同他的親近左右離開了豳,涉漆、沮二水,翻過梁山,定居在岐山腳下。
而豳地的人民舉國扶老攜幼,也全部重新回到古公身邊來到岐山腳下。
連周圍國家聽說古公仁慈,也多來投奔他。
從此古公才貶斥戎狄的習俗,建造城郭和房屋,分成邑落居住,設立(司徒、司馬、司空、司士、司寇)五種官職。
人民都用詩歌贊美他,歌頌他的恩德。
古公有長子叫太伯,次子叫虞仲。
太姜生小兒子季曆,季曆娶太任為妻,太姜、太任都是賢惠的妻子。
太任生子昌,有聖明之兆。
古公說:“我的後代當有成大事者,大概就是昌吧?”長子太伯和虞仲知道古公想立季曆,以便将來能傳位于昌,所以兩人便逃亡到了荊蠻,(按當地風俗)身刺花紋,剪短頭發,而讓位給季曆。
古公死了,季曆即位,就是公季。
公季遵循古公留下的原則,笃行仁義,諸侯都順從他。
公季死了,其子昌即位,就是西伯。
西伯即文王,他繼承後稷、公劉的事業,遵照古公、公季的法則,笃行仁義,尊敬長者,慈愛幼小。
由于他能屈節禮遇賢能,為了接待士人,每天到中午還顧不上吃早飯,士人紛紛投奔他。
伯夷、叔齊在孤竹國,聽說西伯善于敬養老人,一起投奔了他。
太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等人也去投奔了他。
崇侯虎對殷纣講西伯的壞話說:“西伯積德行善,諸侯歸心,将不利于天子。
”因而帝纣把西伯囚禁在羑裡。
闳夭等人很擔心,就去搜求有莘氏的美女,骊戎的彩色駿馬,有熊的九套駕車之馬,以及其他種種珍奇之物,通過殷的寵臣費仲進獻給纣。
纣大喜,說:“有這裡面的一件東西就足以令我釋放西伯,何況還有其他許多呢!”故赦免了西伯,賜給他弓箭斧钺,使西伯得擅征伐。
告訴他說:“說西伯壞話的人,是崇侯虎。
”西伯因獻洛水以西之地,而請纣廢去炮格之刑。
纣答應了他。
西伯暗自行善,諸侯都來請他裁決是非。
當時虞、芮兩國的人有訟事不能裁決,故前往周。
他們進入周的境界,看到種田的人都互讓田界,人民都以謙讓長者為美德。
虞、芮兩國的人還沒見到西伯,已覺慚愧,相互說:“我們所争的,正是周人所恥,還去幹什麼,去了隻是自取羞辱罷了。
”于是返回,互相謙讓而去。
諸侯聽說,都說:“西伯當是受有上天之命的君主。
”次年,伐犬戎。
又次年,伐密須。
又次年,打敗耆國。
殷的祖伊聽說後,害了怕,把情況報告給帝纣。
纣說:“不是有天命助我嗎?他能怎麼樣!”又次年,伐邘。
又次年,伐崇侯虎,并開始營建豐邑,從岐山下遷都到豐邑。
又次年,西伯死,太子發即位,就是武王。
西伯大概在位五十年。
當他被囚羑裡時,也許曾把《易》的八卦重為六十四卦。
從《詩》的作者對西伯的稱頌看,似乎西伯是在那一年受命稱王,裁決虞、芮兩國訟事。
十年後去世,谥為文王。
從此修改法度,制定正朔。
追稱古公為太王,公季為王季:這恐怕是因為稱王的吉祥征兆是從太王開始。
武王即位,太公望做他的師,周公旦做他的傅,召公、畢公一班人輔佐武王,遵循文王的遺業。
九年,武王先在畢祭祀文王,然後前往東方舉行閱兵,到達盟津。
設文王的木主,用車子運載,置于軍中。
武王自稱太子發,表示是以文王的名義征伐,不敢獨斷專行。
然後向司馬、司徒、司空、諸節告誡:“要小心謹慎,說到做到!我無知,全靠先祖留下的有德之臣,我這晚輩繼承祖先的功業,當緻力于賞罰,以鞏固他們的功業。
”終于起兵。
師尚父下令說:“集合起你們的部下,帶上你們的船隻,遲到者斬首。
”武王渡黃河,船到河心,有白魚跳進王的船中,武王俯身拾起用來祭祀。
渡過河之後,有一個火團從天而降,落在王的屋頂上,凝固成烏鴉狀,它的顔色是紅的,降落時聲音轟隆隆。
當時,諸侯不約而同前來盟津會盟的有八百諸侯。
諸侯都說:“纣可以伐了。
”武王說:“你們還未知天命,現在還不行。
”所以班師回來。
過了兩年,聽說纣昏亂暴虐更甚于前,殺死王子比幹,囚禁箕子。
太師疵、少師彊抱着他們的樂器去投奔周。
這時武王才向所有的諸侯宣告說:“殷犯下大罪,不可不合力讨伐。
”因而遵循文王的遺志,率領戰車三百輛,虎贲三千人,穿戴甲胄的戰士四萬五千人,東進伐纣。
十一年十二月的戊午日,軍隊全部渡過盟津,諸侯都來參加,武王說:“要勤勤懇懇,不可懈怠呀!”武王因而作《太誓》,向衆人宣告:“現在殷王纣竟然聽信妻妾之言,自絕于上天,違背日、月、北鬥的運行,疏遠自己的同祖兄弟,竟然廢棄其先祖的音樂,敢采用淫亂的音樂去竄改典雅的音樂,以取悅于他的妻妾。
所以現在我發要恭敬地執行上天的懲罰。
要努力呀,男子漢們,不會有第二次了,更不會有第三次了!”二月甲子日的淩晨,武王一早就趕到商别都朝歌郊外的牧野,舉行誓師。
武王左手拄着黃色的钺,右手握着以白色旄牛尾為飾的旗,用來指揮。
說:“一路辛苦了,來自西方的人們!”武王又說:“啊!我的友好鄰邦的君主,司徒、司馬、司空、亞旅、師氏、千夫長、百夫長,以及庸、蜀、羌、髳、微、、彭、濮各族的人民,舉起你們的戈,排好你們的盾,豎起你們的矛,我要宣誓了。
”王說:“古人有句話‘母雞是不叫明的,如果母雞叫明,必定傾家蕩産’。
現在殷王纣什麼都聽女人的,自棄其先祖的祭祀不予回報,抛下自己的家族和國家,放着自己的同祖兄弟不用,反而對四方各國犯罪逃亡的人那麼推崇,那麼看重,信任他們,使用他們,讓他們對百姓橫
他的母親是有邰氏的女子,叫姜原。
姜原是帝喾的第一個配偶。
姜原到野外去,看見巨人的腳印,心裡好喜歡,想去踩它,一踩上去便覺得腹中有什麼在動,好像懷了孕一樣。
她懷胎滿月生下個孩子,覺得不吉利,就把孩子丢在小巷子裡,但經過的馬牛卻都躲開不去踩他;而把他移放在林子裡,又碰上山林裡人很多;再換個地方,把他丢在水渠的冰面上,又有飛鳥用它們的翅膀鋪在上面墊在下面保護他。
姜原認為是奇迹,便把他抱回撫養。
由于最初想把這個孩子扔掉,所以給他取名叫棄。
棄還是個孩子時,就高大勇武,有巨人之志。
他做遊戲,喜歡的是栽麻種豆,種下去的麻、豆都長得茁壯茂盛。
等他長大成人,也就愛上種莊稼,能根據土地的栽培特性,選擇适宜的谷物加以種植培養,人民都仿效他。
帝堯聽說了,便舉用棄為農師,天下的人都蒙受其惠,有功勞。
帝舜說:“棄,百姓們當初忍饑挨餓,全靠你這個後稷播種各種谷物。
”所以封棄于邰,号稱後稷,另外得姓為姬氏。
後稷的出名,全在陶唐、虞、夏幾代之間,曆任者都很有美德。
後稷死了,其子不窋即位。
不窋末年,夏後氏政治衰敗,廢棄農官,不再勸民務農,不窋因而失去官職,逃奔戎狄中。
不窋死了,其子鞠即位。
鞠死了,其子公劉即位。
公劉雖身在戎狄之中,卻重新恢複後稷的舊業,緻力于農作,按照土地的栽培特性加以耕種,從漆、沮二水渡渭水,伐取材木,行路人有盤纏,居家者有儲備,人民仰賴他的恩德。
百姓感戴他,多遷居而投靠他。
周人治道的大興是從這裡開始的,所以詩人用詩歌贊美他,追懷他的恩德。
公劉死了,其子慶節即位,建都于豳。
慶節死了,其子皇仆即位。
皇仆死了,其子差弗即位。
差弗死了,其子毀隃即位。
毀隃死了,其子公非即位。
公非死了,其子高圉即位。
高圉死了,其子亞圉即位。
亞圉死了,其子公叔祖類即位。
公叔祖類死了,其子古公亶父即位。
古公亶父重新恢複後稷、公劉的舊業,積德行義,國都中的人都擁戴他。
薰育等戎狄部族攻打他,想得到财物,他就把财物給他們。
過了一陣又來攻打,還想得到土地和人民。
人民都很憤怒,想迎戰。
古公說:“人民立君長,是求對他們有利。
現在戎狄之所以來攻打,是為了得到土地和人民。
人民在我的治下,與在他們的治下,有什麼不同?人民是為了擁護我的緣故才去打仗,但靠犧牲别人的父親和孩子來統治,我不忍心這樣做。
”因而同他的親近左右離開了豳,涉漆、沮二水,翻過梁山,定居在岐山腳下。
而豳地的人民舉國扶老攜幼,也全部重新回到古公身邊來到岐山腳下。
連周圍國家聽說古公仁慈,也多來投奔他。
從此古公才貶斥戎狄的習俗,建造城郭和房屋,分成邑落居住,設立(司徒、司馬、司空、司士、司寇)五種官職。
人民都用詩歌贊美他,歌頌他的恩德。
古公有長子叫太伯,次子叫虞仲。
太姜生小兒子季曆,季曆娶太任為妻,太姜、太任都是賢惠的妻子。
太任生子昌,有聖明之兆。
古公說:“我的後代當有成大事者,大概就是昌吧?”長子太伯和虞仲知道古公想立季曆,以便将來能傳位于昌,所以兩人便逃亡到了荊蠻,(按當地風俗)身刺花紋,剪短頭發,而讓位給季曆。
古公死了,季曆即位,就是公季。
公季遵循古公留下的原則,笃行仁義,諸侯都順從他。
公季死了,其子昌即位,就是西伯。
西伯即文王,他繼承後稷、公劉的事業,遵照古公、公季的法則,笃行仁義,尊敬長者,慈愛幼小。
由于他能屈節禮遇賢能,為了接待士人,每天到中午還顧不上吃早飯,士人紛紛投奔他。
伯夷、叔齊在孤竹國,聽說西伯善于敬養老人,一起投奔了他。
太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等人也去投奔了他。
崇侯虎對殷纣講西伯的壞話說:“西伯積德行善,諸侯歸心,将不利于天子。
”因而帝纣把西伯囚禁在羑裡。
闳夭等人很擔心,就去搜求有莘氏的美女,骊戎的彩色駿馬,有熊的九套駕車之馬,以及其他種種珍奇之物,通過殷的寵臣費仲進獻給纣。
纣大喜,說:“有這裡面的一件東西就足以令我釋放西伯,何況還有其他許多呢!”故赦免了西伯,賜給他弓箭斧钺,使西伯得擅征伐。
告訴他說:“說西伯壞話的人,是崇侯虎。
”西伯因獻洛水以西之地,而請纣廢去炮格之刑。
纣答應了他。
西伯暗自行善,諸侯都來請他裁決是非。
當時虞、芮兩國的人有訟事不能裁決,故前往周。
他們進入周的境界,看到種田的人都互讓田界,人民都以謙讓長者為美德。
虞、芮兩國的人還沒見到西伯,已覺慚愧,相互說:“我們所争的,正是周人所恥,還去幹什麼,去了隻是自取羞辱罷了。
”于是返回,互相謙讓而去。
諸侯聽說,都說:“西伯當是受有上天之命的君主。
”次年,伐犬戎。
又次年,伐密須。
又次年,打敗耆國。
殷的祖伊聽說後,害了怕,把情況報告給帝纣。
纣說:“不是有天命助我嗎?他能怎麼樣!”又次年,伐邘。
又次年,伐崇侯虎,并開始營建豐邑,從岐山下遷都到豐邑。
又次年,西伯死,太子發即位,就是武王。
西伯大概在位五十年。
當他被囚羑裡時,也許曾把《易》的八卦重為六十四卦。
從《詩》的作者對西伯的稱頌看,似乎西伯是在那一年受命稱王,裁決虞、芮兩國訟事。
十年後去世,谥為文王。
從此修改法度,制定正朔。
追稱古公為太王,公季為王季:這恐怕是因為稱王的吉祥征兆是從太王開始。
武王即位,太公望做他的師,周公旦做他的傅,召公、畢公一班人輔佐武王,遵循文王的遺業。
九年,武王先在畢祭祀文王,然後前往東方舉行閱兵,到達盟津。
設文王的木主,用車子運載,置于軍中。
武王自稱太子發,表示是以文王的名義征伐,不敢獨斷專行。
然後向司馬、司徒、司空、諸節告誡:“要小心謹慎,說到做到!我無知,全靠先祖留下的有德之臣,我這晚輩繼承祖先的功業,當緻力于賞罰,以鞏固他們的功業。
”終于起兵。
師尚父下令說:“集合起你們的部下,帶上你們的船隻,遲到者斬首。
”武王渡黃河,船到河心,有白魚跳進王的船中,武王俯身拾起用來祭祀。
渡過河之後,有一個火團從天而降,落在王的屋頂上,凝固成烏鴉狀,它的顔色是紅的,降落時聲音轟隆隆。
當時,諸侯不約而同前來盟津會盟的有八百諸侯。
諸侯都說:“纣可以伐了。
”武王說:“你們還未知天命,現在還不行。
”所以班師回來。
過了兩年,聽說纣昏亂暴虐更甚于前,殺死王子比幹,囚禁箕子。
太師疵、少師彊抱着他們的樂器去投奔周。
這時武王才向所有的諸侯宣告說:“殷犯下大罪,不可不合力讨伐。
”因而遵循文王的遺志,率領戰車三百輛,虎贲三千人,穿戴甲胄的戰士四萬五千人,東進伐纣。
十一年十二月的戊午日,軍隊全部渡過盟津,諸侯都來參加,武王說:“要勤勤懇懇,不可懈怠呀!”武王因而作《太誓》,向衆人宣告:“現在殷王纣竟然聽信妻妾之言,自絕于上天,違背日、月、北鬥的運行,疏遠自己的同祖兄弟,竟然廢棄其先祖的音樂,敢采用淫亂的音樂去竄改典雅的音樂,以取悅于他的妻妾。
所以現在我發要恭敬地執行上天的懲罰。
要努力呀,男子漢們,不會有第二次了,更不會有第三次了!”二月甲子日的淩晨,武王一早就趕到商别都朝歌郊外的牧野,舉行誓師。
武王左手拄着黃色的钺,右手握着以白色旄牛尾為飾的旗,用來指揮。
說:“一路辛苦了,來自西方的人們!”武王又說:“啊!我的友好鄰邦的君主,司徒、司馬、司空、亞旅、師氏、千夫長、百夫長,以及庸、蜀、羌、髳、微、、彭、濮各族的人民,舉起你們的戈,排好你們的盾,豎起你們的矛,我要宣誓了。
”王說:“古人有句話‘母雞是不叫明的,如果母雞叫明,必定傾家蕩産’。
現在殷王纣什麼都聽女人的,自棄其先祖的祭祀不予回報,抛下自己的家族和國家,放着自己的同祖兄弟不用,反而對四方各國犯罪逃亡的人那麼推崇,那麼看重,信任他們,使用他們,讓他們對百姓橫