第四章
關燈
小
中
大
整個早晨,諾斯特羅莫一直遠遠地看着維奧拉家的情況,甚至在海關大樓附近的戰鬥進行到最激烈的時候也一樣。
“如果我看到那裡有濃煙升起,”他心裡想,“他們就完蛋了。
”暴徒剛被打散後,他立即率領一小群意大利工人沿着一條捷徑向鎮子方向前進。
被他追擊的那群暴徒似乎想把維奧拉家的房子當作據點;他手下的工人進行了一陣猛烈的齊射,那群流氓四散跑了。
在一個為港口鐵路分支砍出來的缺口處,諾斯特羅莫騎着他那匹銀灰色的母馬出現了。
他大聲叫喊着,用左輪手槍射擊,飛奔到咖啡廳的窗戶前。
他猜測老喬治奧會選擇在那裡躲避。
他的聲音傳到了屋裡人的耳朵裡,他說話時由于匆忙而喘着粗氣:“屋裡有人吧。
老頭,老頭,你們都好嗎?” “你看……”老維奧拉對妻子低聲說。
特裡薩夫人不說話了。
屋外,諾斯特羅莫大笑起來。
“我能聽見夫人沒死。
” “你簡直把我吓死了。
”特裡薩夫人叫喊道。
她還想說什麼,但話到嘴邊又咽下去了。
琳達擡眼望着媽媽,而老喬治奧為妻子辯解說—— “她有點心煩。
” 屋外,諾斯特羅莫又大笑道—— “可她沒有讓我心煩。
” 特裡薩夫人終于開口說話了。
“我早就說過。
你沒心沒肺——你沒有良心,巴蒂斯塔……” 屋裡人聽到諾斯特羅莫掉轉了馬頭,離開了百葉窗。
他率領的這夥人正在用意大利語和西班牙語興奮地交談着,相互誇耀着戰果。
諾斯特羅莫回到了隊列的前頭,大叫道:“前進!” “他沒有跟我們待多長時間。
那些陌生人根本不在乎他是否跟着去,”特裡薩夫人傷心地說。
“前進!前進!那就是他想要的。
永遠争第一,跟着那幫英國人去争第一。
然後,那幫英國人就拿他到處顯擺。
‘這是我們的諾斯特羅莫!’”她惡毒地笑道。
“那算什麼名字?諾斯特羅莫?那些人叫他什麼他都同意。
” 與此同時,喬治奧輕手輕腳地打開了鎖着的房門;陽光像洪水一樣傾斜在特裡薩夫人身上,她的兩個姑娘圍在她身旁,一個活生生的母愛形象。
她身後是令人目眩的白牆,那幅挂在牆上的加裡波第的粗糙版畫在陽光下顯得很蒼白。
老維奧拉,站在門口,舉起雙臂,好像是要把自己腦袋裡那些稍縱即逝的念頭還給牆上的老長官。
即使當他為那些“英國人”做飯的時候(那些英國人都是工兵,他做飯的廚房很昏暗,但不影響他的名氣),他仍然是在那個偉人的眼皮底下工作。
在偉人的帶領下,他參加了光榮的戰鬥。
在加埃塔的城牆下,如果不是可恨的皮埃蒙特的國王和大臣的緣故,意大利的獨裁政治早就被消滅了。
有時在用長柄平鍋炒洋蔥片時,一不小心鍋裡的油起火了,濃煙中老人慌忙跑到門口,猛烈地咳嗽起來,一邊咳嗽,一邊咒罵那幾個中國姑娘,咒罵中還能聽到加富爾這個名字,這個人是個大陰謀家,為國王和獨裁者賣命。
不僅如此,他還咒罵廚藝,咒罵那個畜生一般的國家,因為叛徒的迫害,他如今淪落為隻能生活在對自由的渴望之中。
這時,一身黑色衣服的特裡薩夫人,從另一個門裡走了出來,樣子十分威嚴,面帶焦慮之色,伸着脖子,臉上的眉毛又細又黑,展開雙臂,用一種寓意深刻的語調大聲說道—— “喬治奧!你這個人太容易激動了。
老天爺保佑!在這樣的太陽下面!他真是找病生。
” 在她腳下,幾隻母雞邁着大步,匆忙地四散逃跑了;如果有鐵路工程師從工地下來住在蘇拉科,這棟房子一端的台球室裡就會出現一個或兩個英國人的面孔;在房子的另一端的咖啡廳裡,混血兒路易斯則會小心地躲着不露面。
那些印第安姑娘,頭發梳成黑色的馬辮子,隻穿着襯衫和短裙,雙眼在額前齊刷刷的劉海兒下發着愣;炸脂肪發出的吱吱響消失了,濃煙飄入陽光中,整棟房子都被令人昏昏沉沉的熾熱空氣包圍着,到處是燒煳的洋蔥味;向西面看,有一片巨大且平坦的草原,這片介于高聳在蘇拉科之上的鋸齒狀山脈與朝着埃斯梅拉達方向去的海岸山脈之間的大草原,大得就跟半個世界一樣。
特裡薩夫人沉默了好長一段時間,然後才抗議說—— “唉,喬治奧!别去想加富爾了,該想想你自己,就是因為你不能生活在國王之下,我們才和兩個孩子流落到這個國家。
“如果我看到那裡有濃煙升起,”他心裡想,“他們就完蛋了。
”暴徒剛被打散後,他立即率領一小群意大利工人沿着一條捷徑向鎮子方向前進。
被他追擊的那群暴徒似乎想把維奧拉家的房子當作據點;他手下的工人進行了一陣猛烈的齊射,那群流氓四散跑了。
在一個為港口鐵路分支砍出來的缺口處,諾斯特羅莫騎着他那匹銀灰色的母馬出現了。
他大聲叫喊着,用左輪手槍射擊,飛奔到咖啡廳的窗戶前。
他猜測老喬治奧會選擇在那裡躲避。
他的聲音傳到了屋裡人的耳朵裡,他說話時由于匆忙而喘着粗氣:“屋裡有人吧。
老頭,老頭,你們都好嗎?” “你看……”老維奧拉對妻子低聲說。
特裡薩夫人不說話了。
屋外,諾斯特羅莫大笑起來。
“我能聽見夫人沒死。
” “你簡直把我吓死了。
”特裡薩夫人叫喊道。
她還想說什麼,但話到嘴邊又咽下去了。
琳達擡眼望着媽媽,而老喬治奧為妻子辯解說—— “她有點心煩。
” 屋外,諾斯特羅莫又大笑道—— “可她沒有讓我心煩。
” 特裡薩夫人終于開口說話了。
“我早就說過。
你沒心沒肺——你沒有良心,巴蒂斯塔……” 屋裡人聽到諾斯特羅莫掉轉了馬頭,離開了百葉窗。
他率領的這夥人正在用意大利語和西班牙語興奮地交談着,相互誇耀着戰果。
諾斯特羅莫回到了隊列的前頭,大叫道:“前進!” “他沒有跟我們待多長時間。
那些陌生人根本不在乎他是否跟着去,”特裡薩夫人傷心地說。
“前進!前進!那就是他想要的。
永遠争第一,跟着那幫英國人去争第一。
然後,那幫英國人就拿他到處顯擺。
‘這是我們的諾斯特羅莫!’”她惡毒地笑道。
“那算什麼名字?諾斯特羅莫?那些人叫他什麼他都同意。
” 與此同時,喬治奧輕手輕腳地打開了鎖着的房門;陽光像洪水一樣傾斜在特裡薩夫人身上,她的兩個姑娘圍在她身旁,一個活生生的母愛形象。
她身後是令人目眩的白牆,那幅挂在牆上的加裡波第的粗糙版畫在陽光下顯得很蒼白。
老維奧拉,站在門口,舉起雙臂,好像是要把自己腦袋裡那些稍縱即逝的念頭還給牆上的老長官。
即使當他為那些“英國人”做飯的時候(那些英國人都是工兵,他做飯的廚房很昏暗,但不影響他的名氣),他仍然是在那個偉人的眼皮底下工作。
在偉人的帶領下,他參加了光榮的戰鬥。
在加埃塔的城牆下,如果不是可恨的皮埃蒙特的國王和大臣的緣故,意大利的獨裁政治早就被消滅了。
有時在用長柄平鍋炒洋蔥片時,一不小心鍋裡的油起火了,濃煙中老人慌忙跑到門口,猛烈地咳嗽起來,一邊咳嗽,一邊咒罵那幾個中國姑娘,咒罵中還能聽到加富爾這個名字,這個人是個大陰謀家,為國王和獨裁者賣命。
不僅如此,他還咒罵廚藝,咒罵那個畜生一般的國家,因為叛徒的迫害,他如今淪落為隻能生活在對自由的渴望之中。
這時,一身黑色衣服的特裡薩夫人,從另一個門裡走了出來,樣子十分威嚴,面帶焦慮之色,伸着脖子,臉上的眉毛又細又黑,展開雙臂,用一種寓意深刻的語調大聲說道—— “喬治奧!你這個人太容易激動了。
老天爺保佑!在這樣的太陽下面!他真是找病生。
” 在她腳下,幾隻母雞邁着大步,匆忙地四散逃跑了;如果有鐵路工程師從工地下來住在蘇拉科,這棟房子一端的台球室裡就會出現一個或兩個英國人的面孔;在房子的另一端的咖啡廳裡,混血兒路易斯則會小心地躲着不露面。
那些印第安姑娘,頭發梳成黑色的馬辮子,隻穿着襯衫和短裙,雙眼在額前齊刷刷的劉海兒下發着愣;炸脂肪發出的吱吱響消失了,濃煙飄入陽光中,整棟房子都被令人昏昏沉沉的熾熱空氣包圍着,到處是燒煳的洋蔥味;向西面看,有一片巨大且平坦的草原,這片介于高聳在蘇拉科之上的鋸齒狀山脈與朝着埃斯梅拉達方向去的海岸山脈之間的大草原,大得就跟半個世界一樣。
特裡薩夫人沉默了好長一段時間,然後才抗議說—— “唉,喬治奧!别去想加富爾了,該想想你自己,就是因為你不能生活在國王之下,我們才和兩個孩子流落到這個國家。