05 聶赫留朵夫在卡秋莎的姨媽家。姨媽講卡秋莎和她孩子的事
關燈
小
中
大
你怎麼光臨我們這個窮地方了,也不嫌這兒髒。
啊,你真象金剛鑽一樣好看!來吧,老爺,這兒坐,就坐在這個矮櫃上吧,”她說着用圍裙擦擦矮櫃。
“我還以為是哪個鬼溜進來了,原來是東家,是好老爺,是恩人,是養活我們的好人。
你可得原諒我這老糊塗,是我瞎了眼了。
” 聶赫留朵夫坐下來。
老婆子站在他面前,右手托住臉頰,左手抓住尖尖的右臂肘,用唱歌一般的聲音講起來: “老爺,你也見老了。
想當年你真是棵鮮嫩鮮嫩的牛蒡,可是現在呢,簡直認不出來了!你準是太操心了。
” “我是來向你打聽一件事的,你還記得卡秋莎-瑪絲洛娃嗎?” “卡吉琳娜嗎?怎麼不記得,她是我的外甥女……怎麼不記得,我為了她流過多少眼淚,流過多少眼淚!那件事我全知道。
我的老爺,誰在上帝面前沒有作過孽?誰在皇上面前沒有犯過法?年輕人嘛,就是這樣的,再加喝了咖啡紅茶,就讓魔鬼迷了心竅。
要知道,魔鬼可厲害了。
有什麼辦法呢!你又沒有把她扔掉,你賞了她錢,給了她整整一百盧布。
可她幹了什麼啦?她就是糊塗,沒有頭腦。
她要是聽了我的話,也就會過日子了。
她雖是我的外甥女,我得直說,這姑娘不走正道。
我後來給她安排了一個多好的差使,可她不聽話,竟然罵起東家來了。
難道我們這等人可以罵老爺嗎?-,人家就把她辭掉了。
後來又到林務官家裡幹,日子本來也過得去,可她又不幹了。
” “我想打聽一下那孩子的情況。
她不是在您這兒生了個孩子嗎?那孩子在哪兒?” “當年為了那娃娃我費了不少心思,我的好老爺。
她那時病得可厲害,我料想她再也起不了床了。
我就照規矩給孩子受了洗,把他送到育嬰堂。
嗯,做母親的眼看就要死了,何必叫這小寶貝的靈魂受罪呢。
換了别人,就會把娃娃撂下不管,也不會給他吃,讓他死去算了。
可我想還是花點力氣,把他送育嬰堂吧。
好在還有幾個錢,就打發人把他送了去。
” “有登記号碼嗎?” “号碼是有的,可他當時就死了。
她說剛一送到,他就死了。
” “她是誰?” “就是住在斯科羅德諾耶村的那個女人。
她專幹這個行當。
她叫瑪拉尼雅,現在死了。
這女人可聰明啦,幹得挺靈巧!人家把娃娃送到她家裡,她就收下來養在家裡,喂他吃。
喂了一陣子,另外湊幾個再送去。
咳,我的好老爺!等湊滿三四個,一起送去。
她幹這事可聰明了:先做一個大搖籃,好象雙層床,上上下下都裝娃娃。
搖籃上還有把手。
她就這樣一下子裝四個娃娃,讓他們腳對着腳,腦袋不挨着腦袋,免得相碰,這樣一次就送走四個。
她還用幾個假xx頭塞在娃娃嘴裡,這樣他們就不會吵了。
” “後來怎麼樣?” “後來,卡吉琳娜的娃娃就這麼被送走了。
她在家裡把他養了兩個禮拜的樣子。
那娃娃在她家裡就害病了。
” “那娃娃長得好看嗎?”聶赫留朵夫問。
“好看極了,再也找不着比他更好看的娃娃了。
長得跟你一模一樣,”老太婆一隻眼睛眨了眨,說。
“他怎麼會這樣弱?多半是喂得很差吧?” “哪裡談得上喂!隻不過做做樣子罷了。
這也難怪,又不是自己的孩子。
隻要送到的時候活着就行。
那女人說剛把他送到莫斯科,他就斷氣了。
她連證明都帶回來了,手續齊備,真是個聰明女人。
” 關于他的孩子,聶赫留朵夫就隻打聽到這些—— 轉載請保留,謝謝!
啊,你真象金剛鑽一樣好看!來吧,老爺,這兒坐,就坐在這個矮櫃上吧,”她說着用圍裙擦擦矮櫃。
“我還以為是哪個鬼溜進來了,原來是東家,是好老爺,是恩人,是養活我們的好人。
你可得原諒我這老糊塗,是我瞎了眼了。
” 聶赫留朵夫坐下來。
老婆子站在他面前,右手托住臉頰,左手抓住尖尖的右臂肘,用唱歌一般的聲音講起來: “老爺,你也見老了。
想當年你真是棵鮮嫩鮮嫩的牛蒡,可是現在呢,簡直認不出來了!你準是太操心了。
” “我是來向你打聽一件事的,你還記得卡秋莎-瑪絲洛娃嗎?” “卡吉琳娜嗎?怎麼不記得,她是我的外甥女……怎麼不記得,我為了她流過多少眼淚,流過多少眼淚!那件事我全知道。
我的老爺,誰在上帝面前沒有作過孽?誰在皇上面前沒有犯過法?年輕人嘛,就是這樣的,再加喝了咖啡紅茶,就讓魔鬼迷了心竅。
要知道,魔鬼可厲害了。
有什麼辦法呢!你又沒有把她扔掉,你賞了她錢,給了她整整一百盧布。
可她幹了什麼啦?她就是糊塗,沒有頭腦。
她要是聽了我的話,也就會過日子了。
她雖是我的外甥女,我得直說,這姑娘不走正道。
我後來給她安排了一個多好的差使,可她不聽話,竟然罵起東家來了。
難道我們這等人可以罵老爺嗎?-,人家就把她辭掉了。
後來又到林務官家裡幹,日子本來也過得去,可她又不幹了。
” “我想打聽一下那孩子的情況。
她不是在您這兒生了個孩子嗎?那孩子在哪兒?” “當年為了那娃娃我費了不少心思,我的好老爺。
她那時病得可厲害,我料想她再也起不了床了。
我就照規矩給孩子受了洗,把他送到育嬰堂。
嗯,做母親的眼看就要死了,何必叫這小寶貝的靈魂受罪呢。
換了别人,就會把娃娃撂下不管,也不會給他吃,讓他死去算了。
可我想還是花點力氣,把他送育嬰堂吧。
好在還有幾個錢,就打發人把他送了去。
” “有登記号碼嗎?” “号碼是有的,可他當時就死了。
她說剛一送到,他就死了。
” “她是誰?” “就是住在斯科羅德諾耶村的那個女人。
她專幹這個行當。
她叫瑪拉尼雅,現在死了。
這女人可聰明啦,幹得挺靈巧!人家把娃娃送到她家裡,她就收下來養在家裡,喂他吃。
喂了一陣子,另外湊幾個再送去。
咳,我的好老爺!等湊滿三四個,一起送去。
她幹這事可聰明了:先做一個大搖籃,好象雙層床,上上下下都裝娃娃。
搖籃上還有把手。
她就這樣一下子裝四個娃娃,讓他們腳對着腳,腦袋不挨着腦袋,免得相碰,這樣一次就送走四個。
她還用幾個假xx頭塞在娃娃嘴裡,這樣他們就不會吵了。
” “後來怎麼樣?” “後來,卡吉琳娜的娃娃就這麼被送走了。
她在家裡把他養了兩個禮拜的樣子。
那娃娃在她家裡就害病了。
” “那娃娃長得好看嗎?”聶赫留朵夫問。
“好看極了,再也找不着比他更好看的娃娃了。
長得跟你一模一樣,”老太婆一隻眼睛眨了眨,說。
“他怎麼會這樣弱?多半是喂得很差吧?” “哪裡談得上喂!隻不過做做樣子罷了。
這也難怪,又不是自己的孩子。
隻要送到的時候活着就行。
那女人說剛把他送到莫斯科,他就斷氣了。
她連證明都帶回來了,手續齊備,真是個聰明女人。
” 關于他的孩子,聶赫留朵夫就隻打聽到這些—— 轉載請保留,謝謝!