第十一章
關燈
小
中
大
中是航行得最好的、最強壯的。
在那個著名的夜晚,年輕的拉米雷茲是五個受命把銀錠從海港大樓運走的搬運工之一。
由于諾斯特羅莫負責的船隻沉沒了,他離開了公司,但他向米切爾船長推薦了拉米雷茲做繼任。
諾斯特羅莫已經把拉米雷茲培養得能極好地處理日常工作了。
所以,拉米雷茲從一個流浪兒童變成了一個男人,并擔任了蘇拉科的搬運工監工。
” “感謝諾斯特羅莫。
”古爾德夫人說,表情中帶着熱情的肯定。
“感謝諾斯特羅莫。
”蒙漢姆醫生又重複了一遍。
“要讓我說,這家夥的能量大得驚人。
那個可憐的老米切爾很高興任命一個能為他解決麻煩的人,這一點都不奇怪。
真正奇妙的是蘇拉科的搬運工接受拉米雷茲做監工,就是因為諾斯特羅莫喜歡這樣做。
當然,拉米雷茲不是第二個諾斯特羅莫,盡管他自己希望如此;但擔任這個職位是很了不起了。
這使得他變得大膽起來,他開始向吉塞爾獻殷勤。
吉塞爾是鎮子上公認的美人。
老維奧拉非常不喜歡拉米雷茲。
我不知道為什麼。
可能是拉米雷茲還做不到像巴蒂斯塔那樣完美,因為巴蒂斯塔不僅是勇氣和誠信的化身,還是‘人民’的驕傲。
維奧拉先生看不起蘇拉科本地人。
他們倆,就是那個老斯巴達人和那個白臉紅嘴唇黑眼睛的琳達,緊緊地看住了那個金發美女。
拉米雷茲收到了警告。
我聽說,老爸維奧拉有一次甚至拿出槍來威脅拉米雷茲。
” “吉塞爾自己怎樣想?”古爾德夫人問道。
“她是個有點喜歡賣弄風情的人,我認為,”醫生說道,“我認為她不在乎情人是誰。
當然,她喜歡男人關注她。
拉米雷茲不是她唯一的情人,這點我敢肯定,古爾德夫人。
至少有一個鐵路工程師也被用槍趕跑了。
老維奧拉不許有任何藐視他榮譽的行為。
自他妻子死後,他變得疑神疑鬼。
他很樂意讓自己的小女兒遠離鎮子。
但你看看現在的情況,古爾德夫人。
忠誠的求愛者拉米雷茲,被禁止去島上。
這很好。
他服從這項禁令,但他很自然經常要看看大伊莎貝爾島。
他似乎有個在晚上盯着大伊莎貝爾島的習慣。
在經曆了許多次充滿感情的不眠之夜後,他發現了諾斯特羅莫的行蹤,這位菲丹紮船長,每次在拜訪維奧拉之後回來得都很晚,甚至能晚到午夜。
” 醫生停頓了一下,心懷惡意地盯着古爾德夫人。
“是的。
但我不明白這有什麼了不起的。
”她開口說道,臉上露出疑惑之意。
“接下來的才是最奇怪的部分,”蒙漢姆醫生繼續說,“維奧拉是島上的國王,不許在天黑後看見訪客。
即使是菲丹紮船長也必須在太陽落下後離開,然後琳達去照看燈塔。
諾斯特羅莫會順從地離開。
但此後的情況是什麼呢?他從六點半至午夜這段時間裡在海灣裡做什麼呢?他多次被人看見深夜回到海港内。
拉米雷茲因嫉妒而變得貪婪。
他不敢去惹老維奧拉;但他鼓起勇氣借這件事去斥責琳達,因為琳達星期日早晨要到岸上來參加彌撒和祭拜母親的墳墓。
這件事發生在碼頭上,剛巧讓我看到了。
當時是清早。
他肯定故意在碼頭上等着她。
我當時是因偶然機會去那裡,一艘停泊在港口内的德國炮艦上的醫生要我出急診。
她把憤怒、蔑視、怒火向拉米雷茲投擲過去,而他似乎精神慌亂了。
當時的情況很奇怪,古爾德夫人:長長的碼頭上,怒氣沖沖的監工圍着鮮紅的腰帶,那姑娘一身黑色,兩人站在碼頭的盡頭處;星期日早晨的碼頭在山峰的陰影裡顯得很寂靜;港口裡什麼都沒有,隻有一條或兩條獨木舟往來于停泊的大船之間,那艘德國炮艦的快艇正要來接我。
琳達在距離我一步之遙的地方走過。
我看到她睜着瘋狂的眼睛。
我叫她。
她沒有聽到我的叫聲。
但我看到了她的臉。
她滿臉都是憤慨和悲傷。
” 古爾德夫人站了起來,睜大了雙眼。
“醫生,你什麼意思?你懷疑她的妹妹有鬼?” “不知道呢!誰能知道呢?”醫生說道,他聳了聳肩就好像土生土長的科斯塔瓦那人。
“拉米雷茲沿着碼頭向我走來。
他搖搖晃晃地走路——他看上去已經瘋了。
他用手抱着頭。
他必須跟什麼人說一說——不說不行。
當然,雖然他發瘋了,但認出了我。
大家都認識我。
我在他們中生活了很長時間,他們都知道我是個目光惡毒的醫生,能治好各種疾病,有時稍微看一眼就能帶來好運氣。
他向我走來。
他努力讓自己平靜。
他試着說服我必須警惕諾斯特羅莫。
似乎菲丹紮船長在一些秘密集會上說我是所有窮光蛋中最令人鄙視的。
這很有可能。
雖然他永遠不會喜歡我,但也使我有了榮譽。
隻需偉大的菲丹紮說句話,就足以讓一些傻瓜把匕首插入我的後背。
我擔任主席的衛生委員會不喜歡平民大衆。
‘小心他,醫生。
打敗他,醫生。
’拉米雷茲用嘶啞的聲音對着我的耳朵說。
接着他又大叫起來。
‘那家夥,’他雜亂而倉促地說,‘給那兩個女孩施了魔法。
’對他自己來說,他已經說了太多的話。
他必須馬上逃走——逃到别處躲起來。
他溫柔地抱怨吉塞爾,呼喊着她幾個不同的名字,那些名字根本無法重複。
如果他能用什麼辦法讓她愛他,他就會帶她離開那個島,去大森林裡。
但這不好……他大步走遠了,手舉過頭頂亂搖晃着。
後來我看見一個黑人老頭,他在碼頭一堆箱子的後面釣魚。
他馬上卷起釣魚線,溜走了。
但他肯定是聽到了什麼,也跟别人談論過什麼。
因為老喬治奧在鐵路上有一些老朋友,我是這麼猜測,這些人警告過他要注意拉米雷茲。
無論怎樣,女孩的父親收到了警告。
但拉米雷茲從鎮子上消失了。
” “我覺得我有責任照顧這兩個女孩,”古爾德夫人說道,語氣艱難,“現在諾斯特羅莫在蘇拉科嗎?” “從上個星期天就在。
” “必須跟他談談——馬上。
” “誰敢跟他說?即使為愛而瘋狂的拉米雷茲也逃離了菲丹紮船長的
在那個著名的夜晚,年輕的拉米雷茲是五個受命把銀錠從海港大樓運走的搬運工之一。
由于諾斯特羅莫負責的船隻沉沒了,他離開了公司,但他向米切爾船長推薦了拉米雷茲做繼任。
諾斯特羅莫已經把拉米雷茲培養得能極好地處理日常工作了。
所以,拉米雷茲從一個流浪兒童變成了一個男人,并擔任了蘇拉科的搬運工監工。
” “感謝諾斯特羅莫。
”古爾德夫人說,表情中帶着熱情的肯定。
“感謝諾斯特羅莫。
”蒙漢姆醫生又重複了一遍。
“要讓我說,這家夥的能量大得驚人。
那個可憐的老米切爾很高興任命一個能為他解決麻煩的人,這一點都不奇怪。
真正奇妙的是蘇拉科的搬運工接受拉米雷茲做監工,就是因為諾斯特羅莫喜歡這樣做。
當然,拉米雷茲不是第二個諾斯特羅莫,盡管他自己希望如此;但擔任這個職位是很了不起了。
這使得他變得大膽起來,他開始向吉塞爾獻殷勤。
吉塞爾是鎮子上公認的美人。
老維奧拉非常不喜歡拉米雷茲。
我不知道為什麼。
可能是拉米雷茲還做不到像巴蒂斯塔那樣完美,因為巴蒂斯塔不僅是勇氣和誠信的化身,還是‘人民’的驕傲。
維奧拉先生看不起蘇拉科本地人。
他們倆,就是那個老斯巴達人和那個白臉紅嘴唇黑眼睛的琳達,緊緊地看住了那個金發美女。
拉米雷茲收到了警告。
我聽說,老爸維奧拉有一次甚至拿出槍來威脅拉米雷茲。
” “吉塞爾自己怎樣想?”古爾德夫人問道。
“她是個有點喜歡賣弄風情的人,我認為,”醫生說道,“我認為她不在乎情人是誰。
當然,她喜歡男人關注她。
拉米雷茲不是她唯一的情人,這點我敢肯定,古爾德夫人。
至少有一個鐵路工程師也被用槍趕跑了。
老維奧拉不許有任何藐視他榮譽的行為。
自他妻子死後,他變得疑神疑鬼。
他很樂意讓自己的小女兒遠離鎮子。
但你看看現在的情況,古爾德夫人。
忠誠的求愛者拉米雷茲,被禁止去島上。
這很好。
他服從這項禁令,但他很自然經常要看看大伊莎貝爾島。
他似乎有個在晚上盯着大伊莎貝爾島的習慣。
在經曆了許多次充滿感情的不眠之夜後,他發現了諾斯特羅莫的行蹤,這位菲丹紮船長,每次在拜訪維奧拉之後回來得都很晚,甚至能晚到午夜。
” 醫生停頓了一下,心懷惡意地盯着古爾德夫人。
“是的。
但我不明白這有什麼了不起的。
”她開口說道,臉上露出疑惑之意。
“接下來的才是最奇怪的部分,”蒙漢姆醫生繼續說,“維奧拉是島上的國王,不許在天黑後看見訪客。
即使是菲丹紮船長也必須在太陽落下後離開,然後琳達去照看燈塔。
諾斯特羅莫會順從地離開。
但此後的情況是什麼呢?他從六點半至午夜這段時間裡在海灣裡做什麼呢?他多次被人看見深夜回到海港内。
拉米雷茲因嫉妒而變得貪婪。
他不敢去惹老維奧拉;但他鼓起勇氣借這件事去斥責琳達,因為琳達星期日早晨要到岸上來參加彌撒和祭拜母親的墳墓。
這件事發生在碼頭上,剛巧讓我看到了。
當時是清早。
他肯定故意在碼頭上等着她。
我當時是因偶然機會去那裡,一艘停泊在港口内的德國炮艦上的醫生要我出急診。
她把憤怒、蔑視、怒火向拉米雷茲投擲過去,而他似乎精神慌亂了。
當時的情況很奇怪,古爾德夫人:長長的碼頭上,怒氣沖沖的監工圍着鮮紅的腰帶,那姑娘一身黑色,兩人站在碼頭的盡頭處;星期日早晨的碼頭在山峰的陰影裡顯得很寂靜;港口裡什麼都沒有,隻有一條或兩條獨木舟往來于停泊的大船之間,那艘德國炮艦的快艇正要來接我。
琳達在距離我一步之遙的地方走過。
我看到她睜着瘋狂的眼睛。
我叫她。
她沒有聽到我的叫聲。
但我看到了她的臉。
她滿臉都是憤慨和悲傷。
” 古爾德夫人站了起來,睜大了雙眼。
“醫生,你什麼意思?你懷疑她的妹妹有鬼?” “不知道呢!誰能知道呢?”醫生說道,他聳了聳肩就好像土生土長的科斯塔瓦那人。
“拉米雷茲沿着碼頭向我走來。
他搖搖晃晃地走路——他看上去已經瘋了。
他用手抱着頭。
他必須跟什麼人說一說——不說不行。
當然,雖然他發瘋了,但認出了我。
大家都認識我。
我在他們中生活了很長時間,他們都知道我是個目光惡毒的醫生,能治好各種疾病,有時稍微看一眼就能帶來好運氣。
他向我走來。
他努力讓自己平靜。
他試着說服我必須警惕諾斯特羅莫。
似乎菲丹紮船長在一些秘密集會上說我是所有窮光蛋中最令人鄙視的。
這很有可能。
雖然他永遠不會喜歡我,但也使我有了榮譽。
隻需偉大的菲丹紮說句話,就足以讓一些傻瓜把匕首插入我的後背。
我擔任主席的衛生委員會不喜歡平民大衆。
‘小心他,醫生。
打敗他,醫生。
’拉米雷茲用嘶啞的聲音對着我的耳朵說。
接着他又大叫起來。
‘那家夥,’他雜亂而倉促地說,‘給那兩個女孩施了魔法。
’對他自己來說,他已經說了太多的話。
他必須馬上逃走——逃到别處躲起來。
他溫柔地抱怨吉塞爾,呼喊着她幾個不同的名字,那些名字根本無法重複。
如果他能用什麼辦法讓她愛他,他就會帶她離開那個島,去大森林裡。
但這不好……他大步走遠了,手舉過頭頂亂搖晃着。
後來我看見一個黑人老頭,他在碼頭一堆箱子的後面釣魚。
他馬上卷起釣魚線,溜走了。
但他肯定是聽到了什麼,也跟别人談論過什麼。
因為老喬治奧在鐵路上有一些老朋友,我是這麼猜測,這些人警告過他要注意拉米雷茲。
無論怎樣,女孩的父親收到了警告。
但拉米雷茲從鎮子上消失了。
” “我覺得我有責任照顧這兩個女孩,”古爾德夫人說道,語氣艱難,“現在諾斯特羅莫在蘇拉科嗎?” “從上個星期天就在。
” “必須跟他談談——馬上。
” “誰敢跟他說?即使為愛而瘋狂的拉米雷茲也逃離了菲丹紮船長的