第十章 烏拉爾山的暴風雨
關燈
小
中
大
腳将厚重的馬車推動了。
巨大的石塊擦着小夥子的胸膛飛了過去,它就像一枚炮彈,路上的火石被擊碎了,迸出火星,這種險狀使他的呼吸都停止了。
“哥哥!”娜佳借着閃電的光亮看見了這一幕,不由得驚恐地叫了起來。
“娜佳!”米歇爾-斯托戈夫回答道,“娜佳,什麼也别怕!……” “我不是為我自己才害怕的!” “上帝與我們同在,妹妹!” “上帝當然是和我在一起的,哥哥,既然他讓我在路上遇到了你!”年輕的姑娘小聲說道。
米歇爾-斯托戈夫使勁推了馬車一下,這一下推力不會馬上消失。
它給了慌亂不已的馬兒們一股沖勁,使它們能繼續沿着最初的方向前進。
它們可以說是被米歇爾-斯托戈夫拖拽着,沿着山路往上走,一直走到一個狹窄的、南北朝向的山口,在那裡他們可以暫避一時,免遭暴風雨的直接襲擊。
右邊的斜坡,由于有一塊巨大岩石的凸出部占據着空氣渦流的中心,所以起到了一堵牆的作用。
狂風不再在裡面盤旋,這樣一個要塞也是呆得住的,而在這股旋風的周界,不論是人還是馬,都抵擋不住。
确實,有幾棵枞樹的樹梢超過了岩石的棱邊,一眨眼的功夫,頂枝就被截斷了,就好像有一把巨大的鐮刀貼着枞樹的樹梢把這個斜坡弄平了似的。
此時,風暴正處于最猛烈的時刻。
閃電籠罩着兩山之間的狹道,雷鳴聲也接連不斷。
地面在電閃雷鳴瘋狂的進攻下微微震動,似乎在發抖,就好像這地動山搖使烏拉爾山屈服了一樣。
非常幸運的是,馬車得以停放在一個很深的山洞裡,可以說是一個車庫,風暴僅僅隻能斜側着向它施展自己的滢威。
但是馬車并不是得到了完全的保護,有一些傾斜的逆流由于斜坡的一些凸出部分而産生偏斜,有時候猛烈地擊中了它。
于是它不時地撞到岩壁上,讓人擔心它會不會撞得粉身碎骨。
娜佳不得不離開她的座位,走下車來。
米歇爾-斯托戈夫借着一個燈籠的微光東找西找,終于發現了某個礦工用鎬刨出的一個山洞,在能夠重新啟程之前,這個年輕的姑娘可以躺藏在裡面。
這時,——淩晨一點鐘的時候,——開始下起雨來,不久,夾雜着雨點的狂風變得猛烈非常,但還不能使天空中的火焰熄滅。
又是風又是雨,在這種情況下,動身是根本不可能的。
所以,不論米歇爾-斯托戈夫是多麼焦急,——大家可以想像到他一定急不可耐,——他都必須把暴風雨最猛烈的時候挨過去。
再說,此處正是橫跨從彼爾姆到葉卡捷林堡大路的山口,到達這裡以後,他就隻需順烏拉爾山山坡而下了,而在這種情況下,山上千百條急流把地面沖刷出一道道溝壑,在盤旋的暴風雨中下山,這完全是拿生命當兒戲,是自取滅亡。
“等下去,問題就嚴重了,”這時米歇爾-斯托戈夫說道,“但是這樣做無疑是避免耽誤更多的時間。
暴風雨這樣猛烈,使我覺得它有可能不會持續太久。
到三點鐘的時候,天就開始亮了,我們不能在黑暗中冒險下山,那麼,在太陽升起來以後,下山就算不會變得輕而易舉,至少也是可能的了。
” “我們等一等吧,哥哥,”娜佳回答道,“但是如果你推遲動身的時間,希望這不是因為怕我感到疲勞或者遇到危險!” “娜佳,我知道你下定了決心要勇敢地面對一切,但是,如果我把我們兩個人都搭進去,那麼我造成的後果可能比犧牲我的生命和你的生命都更為嚴重,我将無法完成我的任務,不能履行我的責任,而對我來說,履行責任是高于一切的!” “責任!……”娜佳低聲說道。
這時,一道迅猛的閃電劃破長空,可以說,似乎把雨水變成了氣态。
馬上就聽見忽喇喇一聲脆響,空氣中彌漫着一股硫磺味,簡直令人窒息,在離馬車二十步遠的地方,一叢高大的松樹被電流擊中,像一個巨大的火把一樣燃燒起來。
車夫被雷擊産生的反沖力扔到了地上,幸運的是,他安然無恙地爬了起來。
接着,當最後幾聲雷鳴消失在山谷深處以後,米歇爾-斯托戈夫感到娜佳的手用力地撐在他的手上,而且他還聽見娜佳在他耳邊小聲地說了這幾句話: “有人在叫,哥哥!你聽!”
巨大的石塊擦着小夥子的胸膛飛了過去,它就像一枚炮彈,路上的火石被擊碎了,迸出火星,這種險狀使他的呼吸都停止了。
“哥哥!”娜佳借着閃電的光亮看見了這一幕,不由得驚恐地叫了起來。
“娜佳!”米歇爾-斯托戈夫回答道,“娜佳,什麼也别怕!……” “我不是為我自己才害怕的!” “上帝與我們同在,妹妹!” “上帝當然是和我在一起的,哥哥,既然他讓我在路上遇到了你!”年輕的姑娘小聲說道。
米歇爾-斯托戈夫使勁推了馬車一下,這一下推力不會馬上消失。
它給了慌亂不已的馬兒們一股沖勁,使它們能繼續沿着最初的方向前進。
它們可以說是被米歇爾-斯托戈夫拖拽着,沿着山路往上走,一直走到一個狹窄的、南北朝向的山口,在那裡他們可以暫避一時,免遭暴風雨的直接襲擊。
右邊的斜坡,由于有一塊巨大岩石的凸出部占據着空氣渦流的中心,所以起到了一堵牆的作用。
狂風不再在裡面盤旋,這樣一個要塞也是呆得住的,而在這股旋風的周界,不論是人還是馬,都抵擋不住。
确實,有幾棵枞樹的樹梢超過了岩石的棱邊,一眨眼的功夫,頂枝就被截斷了,就好像有一把巨大的鐮刀貼着枞樹的樹梢把這個斜坡弄平了似的。
此時,風暴正處于最猛烈的時刻。
閃電籠罩着兩山之間的狹道,雷鳴聲也接連不斷。
地面在電閃雷鳴瘋狂的進攻下微微震動,似乎在發抖,就好像這地動山搖使烏拉爾山屈服了一樣。
非常幸運的是,馬車得以停放在一個很深的山洞裡,可以說是一個車庫,風暴僅僅隻能斜側着向它施展自己的滢威。
但是馬車并不是得到了完全的保護,有一些傾斜的逆流由于斜坡的一些凸出部分而産生偏斜,有時候猛烈地擊中了它。
于是它不時地撞到岩壁上,讓人擔心它會不會撞得粉身碎骨。
娜佳不得不離開她的座位,走下車來。
米歇爾-斯托戈夫借着一個燈籠的微光東找西找,終于發現了某個礦工用鎬刨出的一個山洞,在能夠重新啟程之前,這個年輕的姑娘可以躺藏在裡面。
這時,——淩晨一點鐘的時候,——開始下起雨來,不久,夾雜着雨點的狂風變得猛烈非常,但還不能使天空中的火焰熄滅。
又是風又是雨,在這種情況下,動身是根本不可能的。
所以,不論米歇爾-斯托戈夫是多麼焦急,——大家可以想像到他一定急不可耐,——他都必須把暴風雨最猛烈的時候挨過去。
再說,此處正是橫跨從彼爾姆到葉卡捷林堡大路的山口,到達這裡以後,他就隻需順烏拉爾山山坡而下了,而在這種情況下,山上千百條急流把地面沖刷出一道道溝壑,在盤旋的暴風雨中下山,這完全是拿生命當兒戲,是自取滅亡。
“等下去,問題就嚴重了,”這時米歇爾-斯托戈夫說道,“但是這樣做無疑是避免耽誤更多的時間。
暴風雨這樣猛烈,使我覺得它有可能不會持續太久。
到三點鐘的時候,天就開始亮了,我們不能在黑暗中冒險下山,那麼,在太陽升起來以後,下山就算不會變得輕而易舉,至少也是可能的了。
” “我們等一等吧,哥哥,”娜佳回答道,“但是如果你推遲動身的時間,希望這不是因為怕我感到疲勞或者遇到危險!” “娜佳,我知道你下定了決心要勇敢地面對一切,但是,如果我把我們兩個人都搭進去,那麼我造成的後果可能比犧牲我的生命和你的生命都更為嚴重,我将無法完成我的任務,不能履行我的責任,而對我來說,履行責任是高于一切的!” “責任!……”娜佳低聲說道。
這時,一道迅猛的閃電劃破長空,可以說,似乎把雨水變成了氣态。
馬上就聽見忽喇喇一聲脆響,空氣中彌漫着一股硫磺味,簡直令人窒息,在離馬車二十步遠的地方,一叢高大的松樹被電流擊中,像一個巨大的火把一樣燃燒起來。
車夫被雷擊産生的反沖力扔到了地上,幸運的是,他安然無恙地爬了起來。
接着,當最後幾聲雷鳴消失在山谷深處以後,米歇爾-斯托戈夫感到娜佳的手用力地撐在他的手上,而且他還聽見娜佳在他耳邊小聲地說了這幾句話: “有人在叫,哥哥!你聽!”