第十八章 幾條基本真理①
關燈
小
中
大
①這些真理在這裡隻是作為我們哲學思想的概要加以陳述,它們将在專著中得到進一步的發揮。
——原注 一 宇宙中隻有一個唯一的本源:這一本源既是能動的,也是受動的,既是肉體的,也是精神的。
一切物體,一切生物,都具有其所固有的一定屬性、一定性質和一定能量。
物質和自然兩個詞是哲學用以确定一切物體、一切生物共同的性質、屬性和能量之總和的總名稱。
這樣所理解的物質,本身即包含着活動、引力、智慧、和諧以及完善性等全部本源。
二 世界,就這個詞的廣義來說,在它賴以構成和得以表現的一切方面,它是一個整體,雖然抽象地說它是可以劃分的。
因此,任何一種多少有所發展的思想的首要努力之處,以及任何理性的首要任務,都是不斷地力圖把握和恢複整體。
人們用以表示世界的這個詞,很完美地表達出它的統一的性質是怎麼樣的:宇宙一詞的含義是,它既是一個整體,又有其多樣性。
因此,當智慧具有無所不包的廣度時,就将隻有一門科學——百科全書學。
三 “自然界”一詞指的是一切事件的永恒而普遍的聯系,是生物和運動的始因,即我們并不掌握的原因。
它是一個在組合與分解、生殖與轉化的不斷循環中運轉的無限的整體。
每一個生物都是有機體。
自然界是絕對的有機體。
任何個體生物隻有在自然界這個總的有機體内才能夠生存,而且它的生命就是自然界這個總的有機體的一種表現,因而它是部分的有機體,就是說,是不完全的有機體。
四 原子是世界的元素,運動是世界的本源。
世界自行存在:創世,即從虛無中創造出某物,這是不可能的。
世界生命的表現有别于個體生物生命的表現,世界把個體生物包含在它的巨大的統一體中:隻有世界本身才具有完全的、絕對的、普遍的生命。
從力學定律的觀點來觀察世界時,可以把它看作是一種具有自己的齒輪、傳動帶、滑輪、發條和重錘的靈巧的機器。
但是,如果說世界整個說來組織得很奇妙,那麼,它内部的齒輪系統和它的小發條,在我看來,則尚未完全聯接好。
五 引力乃是一切物質現象和精神現象的原因;這是普遍生命的基本規律,是分子借以互相吸引,集聚、歸類、協調、互相支持、同化和形成物體的那種力量;同時也是物體和生物借以分化和形成各自的特殊性的那種力量。
沒有這個規律便不可能有任何生物存在。
引力是我們在整個自然界中都看得到其作用的那種力量;它不僅按同質量成正比、同距離的平方成反比的方式,對稱為物質的物體發生影響,而且它在精神和智力範圍内也完全遵循同樣的規律,發生同樣的作用,這一真理也一樣重要。
六 原子、其次是分子等等的集聚是引力定律的結果。
物體的秩序與和諧,在不同程度上,是以這些元素結合的方式、它們的排列為轉移的。
排列規律支配着自然界的一切運動,它存在于一切事物之中。
數論正是以排列規律為基礎的。
人與外部世界的關系決定于排列規律,衛生學是建立在排列規律基礎上的。
社會組織也是由排列規律所支配,它的價值也由排列規律所決定。
這正是我在本書中已證明過的。
七 人,廣而言之,動物,是各種不同的有機分子的一種組織,這些分子結合得非常好,其中每一個分子都找到了與它的形态最相适合的位置。
由于這些無數的結合,便形成各種器官,這些器官相互結合,便形成器官群,最後形成了器官的總體。
正是這種富有活力而又和諧的器官總體構成生命。
血液循環是生命和健康的基本規律之一。
血液從動物的各個部分不斷地流注于心髒,而心髒則輸出血液讓它按照動物的每個肢體的需要把營養和生命分配給動物的整個身體。
腦是神經的本源,是感覺、感情和智力的中樞。
最高貴的職能:意識、思維、意志、智慧,以及生命現象,無非是各器官的和諧的活動。
各個器官彼此愈相适應,它們便愈能協調地和迅速地相互發生作用;動物在生物序列中上升得愈高,它擁有的智慧就越多。
八 在外部世界的影響下,器官會個别地或集體地發生變化;同樣,外部世界則受人的各種能力的個别的或同時的作用。
可以說,人能按照自己的願望塑造大地。
人正是以土地上所有的一切來維持和充實自己的有機生命,來發展自己的機體的。
①因而,再沒有比下面這一說法更正确的了:“人與其說是自己體質的産物,毋甯說是其物質環境和精神環境的産物。
” ①人憑自己的全部能力,隻靠吸收作用而生存。
人之所以要學習、了解和增長知識,是因為他要吸收、領會人類智慧已在他的周圍并為他而産生和創造的東西;這就是把作為人類先前勞動成果的思想、知識和感情變成自己的東西,在自己的身上體現出來。
他每天都比他的祖先更有力地向前邁進!他被吸引着不斷地向自己生命的頂點攀登,就如同磁石之向着磁極一樣;同時,他确實有時會遭到某些阻力,要經曆千百次的停頓、千百個陰暗地方和千百條崎岖不平的彎路。
但是,如果說沒有什麼東西比這種把人類聯系起來并象生命一樣世代相傳下去的緊密一緻的關系更真實的話,那麼這種一緻關系卻并未使那些讓人們認識重要真理的偉大天才們失去任何光輝;這些真理已不可磨滅地寫在人類的神聖旗幟上了。
——原注 九 機體的最美妙現象之一是生殖現象。
胚胎的發現證明了分子的智慧。
精液元素,從它在有感覺有思想的動物中應該構成的相類似部分提取出來,仍具有其原始狀态的某種記憶:人種所以保存下來,子女所以同父母相似,其原因就在這裡。
十 欲望是活動的動力;它必然起源于感覺。
它依照賦予它的方向,即依照完全與社會狀況不可分的方向,而在不同程度上成為好的或壞的欲望。
因此,任何道德都在于如下這一點:即我們欲望的總和,應該十分符合公共利益,以緻使我們必然永遠保持良好的行為。
十一 任何一種真理都是理性努力的酬報;但是對理性本身的監督并不是絕對的。
實際上,在知識方面有種種規律,因而有種種真理,它們雖然還未被人所理解,然而卻仍然存在着:聰明的理性将它們宣布出來,并證明它們是存在着的,我們感到需要它們。
因此,信念需要有兩種相互關聯的東西:感性的證實和理性的照耀。
任何信念的基礎和标準都建築在關于對人及其一切變異因素的綜合而完善的認識上。
全世界的公有制度是唯一合理的宗教,是人類唯一的正常狀态。
這種宗教,是業經證實的科學的必然結果,它是一切善、美、一切完善性的典型、萌芽和源泉。
科學把一切對超自然的和來世的生活和人物的信仰都歸諸于虛幻而危險的謬誤之列。
① ①我絲毫無意責備創立過去的宗教的一切人。
象摩西、瑣羅斯德(古波斯襖教創始人——譯注)、耶稣等都應該被看作傑出的立法者。
最後兩位,在我看來,是抱着極純潔的意願和最值得稱贊的熱忱的。
他們曾向人傳授純樸而高尚的道德。
如果說,就他們的宗教信條來說,他們走的是迷途,那麼他們的錯誤是很容易從他們當時的社會經濟以及整個物理學和自然科學不完善這一點上得到解釋的。
我還樂意承認,在神甫中間,許多人的行為是正直的,或者,至少是具有可敬的動機的。
甚至現在還有許多基督教神甫花盡自己的心血,慷慨地付出自己的努力,希望給人類帶來某種改善或某種安慰。
徒勞的希望!無力的安慰!所以,我仍然無法掩飾這一點,即一切宗教信條現在已完全喪失了其存在的理由,并且阻礙和牽制着社會的進步(參看第十六章)。
請讀者相信,在這裡我是本着自己的信念、那成熟的和火熱的信念的全部真誠來說話的,因為這種信念是長期而辛勤的觀察和不斷的、廣泛的思考的結果。
我希望在自己的另一本著作(本書的補充著作)中再來作清楚的、明晰的、确切的和令人信服的論證,以支
——原注 一 宇宙中隻有一個唯一的本源:這一本源既是能動的,也是受動的,既是肉體的,也是精神的。
一切物體,一切生物,都具有其所固有的一定屬性、一定性質和一定能量。
物質和自然兩個詞是哲學用以确定一切物體、一切生物共同的性質、屬性和能量之總和的總名稱。
這樣所理解的物質,本身即包含着活動、引力、智慧、和諧以及完善性等全部本源。
二 世界,就這個詞的廣義來說,在它賴以構成和得以表現的一切方面,它是一個整體,雖然抽象地說它是可以劃分的。
因此,任何一種多少有所發展的思想的首要努力之處,以及任何理性的首要任務,都是不斷地力圖把握和恢複整體。
人們用以表示世界的這個詞,很完美地表達出它的統一的性質是怎麼樣的:宇宙一詞的含義是,它既是一個整體,又有其多樣性。
因此,當智慧具有無所不包的廣度時,就将隻有一門科學——百科全書學。
三 “自然界”一詞指的是一切事件的永恒而普遍的聯系,是生物和運動的始因,即我們并不掌握的原因。
它是一個在組合與分解、生殖與轉化的不斷循環中運轉的無限的整體。
每一個生物都是有機體。
自然界是絕對的有機體。
任何個體生物隻有在自然界這個總的有機體内才能夠生存,而且它的生命就是自然界這個總的有機體的一種表現,因而它是部分的有機體,就是說,是不完全的有機體。
四 原子是世界的元素,運動是世界的本源。
世界自行存在:創世,即從虛無中創造出某物,這是不可能的。
世界生命的表現有别于個體生物生命的表現,世界把個體生物包含在它的巨大的統一體中:隻有世界本身才具有完全的、絕對的、普遍的生命。
從力學定律的觀點來觀察世界時,可以把它看作是一種具有自己的齒輪、傳動帶、滑輪、發條和重錘的靈巧的機器。
但是,如果說世界整個說來組織得很奇妙,那麼,它内部的齒輪系統和它的小發條,在我看來,則尚未完全聯接好。
五 引力乃是一切物質現象和精神現象的原因;這是普遍生命的基本規律,是分子借以互相吸引,集聚、歸類、協調、互相支持、同化和形成物體的那種力量;同時也是物體和生物借以分化和形成各自的特殊性的那種力量。
沒有這個規律便不可能有任何生物存在。
引力是我們在整個自然界中都看得到其作用的那種力量;它不僅按同質量成正比、同距離的平方成反比的方式,對稱為物質的物體發生影響,而且它在精神和智力範圍内也完全遵循同樣的規律,發生同樣的作用,這一真理也一樣重要。
六 原子、其次是分子等等的集聚是引力定律的結果。
物體的秩序與和諧,在不同程度上,是以這些元素結合的方式、它們的排列為轉移的。
排列規律支配着自然界的一切運動,它存在于一切事物之中。
數論正是以排列規律為基礎的。
人與外部世界的關系決定于排列規律,衛生學是建立在排列規律基礎上的。
社會組織也是由排列規律所支配,它的價值也由排列規律所決定。
這正是我在本書中已證明過的。
七 人,廣而言之,動物,是各種不同的有機分子的一種組織,這些分子結合得非常好,其中每一個分子都找到了與它的形态最相适合的位置。
由于這些無數的結合,便形成各種器官,這些器官相互結合,便形成器官群,最後形成了器官的總體。
正是這種富有活力而又和諧的器官總體構成生命。
血液循環是生命和健康的基本規律之一。
血液從動物的各個部分不斷地流注于心髒,而心髒則輸出血液讓它按照動物的每個肢體的需要把營養和生命分配給動物的整個身體。
腦是神經的本源,是感覺、感情和智力的中樞。
最高貴的職能:意識、思維、意志、智慧,以及生命現象,無非是各器官的和諧的活動。
各個器官彼此愈相适應,它們便愈能協調地和迅速地相互發生作用;動物在生物序列中上升得愈高,它擁有的智慧就越多。
八 在外部世界的影響下,器官會個别地或集體地發生變化;同樣,外部世界則受人的各種能力的個别的或同時的作用。
可以說,人能按照自己的願望塑造大地。
人正是以土地上所有的一切來維持和充實自己的有機生命,來發展自己的機體的。
①因而,再沒有比下面這一說法更正确的了:“人與其說是自己體質的産物,毋甯說是其物質環境和精神環境的産物。
” ①人憑自己的全部能力,隻靠吸收作用而生存。
人之所以要學習、了解和增長知識,是因為他要吸收、領會人類智慧已在他的周圍并為他而産生和創造的東西;這就是把作為人類先前勞動成果的思想、知識和感情變成自己的東西,在自己的身上體現出來。
他每天都比他的祖先更有力地向前邁進!他被吸引着不斷地向自己生命的頂點攀登,就如同磁石之向着磁極一樣;同時,他确實有時會遭到某些阻力,要經曆千百次的停頓、千百個陰暗地方和千百條崎岖不平的彎路。
但是,如果說沒有什麼東西比這種把人類聯系起來并象生命一樣世代相傳下去的緊密一緻的關系更真實的話,那麼這種一緻關系卻并未使那些讓人們認識重要真理的偉大天才們失去任何光輝;這些真理已不可磨滅地寫在人類的神聖旗幟上了。
——原注 九 機體的最美妙現象之一是生殖現象。
胚胎的發現證明了分子的智慧。
精液元素,從它在有感覺有思想的動物中應該構成的相類似部分提取出來,仍具有其原始狀态的某種記憶:人種所以保存下來,子女所以同父母相似,其原因就在這裡。
十 欲望是活動的動力;它必然起源于感覺。
它依照賦予它的方向,即依照完全與社會狀況不可分的方向,而在不同程度上成為好的或壞的欲望。
因此,任何道德都在于如下這一點:即我們欲望的總和,應該十分符合公共利益,以緻使我們必然永遠保持良好的行為。
十一 任何一種真理都是理性努力的酬報;但是對理性本身的監督并不是絕對的。
實際上,在知識方面有種種規律,因而有種種真理,它們雖然還未被人所理解,然而卻仍然存在着:聰明的理性将它們宣布出來,并證明它們是存在着的,我們感到需要它們。
因此,信念需要有兩種相互關聯的東西:感性的證實和理性的照耀。
任何信念的基礎和标準都建築在關于對人及其一切變異因素的綜合而完善的認識上。
全世界的公有制度是唯一合理的宗教,是人類唯一的正常狀态。
這種宗教,是業經證實的科學的必然結果,它是一切善、美、一切完善性的典型、萌芽和源泉。
科學把一切對超自然的和來世的生活和人物的信仰都歸諸于虛幻而危險的謬誤之列。
① ①我絲毫無意責備創立過去的宗教的一切人。
象摩西、瑣羅斯德(古波斯襖教創始人——譯注)、耶稣等都應該被看作傑出的立法者。
最後兩位,在我看來,是抱着極純潔的意願和最值得稱贊的熱忱的。
他們曾向人傳授純樸而高尚的道德。
如果說,就他們的宗教信條來說,他們走的是迷途,那麼他們的錯誤是很容易從他們當時的社會經濟以及整個物理學和自然科學不完善這一點上得到解釋的。
我還樂意承認,在神甫中間,許多人的行為是正直的,或者,至少是具有可敬的動機的。
甚至現在還有許多基督教神甫花盡自己的心血,慷慨地付出自己的努力,希望給人類帶來某種改善或某種安慰。
徒勞的希望!無力的安慰!所以,我仍然無法掩飾這一點,即一切宗教信條現在已完全喪失了其存在的理由,并且阻礙和牽制着社會的進步(參看第十六章)。
請讀者相信,在這裡我是本着自己的信念、那成熟的和火熱的信念的全部真誠來說話的,因為這種信念是長期而辛勤的觀察和不斷的、廣泛的思考的結果。
我希望在自己的另一本著作(本書的補充著作)中再來作清楚的、明晰的、确切的和令人信服的論證,以支