第七章 順伏爾加河而下
關燈
小
中
大
沙皇的郵件--第七章順伏爾加河而下
第七章順伏爾加河而下
在離中午十二點還差幾分鐘的時候,汽船上的鐘聲敲響了,于是一大群人被吸引到伏爾加河的碼頭上來,因為其中既有馬上要走的,也有本來想走而走不了的。
“高加索号”的鍋爐已經有了足夠的壓力。
鍋爐的煙囪裡隻冒出一縷輕煙,而排氣管管口和閥門頂則放出大量白色的蒸汽。
不用說,有警察監視着“高加索号”的出發,而且他們對那些不符合離開本城條件的旅客毫不留情。
很多哥薩克人在碼頭上來來去去,随時準備給予警察協助,但是他們根本沒有必要介入,一切都進行得很順利,沒有遇到絲毫反抗。
規定的開船時間到了,最後一下鐘聲敲響,纜繩都被松開,汽船上大功率的葉輪用它們那鉸合在一起的葉片擊打水流,于是“高加索号”在組成下諾夫哥羅德的兩座城市之間疾駛起來。
米歇爾-斯托戈夫和利瓦尼亞少女已經登上了“高加索号”。
他們上船的時候沒有遇到任何困難。
大家知道,以尼古拉-科爾帕諾夫為名拟寫的這個通行證,允許這位批發商在去西伯利亞的旅行途中有人陪同,所以這是一對兄妹,在皇家警察局的擔保下旅行。
他們倆都坐在船尾,看着這個城市飛逝而過,總督的法令在這裡引起了多大的混亂啊! 米歇爾-斯托戈夫沒有對少女說什麼,也沒有問她什麼。
他在等着她開口,如果她自己認為這麼做合适的話。
而她則急着離開這個城市,要不是有這個救星出乎意料地從天而降,救她一命,她已經在這裡做了階下囚了。
她什麼也沒說,但她的目光替她表達了謝意。
伏爾加河,即古人所說的拉河,被視為歐洲第一大河,全長不少于四千俄裡(4300公裡)。
它的水流在上遊很不幹淨,但到下諾夫哥羅德,由于有支流奧卡河的加入,水質有所改變。
奧卡河發源于俄羅斯中部省份,是一條湍急的河流。
有人曾經很正确地把俄羅斯的運河和河流從整體上比做一棵大樹,其枝杈遍布帝國的各個部分,伏爾加河就是這棵樹的樹幹,樹根則是裡海沿岸百花齊放般的七十個河口。
它從勒捷夫(Rjef)——特維爾(Tver)省府的一個城市——開始可以航行,也就是說它的大部分流程都可以通航。
彼爾姆和下諾夫哥羅德之間的運輸由一家公司承擔,他們的船隻能很快地走完下諾夫哥羅德與喀山之間的三百五十俄裡(373公裡)。
的确,這些汽船隻需沿着伏爾加河順流而下就行了,它可以在汽船本身的速度基礎上再加上大約兩海裡的水流速度。
但是,當它們到達伏爾加河與卡馬江(Kama)——喀山下遊不遠處——的交彙處時,就必須從伏爾加河轉走卡馬江,于是一直到波爾姆都得溯流而上。
所以,綜合起來計算,盡管它的機器功率很大,“高加索号”的速度還是不可能超過每小時十六俄裡。
算上在喀山停靠的一小時,那麼從下諾夫哥羅德到彼爾姆的旅行大約需要六十到六十二小時。
另外,這艘汽船布置得很好,旅客們根據各自的條件和财力,可以乘坐三種不同的艙位。
米歇爾-斯托戈夫特意訂了兩個一等艙,這樣他年輕的女伴就可以在她喜歡的時候回到自己的船艙裡,不與别人打交道。
“高加索号”上坐滿了各種各樣的旅客。
有一些是亞洲的商人,他們覺得最好馬上離開下諾夫哥羅德。
在汽船的一等艙裡,可以看到亞美尼亞人,穿着長長的袍子,頭上包着各式各樣的頭巾,——猶太人,從他們的錐形帽就能認出來,——富有的中國人,穿着他們的傳統服裝,寬大的袍子,藍色的、紫色的或者黑色的都有,前後都有開口,外面又罩上一件有寬大袖子的袍子,那樣式讓人想起東正教神甫的僧衣,——土耳其人,他們總是戴着本民族的頭巾,——印度人,戴着方形帽,一條簡單的繩子就可以作為腰帶,其中有幾個人更專門地被稱為西卡爾布裡人(Shikarpuris),他們控制着整個中亞的貿易,——最後是鞑靼人,他們的靴子上配有五顔
“高加索号”的鍋爐已經有了足夠的壓力。
鍋爐的煙囪裡隻冒出一縷輕煙,而排氣管管口和閥門頂則放出大量白色的蒸汽。
不用說,有警察監視着“高加索号”的出發,而且他們對那些不符合離開本城條件的旅客毫不留情。
很多哥薩克人在碼頭上來來去去,随時準備給予警察協助,但是他們根本沒有必要介入,一切都進行得很順利,沒有遇到絲毫反抗。
規定的開船時間到了,最後一下鐘聲敲響,纜繩都被松開,汽船上大功率的葉輪用它們那鉸合在一起的葉片擊打水流,于是“高加索号”在組成下諾夫哥羅德的兩座城市之間疾駛起來。
米歇爾-斯托戈夫和利瓦尼亞少女已經登上了“高加索号”。
他們上船的時候沒有遇到任何困難。
大家知道,以尼古拉-科爾帕諾夫為名拟寫的這個通行證,允許這位批發商在去西伯利亞的旅行途中有人陪同,所以這是一對兄妹,在皇家警察局的擔保下旅行。
他們倆都坐在船尾,看着這個城市飛逝而過,總督的法令在這裡引起了多大的混亂啊! 米歇爾-斯托戈夫沒有對少女說什麼,也沒有問她什麼。
他在等着她開口,如果她自己認為這麼做合适的話。
而她則急着離開這個城市,要不是有這個救星出乎意料地從天而降,救她一命,她已經在這裡做了階下囚了。
她什麼也沒說,但她的目光替她表達了謝意。
伏爾加河,即古人所說的拉河,被視為歐洲第一大河,全長不少于四千俄裡(4300公裡)。
它的水流在上遊很不幹淨,但到下諾夫哥羅德,由于有支流奧卡河的加入,水質有所改變。
奧卡河發源于俄羅斯中部省份,是一條湍急的河流。
有人曾經很正确地把俄羅斯的運河和河流從整體上比做一棵大樹,其枝杈遍布帝國的各個部分,伏爾加河就是這棵樹的樹幹,樹根則是裡海沿岸百花齊放般的七十個河口。
它從勒捷夫(Rjef)——特維爾(Tver)省府的一個城市——開始可以航行,也就是說它的大部分流程都可以通航。
彼爾姆和下諾夫哥羅德之間的運輸由一家公司承擔,他們的船隻能很快地走完下諾夫哥羅德與喀山之間的三百五十俄裡(373公裡)。
的确,這些汽船隻需沿着伏爾加河順流而下就行了,它可以在汽船本身的速度基礎上再加上大約兩海裡的水流速度。
但是,當它們到達伏爾加河與卡馬江(Kama)——喀山下遊不遠處——的交彙處時,就必須從伏爾加河轉走卡馬江,于是一直到波爾姆都得溯流而上。
所以,綜合起來計算,盡管它的機器功率很大,“高加索号”的速度還是不可能超過每小時十六俄裡。
算上在喀山停靠的一小時,那麼從下諾夫哥羅德到彼爾姆的旅行大約需要六十到六十二小時。
另外,這艘汽船布置得很好,旅客們根據各自的條件和财力,可以乘坐三種不同的艙位。
米歇爾-斯托戈夫特意訂了兩個一等艙,這樣他年輕的女伴就可以在她喜歡的時候回到自己的船艙裡,不與别人打交道。
“高加索号”上坐滿了各種各樣的旅客。
有一些是亞洲的商人,他們覺得最好馬上離開下諾夫哥羅德。
在汽船的一等艙裡,可以看到亞美尼亞人,穿着長長的袍子,頭上包着各式各樣的頭巾,——猶太人,從他們的錐形帽就能認出來,——富有的中國人,穿着他們的傳統服裝,寬大的袍子,藍色的、紫色的或者黑色的都有,前後都有開口,外面又罩上一件有寬大袖子的袍子,那樣式讓人想起東正教神甫的僧衣,——土耳其人,他們總是戴着本民族的頭巾,——印度人,戴着方形帽,一條簡單的繩子就可以作為腰帶,其中有幾個人更專門地被稱為西卡爾布裡人(Shikarpuris),他們控制着整個中亞的貿易,——最後是鞑靼人,他們的靴子上配有五顔