譯文
關燈
小
中
大
,根據這種景象來确定秋分的日子。
這時,人們都忙着收割莊稼,鳥獸更換了羽毛。
又命令和叔住在叫幽都的北方,審慎地預報儲藏谷物的時日。
一年中白天時間最短、黃昏昴星在正南方上空出現時,根據這種景象來确定冬至的日子。
這時,人們留在屋裡取暖,鳥魯的羽毛變得又厚又密。
一年有三百六十六天,用置閏月來把四季調整準确。
整頓百官,各項事業就無不興旺發達。
堯說:“哪一位能理順國家大事?”放齊說:“太子丹朱聰明通達。
”堯說:“唉!他不講道德,又好争訟,不能用!”堯又說:“哪一位可以當此重任呢?”讙兜說:“共工廣泛地聚集民衆,做了不少事情,可以任用。
”堯說:“共工會說漂亮話,實際行動卻違背正道,對神明貌似恭敬,實際上卻極為輕慢。
不可重用。
”堯又說:“唉!各位首領,滾滾洪水漫天而來,浩浩蕩蕩,包圍了群山,淹沒了丘陵,百姓憂心忡忡,有誰能受命去治理呢?”(首領們)都說鲧可以受命。
堯說:“鲧常違反命令,危害同族,不可任用。
”首領們說:“恐怕不至于這樣吧!試用不行,再罷免他。
”于是堯聽從首領們的意見,任用鲧來治水。
鲧治水九年,毫無成效。
堯說:“唉!各位首領,我在位已七十年了,你們哪一位能按天命行事,接替我的職位?”首領們答道:“我們的德行卑下,會玷辱帝位的。
”堯說:“(隻要是真正賢能的人,)無論是達官貴人,至親至友,還是被疏遠和隐居的人,全都要向我舉薦。
”大家異口同聲地對堯說:“在百姓中有位尚未娶妻的人,名叫虞舜。
”堯說:“是的,我聽說過這個人,他究竟怎樣?”首領們說:“他是個盲人的兒子,父親心地險惡,母親愚悍奸詐,弟弟驕縱不法,舜能用孝行與他們和睦相親,使他們的心向善免于邪惡。
”堯說:“那麼我還是試試看吧!”于是堯把兩個女兒嫁給舜,通過他對待妻子的态度來觀察他的品德。
舜把二妻子安置在妫水入河處,讓她們遵守作媳婦的禮節。
堯對此十分滿意,便讓舜負責推行五教,(使百姓)能按五教行事。
又讓他按五教整饬百官,使百官都能遵章守法。
又讓他在國門招待各方使者,國門充滿了肅穆的氣氛,各方諸侯和遠道來的賓客都十分欽敬。
堯又讓舜進入山林川澤,遇到暴風雷雨,舜仍能前進,不迷失方向。
堯認為舜是偉大的。
召見舜說:“你謀慮周全,說了之後,便可以建立功業,已經過了三年,你登上帝位吧!”舜一再推讓,認為自己的德行不足以勝任帝位,心中十分不安。
正月初一,舜在文祖廟前受命登位。
文祖就是堯的太祖。
這時,帝堯已經年邁,讓舜代行天子之政,以便觀察天帝的意願。
舜就觀察璇玑玉衡,調整對日月五星的測算。
然後又舉行禷禮祭祀上天,舉行禋禮遙祭上下四方,舉行望禮遙祭名山大川,遍祭群神。
準備齊全了玉制的五種禮器,選擇吉利的月份和時日,召見四方諸侯君長,向他們頒賜玉制的禮器。
這年的二月,舜到東方巡察,到達泰山,燒柴祭天,又舉行望禮遙祭名山大川。
然後又接見東方各諸侯國的君長,(校正曆法,)同他們核對季節、月份和時日,統一音律和度、量、衡,制定了五種禮儀,以及五種玉制禮器、三種彩缯、二種活牲、一種死禽分别作為諸侯、卿大夫、士相見的禮品,朝觐禮畢,五種玉器全都歸還各方諸侯。
五月,舜到南方巡察;八月,到西方巡察;十一月,到北方巡察。
每到一方都像到東方那樣,(接見當地的諸侯君長,統一行政制度。
)回來後,到了祖廟父廟,舉行最隆重的特牲之禮,(祭祀列祖列宗。
)舜每五年巡察天下一次,各地諸侯則每四年朝見一次。
向天下宣告自己的政令,察明各地的政績,根據功績的大小賞賜車馬服飾。
舜開始設立十二州,疏導各地的河流。
他用圖畫的方式公布刑法,用流放的辦法來減免五刑,用鞭子作為官府的刑罰,學校用梼楚作為處罰,罪犯可以用金錢來贖刑。
對因偶然過失犯罪的予以赦免,對怙惡不悛的施以重刑。
慎重啊,慎重啊,對于施行刑罰,一定要小心謹慎啊! 讙兜推薦共工,堯說:“不行。
”便試用他為工師,共工果然放縱作惡。
四方諸侯首領舉薦鲧來治理洪水,堯認為不行,首領們一再懇請試用鲧,經過試用以後,不見成效,百姓依然深受其苦。
三苗部族在長江、淮河、荊州一帶一再作亂。
這時,舜巡視回來,便向帝堯報告,請求把共工放逐到幽陵,變為北狄;把讙兜放逐到崇山,變為南蠻;把三苗遷徙到三危,變為西戎,把鲧放逐到羽山,變為東夷。
懲辦了這四個罪犯,天下人都心悅誠服。
堯登帝位七十年而得到舜,又過了二十年而告老,讓舜代行天子的職務,向上天舉薦舜。
堯讓位二十八年後就去世了。
百姓很悲哀,如同喪失了親生父母一樣。
堯死後的三年中,天下都停止奏樂,以表示對帝堯的哀思。
堯知道兒子丹朱不賢,不能授予他治理天下的責任,于是便破例把帝位傳授給了舜。
把帝位傳授給舜,天下将得到好處,而丹朱一人憂愁;把帝位傳授給丹朱,天下都将受苦,而丹朱一人得利。
堯說:“總不能讓天下人受苦,而僅讓一人得利。
”堯終于把帝位傳授給了舜。
帝堯去世,三年的喪期結束後,舜把帝位讓
這時,人們都忙着收割莊稼,鳥獸更換了羽毛。
又命令和叔住在叫幽都的北方,審慎地預報儲藏谷物的時日。
一年中白天時間最短、黃昏昴星在正南方上空出現時,根據這種景象來确定冬至的日子。
這時,人們留在屋裡取暖,鳥魯的羽毛變得又厚又密。
一年有三百六十六天,用置閏月來把四季調整準确。
整頓百官,各項事業就無不興旺發達。
堯說:“哪一位能理順國家大事?”放齊說:“太子丹朱聰明通達。
”堯說:“唉!他不講道德,又好争訟,不能用!”堯又說:“哪一位可以當此重任呢?”讙兜說:“共工廣泛地聚集民衆,做了不少事情,可以任用。
”堯說:“共工會說漂亮話,實際行動卻違背正道,對神明貌似恭敬,實際上卻極為輕慢。
不可重用。
”堯又說:“唉!各位首領,滾滾洪水漫天而來,浩浩蕩蕩,包圍了群山,淹沒了丘陵,百姓憂心忡忡,有誰能受命去治理呢?”(首領們)都說鲧可以受命。
堯說:“鲧常違反命令,危害同族,不可任用。
”首領們說:“恐怕不至于這樣吧!試用不行,再罷免他。
”于是堯聽從首領們的意見,任用鲧來治水。
鲧治水九年,毫無成效。
堯說:“唉!各位首領,我在位已七十年了,你們哪一位能按天命行事,接替我的職位?”首領們答道:“我們的德行卑下,會玷辱帝位的。
”堯說:“(隻要是真正賢能的人,)無論是達官貴人,至親至友,還是被疏遠和隐居的人,全都要向我舉薦。
”大家異口同聲地對堯說:“在百姓中有位尚未娶妻的人,名叫虞舜。
”堯說:“是的,我聽說過這個人,他究竟怎樣?”首領們說:“他是個盲人的兒子,父親心地險惡,母親愚悍奸詐,弟弟驕縱不法,舜能用孝行與他們和睦相親,使他們的心向善免于邪惡。
”堯說:“那麼我還是試試看吧!”于是堯把兩個女兒嫁給舜,通過他對待妻子的态度來觀察他的品德。
舜把二妻子安置在妫水入河處,讓她們遵守作媳婦的禮節。
堯對此十分滿意,便讓舜負責推行五教,(使百姓)能按五教行事。
又讓他按五教整饬百官,使百官都能遵章守法。
又讓他在國門招待各方使者,國門充滿了肅穆的氣氛,各方諸侯和遠道來的賓客都十分欽敬。
堯又讓舜進入山林川澤,遇到暴風雷雨,舜仍能前進,不迷失方向。
堯認為舜是偉大的。
召見舜說:“你謀慮周全,說了之後,便可以建立功業,已經過了三年,你登上帝位吧!”舜一再推讓,認為自己的德行不足以勝任帝位,心中十分不安。
正月初一,舜在文祖廟前受命登位。
文祖就是堯的太祖。
這時,帝堯已經年邁,讓舜代行天子之政,以便觀察天帝的意願。
舜就觀察璇玑玉衡,調整對日月五星的測算。
然後又舉行禷禮祭祀上天,舉行禋禮遙祭上下四方,舉行望禮遙祭名山大川,遍祭群神。
準備齊全了玉制的五種禮器,選擇吉利的月份和時日,召見四方諸侯君長,向他們頒賜玉制的禮器。
這年的二月,舜到東方巡察,到達泰山,燒柴祭天,又舉行望禮遙祭名山大川。
然後又接見東方各諸侯國的君長,(校正曆法,)同他們核對季節、月份和時日,統一音律和度、量、衡,制定了五種禮儀,以及五種玉制禮器、三種彩缯、二種活牲、一種死禽分别作為諸侯、卿大夫、士相見的禮品,朝觐禮畢,五種玉器全都歸還各方諸侯。
五月,舜到南方巡察;八月,到西方巡察;十一月,到北方巡察。
每到一方都像到東方那樣,(接見當地的諸侯君長,統一行政制度。
)回來後,到了祖廟父廟,舉行最隆重的特牲之禮,(祭祀列祖列宗。
)舜每五年巡察天下一次,各地諸侯則每四年朝見一次。
向天下宣告自己的政令,察明各地的政績,根據功績的大小賞賜車馬服飾。
舜開始設立十二州,疏導各地的河流。
他用圖畫的方式公布刑法,用流放的辦法來減免五刑,用鞭子作為官府的刑罰,學校用梼楚作為處罰,罪犯可以用金錢來贖刑。
對因偶然過失犯罪的予以赦免,對怙惡不悛的施以重刑。
慎重啊,慎重啊,對于施行刑罰,一定要小心謹慎啊! 讙兜推薦共工,堯說:“不行。
”便試用他為工師,共工果然放縱作惡。
四方諸侯首領舉薦鲧來治理洪水,堯認為不行,首領們一再懇請試用鲧,經過試用以後,不見成效,百姓依然深受其苦。
三苗部族在長江、淮河、荊州一帶一再作亂。
這時,舜巡視回來,便向帝堯報告,請求把共工放逐到幽陵,變為北狄;把讙兜放逐到崇山,變為南蠻;把三苗遷徙到三危,變為西戎,把鲧放逐到羽山,變為東夷。
懲辦了這四個罪犯,天下人都心悅誠服。
堯登帝位七十年而得到舜,又過了二十年而告老,讓舜代行天子的職務,向上天舉薦舜。
堯讓位二十八年後就去世了。
百姓很悲哀,如同喪失了親生父母一樣。
堯死後的三年中,天下都停止奏樂,以表示對帝堯的哀思。
堯知道兒子丹朱不賢,不能授予他治理天下的責任,于是便破例把帝位傳授給了舜。
把帝位傳授給舜,天下将得到好處,而丹朱一人憂愁;把帝位傳授給丹朱,天下都将受苦,而丹朱一人得利。
堯說:“總不能讓天下人受苦,而僅讓一人得利。
”堯終于把帝位傳授給了舜。
帝堯去世,三年的喪期結束後,舜把帝位讓