第六章
關燈
小
中
大
自從那天幹過荒唐事以後,已經兩天過去了。
這事情引起了多少議論、閑話、抨擊!那副情景是多麼不成體統,丢人現眼,多麼愚蠢無聊、卑鄙下流,而罪魁禍首則是我。
不過,有時候也真叫人覺得好笑&mdash&mdash至少我覺得是這樣。
我自己也弄不明白,我究竟是真的發瘋了,還是像一匹脫缰的馬一時撒野。
有時候我覺得我的神經錯亂了。
有時候我又覺得,我還是稚氣未脫,仿佛坐在課桌的闆凳上,調皮搗蛋,在耍孩子脾氣。
這要怪波麗娜,完全要怪波麗娜!要不是她的緣故,也許就沒有這種惡作劇了。
誰知道呢,也許我是因為絕望才幹這種事的(不管這樣想有多麼愚蠢)。
我也不明白,不明白她有什麼漂亮!話又得說回來,她終究還是漂亮的,看起來還是漂亮的。
要知道她叫許多男人神魂颠倒呢。
細高個兒,窈窕的體态。
隻不過太纖弱了。
我覺得她的細長身子可以打成一個結或者折成兩半。
她的一雙纖足狹而長&mdash&mdash叫人為之發狂。
真叫人發狂呢。
一頭秀發略呈火紅色。
眼睛賽過一對貓眼睛,但是她會用這對眼睛看人,傲慢不可一世。
約莫四個月前,我剛到達這裡,有一天晚上,她在客廳裡跟德·格裡激昂地談了很久。
她就是用這樣的目光望着他&hellip&hellip後來我回屋裡躺下睡覺,這時候我猜想她一定給了他一記耳光&mdash&mdash剛打了一下耳光,站在他面前,望着他&hellip&hellip就從那個晚上起,我愛上了她。
不過,還是言歸正傳吧。
那天,我沿着小路走去,站到林蔭道中央,等候着男爵和男爵夫人。
當他們走到離我五步路遠的地方,我摘下帽子,鞠了一躬。
我記得,男爵夫人身穿一件肥大的帶着皺邊的淺灰色綢衣,長長的鐘式裙拖在地上。
她矮墩墩的,胖得要命,下巴特别肥,搭拉下來,連頸脖也看不見了。
臉膛兒是紫紅色的。
一對小眼睛發出惡狠狠的目光。
走路的樣子仿佛在施恩給大家。
男爵是個幹瘦的高個兒。
一張典型的德國人的臉,臉上布滿密密麻麻的皺紋,顯出歪歪扭扭的樣子。
他戴着眼鏡。
四十五歲光景。
他的兩條腿似乎連接着胸部,這是種族的特征。
他像孔雀那樣傲慢。
舉止有點笨拙。
一種溫和的面部表情掩蓋着他的老謀深算。
這些就是三秒鐘裡在我眼前閃現的景象。
我鞠躬行禮,我手裡拿着帽子,起初幾乎沒有引起他們多大的注意。
隻有男爵微微皺起眉頭。
男爵夫人照舊慢騰騰地筆直朝我走來。
&ldquo男爵夫人,&rdquo我一個字一個字清清楚楚地大聲說道,&ldquo能做您的奴仆,不勝榮幸。
&rdquo 接着我又鞠了一躬,戴上帽子,彬彬有禮地面帶笑容,從男爵身旁走過去。
摘帽是波麗娜吩咐我的,可是鞠躬和惡作劇卻是我想出來的點子。
天曉得是什麼鬼東西唆使我這樣做!我完全像在騰雲駕霧。
&ldquo站住!&rdquo男爵吃了一驚,朝我怒沖沖地喊着,簡直可以說是在吼叫。
我轉過身來,畢恭畢敬地站着等候,繼續朝他看,微笑着。
他顯然不知所措,眉毛揚得老高,到了極限1。
他的臉色越來越陰沉。
男爵夫人也朝我轉過身來,也困惑莫解,怒沖沖地望了我一陣。
有幾個過路人好奇地望着我們,有的幹脆站停下來。
&ldquo站住!&rdquo男爵又吼叫一聲,聲音加倍地響亮,加倍地憤怒。
&ldquo是&mdash&mdash&rdquo2我拖長聲音說,繼續直瞪瞪地盯着他。
&ldquo您發瘋了嗎?&rdquo3他揮了一下手杖,大聲說道,看來開始有點膽怯了。
也許是我的服飾使他感到困窘。
我穿着很體面,甚至可以說是很講究,完全是個上流社會人士。
&ldquo是&mdash&mdash&rdquo這個詞的德語原為Jawohl,拖長聲音念就成了Jaw
這事情引起了多少議論、閑話、抨擊!那副情景是多麼不成體統,丢人現眼,多麼愚蠢無聊、卑鄙下流,而罪魁禍首則是我。
不過,有時候也真叫人覺得好笑&mdash&mdash至少我覺得是這樣。
我自己也弄不明白,我究竟是真的發瘋了,還是像一匹脫缰的馬一時撒野。
有時候我覺得我的神經錯亂了。
有時候我又覺得,我還是稚氣未脫,仿佛坐在課桌的闆凳上,調皮搗蛋,在耍孩子脾氣。
這要怪波麗娜,完全要怪波麗娜!要不是她的緣故,也許就沒有這種惡作劇了。
誰知道呢,也許我是因為絕望才幹這種事的(不管這樣想有多麼愚蠢)。
我也不明白,不明白她有什麼漂亮!話又得說回來,她終究還是漂亮的,看起來還是漂亮的。
要知道她叫許多男人神魂颠倒呢。
細高個兒,窈窕的體态。
隻不過太纖弱了。
我覺得她的細長身子可以打成一個結或者折成兩半。
她的一雙纖足狹而長&mdash&mdash叫人為之發狂。
真叫人發狂呢。
一頭秀發略呈火紅色。
眼睛賽過一對貓眼睛,但是她會用這對眼睛看人,傲慢不可一世。
約莫四個月前,我剛到達這裡,有一天晚上,她在客廳裡跟德·格裡激昂地談了很久。
她就是用這樣的目光望着他&hellip&hellip後來我回屋裡躺下睡覺,這時候我猜想她一定給了他一記耳光&mdash&mdash剛打了一下耳光,站在他面前,望着他&hellip&hellip就從那個晚上起,我愛上了她。
不過,還是言歸正傳吧。
那天,我沿着小路走去,站到林蔭道中央,等候着男爵和男爵夫人。
當他們走到離我五步路遠的地方,我摘下帽子,鞠了一躬。
我記得,男爵夫人身穿一件肥大的帶着皺邊的淺灰色綢衣,長長的鐘式裙拖在地上。
她矮墩墩的,胖得要命,下巴特别肥,搭拉下來,連頸脖也看不見了。
臉膛兒是紫紅色的。
一對小眼睛發出惡狠狠的目光。
走路的樣子仿佛在施恩給大家。
男爵是個幹瘦的高個兒。
一張典型的德國人的臉,臉上布滿密密麻麻的皺紋,顯出歪歪扭扭的樣子。
他戴着眼鏡。
四十五歲光景。
他的兩條腿似乎連接着胸部,這是種族的特征。
他像孔雀那樣傲慢。
舉止有點笨拙。
一種溫和的面部表情掩蓋着他的老謀深算。
這些就是三秒鐘裡在我眼前閃現的景象。
我鞠躬行禮,我手裡拿着帽子,起初幾乎沒有引起他們多大的注意。
隻有男爵微微皺起眉頭。
男爵夫人照舊慢騰騰地筆直朝我走來。
&ldquo男爵夫人,&rdquo我一個字一個字清清楚楚地大聲說道,&ldquo能做您的奴仆,不勝榮幸。
&rdquo 接着我又鞠了一躬,戴上帽子,彬彬有禮地面帶笑容,從男爵身旁走過去。
摘帽是波麗娜吩咐我的,可是鞠躬和惡作劇卻是我想出來的點子。
天曉得是什麼鬼東西唆使我這樣做!我完全像在騰雲駕霧。
&ldquo站住!&rdquo男爵吃了一驚,朝我怒沖沖地喊着,簡直可以說是在吼叫。
我轉過身來,畢恭畢敬地站着等候,繼續朝他看,微笑着。
他顯然不知所措,眉毛揚得老高,到了極限1。
他的臉色越來越陰沉。
男爵夫人也朝我轉過身來,也困惑莫解,怒沖沖地望了我一陣。
有幾個過路人好奇地望着我們,有的幹脆站停下來。
&ldquo站住!&rdquo男爵又吼叫一聲,聲音加倍地響亮,加倍地憤怒。
&ldquo是&mdash&mdash&rdquo2我拖長聲音說,繼續直瞪瞪地盯着他。
&ldquo您發瘋了嗎?&rdquo3他揮了一下手杖,大聲說道,看來開始有點膽怯了。
也許是我的服飾使他感到困窘。
我穿着很體面,甚至可以說是很講究,完全是個上流社會人士。
&ldquo是&mdash&mdash&rdquo這個詞的德語原為Jawohl,拖長聲音念就成了Jaw