第二節
關燈
小
中
大
會在我身邊救助我了。
您曾經給了我充分權利,如果我能從中得到好處,就可以把您毀掉,将您像煙蒂一樣扔到地上。
但是我愚蠢地處置了您。
為了擺脫困境,您所收養的心靈上的兒子,受了預審法官巧妙提問的誘惑,站到了那些不惜一切代價要謀害您的人一邊,希望讓人相信您和一名法國惡棍是同一個人。
我知道這是不可能的。
但這一切已經無法改變。
您曾經想把我造就成一個大人物,比我所能達到的地位更高的人物。
在您這樣一位本領高強的人和我之間,在這永别的時候,彼此是不會說什麼傻話的。
您想叫我獲得權勢和榮譽,但您卻将我推進了自殺的深淵,就是這麼回事。
我早已聽到我的上方令人頭暈目眩的巨大的翅膀拍擊聲。
正如您過去有時說的那樣,有該隐的後代,也有亞伯的後代。
在人類戲劇性沖突中,該隐是反對派。
從這一世系來說,您是亞當的後代,魔鬼繼續在亞當身上吹火苗,第一顆火星便飛到了夏娃身上。
這個魔鬼世系中,不時冒出一些形體巨大、面目猙獰的魔鬼,他們集結了所有人的力量,很像沙漠中兇暴的動物,他們的生存需要有他們現在所處的廣闊空間。
這些人在社會上很危險,就像獅子到了諾曼底就很危險一樣。
他們需要食物,他們吞食平庸的人,會把傻瓜的埃居吃掉。
他們的遊戲很危險,最後甚至會将那條把他們當作夥伴和偶像的卑賤的狗也給宰了。
上帝高興時,這些神秘的人就成了摩西、阿提拉、查裡曼大帝、穆罕默德、或者拿破侖。
但是,當上帝任憑這些偌大的工具在一代人的茫茫人海深處鏽蝕時,他們就隻不過是普加喬夫、羅伯斯比爾、盧韋爾、卡洛斯-埃雷拉神甫。
他們對溫和的人們有極大的控制能力,将他們吸引過來,蹂躏他們。
這些人在他們的同類中顯得偉大,漂亮。
他們是樹林中引誘孩子們的色彩絢麗的毒花,是惡之詩。
像你們這樣的人應該住在洞穴裡,而不應該出來。
您使我靠這種燦爛的生活而生活。
我對生活确實有自己的一本帳。
所以,我能将自己的腦袋從您的謀略難題中抽回來,套入我自己領帶的活結中。
為了補救我的過失,我向總檢察長交了一份關于收回我審訊記錄中所說的話的聲明。
您可以利用這一文件。
神甫先生,人們将根據一份合乎規定的遺囑所表達的願望,将一筆屬于您的教會的錢歸還給您。
出于您對我的慈父之情,您不慎為我動用了這筆錢。
永别了!啊,永别了!邪惡與堕落的冷冰冰的巨人!永别了,您如果走在正道上,您早就勝過希門尼斯和黎希留。
您實踐了自己的諾言:您叫我經曆一場美妙的夢幻後,我又在夏朗特河畔重新找到了我自己。
不幸的是,它已經不是我将要投身去洗清我青少年時代小小過失的故鄉的那條河流,而是塞納河了。
我的沉淪之處,就是附屬監獄中一間又小又黑的牢房。
不要懷念我。
我對您蔑視的程度就是對您欽佩的程度。
呂西安 淩晨一點以前,有人來搬運遺體,發現雅克-柯蘭跪在床前,那封信丢棄在地上,也許像尋短見的人将自刎的匕首抛開時那樣掉落的。
但是這個痛苦的人一直将呂西安的手握在自己合十的手中,祈禱上帝。
搬運工看到這個人,不禁停頓了一下,因為他酷似中世紀墳墓前由天才雕刻家創作的永久跪在那裡的石雕像。
這個假教士的眼睛像老虎一樣熠熠閃光,身體僵直得紋絲不動,簡直令人不可思議。
這些人感到敬畏,便溫和地叫他站起來。
“為什麼?”他怯生生地問。
這個膽大包天的“鬼上當”這時候變得孩子一樣軟弱。
監獄長叫德-夏爾日伯夫先生來看這一情景。
這種痛苦狀況使德-夏爾日伯夫先生萌生敬意。
他對雅克-柯蘭編造的父親身份信以為真,便向他說出了德-格朗維爾先生關于安排呂西安葬禮和送葬行列所下達的命令,并說一定要将呂西安遺體運送到他的馬拉凱河濱寓所,那裡已有教士等着,下半夜将為他守靈。
“我确實認為這位法官具有高尚的心靈,”苦役犯用悲戚的聲調叫道,“先生,請您告訴他,他可以指望得到我的感激……是的,我能給他提供很大幫助……千萬别忘記這句話,對他來說,這句話是至關重要的,啊!先生,一個人為這樣一個孩子哭泣了七個小時後,他的心裡發生了奇異的變化……哎,我是再也見不到他了!……” 人們從雅克-柯蘭手中把他兒子的遺體取走。
他用母親般的目光又向呂西安望了一眼,然後倒下了。
他看着呂西安的遺體被運走,不禁發出一聲呻吟,搬運工聽到後更加快了腳步。
總檢察長的秘書和監獄長為了避免看到這種情景,早已離開了。
這個鋼鐵般的人能在眨眼之間作出決定,他的思想和行動能同時像閃電一樣迸發出來,他的神經受過三次越獄和三次坐牢的鍛煉,達到金屬般的堅強,跟野蠻人的神經沒有什麼兩樣。
這樣一個人現在變得怎麼樣了呢?鋼鐵被敲打到一定程度或多次加壓後就會變脆,它的不可穿透的分子被淨化後變得均勻,從而解體,這樣的金屬即使不處在熔化狀态,也不再具有原來的抗力。
鐵匠、鎖匠、刃具匠等經常加工這類金屬的工人用一個專門術語表示這種狀态;“鐵漚爛了。
”他
您曾經給了我充分權利,如果我能從中得到好處,就可以把您毀掉,将您像煙蒂一樣扔到地上。
但是我愚蠢地處置了您。
為了擺脫困境,您所收養的心靈上的兒子,受了預審法官巧妙提問的誘惑,站到了那些不惜一切代價要謀害您的人一邊,希望讓人相信您和一名法國惡棍是同一個人。
我知道這是不可能的。
但這一切已經無法改變。
您曾經想把我造就成一個大人物,比我所能達到的地位更高的人物。
在您這樣一位本領高強的人和我之間,在這永别的時候,彼此是不會說什麼傻話的。
您想叫我獲得權勢和榮譽,但您卻将我推進了自殺的深淵,就是這麼回事。
我早已聽到我的上方令人頭暈目眩的巨大的翅膀拍擊聲。
正如您過去有時說的那樣,有該隐的後代,也有亞伯的後代。
在人類戲劇性沖突中,該隐是反對派。
從這一世系來說,您是亞當的後代,魔鬼繼續在亞當身上吹火苗,第一顆火星便飛到了夏娃身上。
這個魔鬼世系中,不時冒出一些形體巨大、面目猙獰的魔鬼,他們集結了所有人的力量,很像沙漠中兇暴的動物,他們的生存需要有他們現在所處的廣闊空間。
這些人在社會上很危險,就像獅子到了諾曼底就很危險一樣。
他們需要食物,他們吞食平庸的人,會把傻瓜的埃居吃掉。
他們的遊戲很危險,最後甚至會将那條把他們當作夥伴和偶像的卑賤的狗也給宰了。
上帝高興時,這些神秘的人就成了摩西、阿提拉、查裡曼大帝、穆罕默德、或者拿破侖。
但是,當上帝任憑這些偌大的工具在一代人的茫茫人海深處鏽蝕時,他們就隻不過是普加喬夫、羅伯斯比爾、盧韋爾、卡洛斯-埃雷拉神甫。
他們對溫和的人們有極大的控制能力,将他們吸引過來,蹂躏他們。
這些人在他們的同類中顯得偉大,漂亮。
他們是樹林中引誘孩子們的色彩絢麗的毒花,是惡之詩。
像你們這樣的人應該住在洞穴裡,而不應該出來。
您使我靠這種燦爛的生活而生活。
我對生活确實有自己的一本帳。
所以,我能将自己的腦袋從您的謀略難題中抽回來,套入我自己領帶的活結中。
為了補救我的過失,我向總檢察長交了一份關于收回我審訊記錄中所說的話的聲明。
您可以利用這一文件。
神甫先生,人們将根據一份合乎規定的遺囑所表達的願望,将一筆屬于您的教會的錢歸還給您。
出于您對我的慈父之情,您不慎為我動用了這筆錢。
永别了!啊,永别了!邪惡與堕落的冷冰冰的巨人!永别了,您如果走在正道上,您早就勝過希門尼斯和黎希留。
您實踐了自己的諾言:您叫我經曆一場美妙的夢幻後,我又在夏朗特河畔重新找到了我自己。
不幸的是,它已經不是我将要投身去洗清我青少年時代小小過失的故鄉的那條河流,而是塞納河了。
我的沉淪之處,就是附屬監獄中一間又小又黑的牢房。
不要懷念我。
我對您蔑視的程度就是對您欽佩的程度。
呂西安 淩晨一點以前,有人來搬運遺體,發現雅克-柯蘭跪在床前,那封信丢棄在地上,也許像尋短見的人将自刎的匕首抛開時那樣掉落的。
但是這個痛苦的人一直将呂西安的手握在自己合十的手中,祈禱上帝。
搬運工看到這個人,不禁停頓了一下,因為他酷似中世紀墳墓前由天才雕刻家創作的永久跪在那裡的石雕像。
這個假教士的眼睛像老虎一樣熠熠閃光,身體僵直得紋絲不動,簡直令人不可思議。
這些人感到敬畏,便溫和地叫他站起來。
“為什麼?”他怯生生地問。
這個膽大包天的“鬼上當”這時候變得孩子一樣軟弱。
監獄長叫德-夏爾日伯夫先生來看這一情景。
這種痛苦狀況使德-夏爾日伯夫先生萌生敬意。
他對雅克-柯蘭編造的父親身份信以為真,便向他說出了德-格朗維爾先生關于安排呂西安葬禮和送葬行列所下達的命令,并說一定要将呂西安遺體運送到他的馬拉凱河濱寓所,那裡已有教士等着,下半夜将為他守靈。
“我确實認為這位法官具有高尚的心靈,”苦役犯用悲戚的聲調叫道,“先生,請您告訴他,他可以指望得到我的感激……是的,我能給他提供很大幫助……千萬别忘記這句話,對他來說,這句話是至關重要的,啊!先生,一個人為這樣一個孩子哭泣了七個小時後,他的心裡發生了奇異的變化……哎,我是再也見不到他了!……” 人們從雅克-柯蘭手中把他兒子的遺體取走。
他用母親般的目光又向呂西安望了一眼,然後倒下了。
他看着呂西安的遺體被運走,不禁發出一聲呻吟,搬運工聽到後更加快了腳步。
總檢察長的秘書和監獄長為了避免看到這種情景,早已離開了。
這個鋼鐵般的人能在眨眼之間作出決定,他的思想和行動能同時像閃電一樣迸發出來,他的神經受過三次越獄和三次坐牢的鍛煉,達到金屬般的堅強,跟野蠻人的神經沒有什麼兩樣。
這樣一個人現在變得怎麼樣了呢?鋼鐵被敲打到一定程度或多次加壓後就會變脆,它的不可穿透的分子被淨化後變得均勻,從而解體,這樣的金屬即使不處在熔化狀态,也不再具有原來的抗力。
鐵匠、鎖匠、刃具匠等經常加工這類金屬的工人用一個專門術語表示這種狀态;“鐵漚爛了。
”他