第三卷 聖母院(3)
關燈
小
中
大
二巴黎鳥瞰
巴黎聖母院這座令人歎為觀止的教堂,我們在前面曾試圖為看官盡量恢複其原貌,簡要指出了這座教堂在十五世紀時諸多美妙之處,而這些妙處恰好是今天所見不到的。
不過我們省略了最美不勝收的一點,那就是從聖母院鐘樓頂上所一覽無餘的巴黎景觀。
鐘樓的堅牆厚垣,垂直開鑿着一道螺旋形樓梯,隻要順着這陰暗的樓梯拾級而上,經過漫長摸索之後,突然終于來到兩個高平台當中的一個,隻見陽光燦爛,清風習習,一片向四面八方同時舒展開去的如畫美景盡收眼底。
這樣的一種景觀意為自身生成①,我們的看官若是有幸參觀一座完整的、全面的、清一色的峨特城池,諸如至今尚存的巴伐利亞的紐倫堡、西班牙的維多利亞,或者甚至小一些、卻隻要保存完好的樣品,諸如布列塔尼的維特雷、普魯士的諾豪森,便自可想見一斑了。
①原文為拉丁文。
三百五十年前的巴黎,十五世紀的巴黎,已是一座大都市了。
我們這般巴黎人,對于從那以後所取得的進展,普遍抱有錯誤的想法。
其實,打從路易十一以來,巴黎的擴展頂多不超過三分之一,而且,其美觀方面的損失遠遠超過了其在範圍擴大方面的收獲。
衆所周知,巴黎誕生于形似搖籃的老城那座古老的小島。
這小島的河灘就是巴黎最早的城廓,塞納河就是它最早的溝塹。
以後若幹世紀,巴黎依然是島嶼狀态,有兩道橋,一南一北,有兩個橋頭堡,既是城門又是堡壘,右岸的稱大堡,左岸的叫小堡。
後來,從第一代①諸王統治時期起,由于河洲過于狹窄,再也沒有回旋的餘地,巴黎遂跨過了塞納河。
于是,越過了大堡,越過了小堡,最早的一座城廓和塔樓便開始侵入塞納河兩岸的田野了。
①第一代諸王指墨洛溫王朝的曆代國王,從克洛韋斯一世(約466—511)至矮子丕平(714—768)。
這座古老的城廓直至上世紀還有若幹遺迹,今天隻留下回憶而已,不過,這兒那兒,偶或可以發現從前流傳下來的東西,例如博代門,又稱博杜瓦耶門,即PortaBagauda。
漸漸地,房屋如洪流一直從城市中心向外擴展、泛溢、侵蝕、損壞和吞沒這道城廓。
為了抵擋這股洪流,菲利浦——奧古斯都造了一道新堤壩,建起一圈高大堅實的塔樓像鎖鍊似地把巴黎囚禁起來。
以後整整一個多世紀,密密麻麻的房屋就在這盆子裡互相擠壓,堆積,像水在水庫裡那樣不斷上漲,因而開始向高空發展,樓上加樓,層層疊疊,宛如液流受壓,不停向上噴射,争先恐後,看誰有能耐把腦袋瓜伸得比别人高,好多呼吸點空氣。
街道越來越深,愈來愈窄;任何空地都填滿了,消失了。
房屋終于跳越了菲利浦——奧古斯都圈定的城垣,興高彩烈地在平原上四散開了,就像逃犯一樣,混亂不堪,到處亂竄。
它們就在平原上安頓下來,在田野上開辟花園,開始過舒适的日子。
打從一三六七年起,城市就向郊區大力擴張,以緻後來不得不再建一堵圍牆,尤其是在右岸。
這堵牆是查理五世建造的。
可是,像巴黎這樣一個都市總是持續不斷的發展,隻有這樣的城市方能成為京城。
這種城市就像大漏鬥,一個國家地理的、政治的、精神的、智力的所有川流,一個民族的所有自然川流,統統流到這裡彙集;可以說是文明之井,又是陰溝,凡是商業,工業,文化,居民,一個民族的一切元氣、一切生命、一切靈魂,都一個世紀又一個世紀,一滴又一滴,不斷在這裡過濾,在這裡沉積。
因此查理五世的城廓也
不過我們省略了最美不勝收的一點,那就是從聖母院鐘樓頂上所一覽無餘的巴黎景觀。
鐘樓的堅牆厚垣,垂直開鑿着一道螺旋形樓梯,隻要順着這陰暗的樓梯拾級而上,經過漫長摸索之後,突然終于來到兩個高平台當中的一個,隻見陽光燦爛,清風習習,一片向四面八方同時舒展開去的如畫美景盡收眼底。
這樣的一種景觀意為自身生成①,我們的看官若是有幸參觀一座完整的、全面的、清一色的峨特城池,諸如至今尚存的巴伐利亞的紐倫堡、西班牙的維多利亞,或者甚至小一些、卻隻要保存完好的樣品,諸如布列塔尼的維特雷、普魯士的諾豪森,便自可想見一斑了。
①原文為拉丁文。
三百五十年前的巴黎,十五世紀的巴黎,已是一座大都市了。
我們這般巴黎人,對于從那以後所取得的進展,普遍抱有錯誤的想法。
其實,打從路易十一以來,巴黎的擴展頂多不超過三分之一,而且,其美觀方面的損失遠遠超過了其在範圍擴大方面的收獲。
衆所周知,巴黎誕生于形似搖籃的老城那座古老的小島。
這小島的河灘就是巴黎最早的城廓,塞納河就是它最早的溝塹。
以後若幹世紀,巴黎依然是島嶼狀态,有兩道橋,一南一北,有兩個橋頭堡,既是城門又是堡壘,右岸的稱大堡,左岸的叫小堡。
後來,從第一代①諸王統治時期起,由于河洲過于狹窄,再也沒有回旋的餘地,巴黎遂跨過了塞納河。
于是,越過了大堡,越過了小堡,最早的一座城廓和塔樓便開始侵入塞納河兩岸的田野了。
①第一代諸王指墨洛溫王朝的曆代國王,從克洛韋斯一世(約466—511)至矮子丕平(714—768)。
這座古老的城廓直至上世紀還有若幹遺迹,今天隻留下回憶而已,不過,這兒那兒,偶或可以發現從前流傳下來的東西,例如博代門,又稱博杜瓦耶門,即PortaBagauda。
漸漸地,房屋如洪流一直從城市中心向外擴展、泛溢、侵蝕、損壞和吞沒這道城廓。
為了抵擋這股洪流,菲利浦——奧古斯都造了一道新堤壩,建起一圈高大堅實的塔樓像鎖鍊似地把巴黎囚禁起來。
以後整整一個多世紀,密密麻麻的房屋就在這盆子裡互相擠壓,堆積,像水在水庫裡那樣不斷上漲,因而開始向高空發展,樓上加樓,層層疊疊,宛如液流受壓,不停向上噴射,争先恐後,看誰有能耐把腦袋瓜伸得比别人高,好多呼吸點空氣。
街道越來越深,愈來愈窄;任何空地都填滿了,消失了。
房屋終于跳越了菲利浦——奧古斯都圈定的城垣,興高彩烈地在平原上四散開了,就像逃犯一樣,混亂不堪,到處亂竄。
它們就在平原上安頓下來,在田野上開辟花園,開始過舒适的日子。
打從一三六七年起,城市就向郊區大力擴張,以緻後來不得不再建一堵圍牆,尤其是在右岸。
這堵牆是查理五世建造的。
可是,像巴黎這樣一個都市總是持續不斷的發展,隻有這樣的城市方能成為京城。
這種城市就像大漏鬥,一個國家地理的、政治的、精神的、智力的所有川流,一個民族的所有自然川流,統統流到這裡彙集;可以說是文明之井,又是陰溝,凡是商業,工業,文化,居民,一個民族的一切元氣、一切生命、一切靈魂,都一個世紀又一個世紀,一滴又一滴,不斷在這裡過濾,在這裡沉積。
因此查理五世的城廓也