第九節
關燈
小
中
大
音中睡去,他的器官對這種聲音已經習慣,一旦出現寂靜,他反而驚醒了。
“您要在這份審訊記錄上簽字。
”法官說。
“那麼您能釋放我嗎?”呂西安問,他這時顯出一副譏諷神态。
“還不行。
”卡缪索回答,“明天,您跟雅克-柯蘭對質後,肯定能自由了。
現在法院需要了解雅克-柯蘭一八二○年越獄後犯下的那些罪行,還有您是不是同謀。
不過,您不會單獨關押了。
我給監獄長寫一張條子,要他将您安置在最好的自費單間牢房裡。
” “我能在那裡得到書寫用具嗎?……” “可以為您提供您所需要的一切。
我叫送您回去的執達吏轉達我的命令。
” 呂西安在這份記錄上被動地簽了字,并按照科卡爾的指點,以受害人那種順從态度在附注處畫了押。
有一個細節要比最精細的描繪更能說明他的内心狀态,那就是宣布他将與雅克-柯蘭對質時,他臉上的汗珠幹了,無情的眼睛射出令人難以忍受的光芒。
最後,轉瞬之間,他跟雅克-柯蘭曾經出現的情況一樣,仿佛變成了一尊雕像。
雅克-柯蘭十分正确地分析過呂西安的性格。
那些與合西安性格相似的人可以從極度的灰心喪氣變成幾乎是金屬般的強硬,這種急劇的轉變反映了最明顯的精神生活現象,是人的毅力支撐的結果。
像一股泉水隐而複現一樣,人的意志又重新恢複了。
這意志滲透到他的器官中去,它們将使他那已經變得麻木的肌體運轉起來。
于是僵死的人變成了活人,這個人将充滿活力,投入到最艱巨的戰鬥中去。
呂西安将艾絲苔的信和她寄還的畫像貼到自己心口上,接着輕蔑地向卡缪索先生緻意,便邁出堅定的步伐,在兩名警察押送下向過道走去。
“這是一個十足的惡棍!”法官對記錄員說。
這是為了對詩人剛才向他表示的極度蔑視進行報複。
“他以為供出同謀,自己就能得救了。
” “兩個人裡頭,”科卡爾小心翼翼地說,“還是苦役犯厲害……” “科卡爾,今天你沒有事了,”法官說,“這已經足夠了。
叫那些等待的人都回去,通知他們明天再來。
啊,你馬上去一趟總檢察長那裡,看他是否還在辦公室。
如果還在,約他見我一下。
哦,他還在的。
”他看了一下那隻漆成綠色,描着金線的簡陋木制挂鐘,說,“現在三點一刻。
” 這些審訊,雖然它的記錄讀起來很快,但由于全部的問話和回答都要記錄下來,所以要花很多時間。
刑事預審和羁押的時間都很長,這也是其中的一個原因。
對小人物來說,這是毀滅;對有錢人來說,這是恥辱。
因為對他們來說,立即釋放多少能彌補一下被捕的不幸。
這就是為什麼剛才如實再現的那兩幕所花去的時間裡,亞細亞能把它用來破譯主人的命令,叫公爵夫人走出小客廳,又使德-賽裡奇夫人鼓起了勇氣。
這時候,卡缪索想發揮一下自己的才能。
他取來兩份審訊記錄,重新念了一遍,打算送給總檢察長看,征求他的意見。
他正這樣考慮時,執達吏回來了,告知他德-賽裡奇伯爵夫人的随身男仆一定要跟他說話。
卡缪索作了一個手勢,一個穿得像主人一樣體面的男仆走進來,先後看了看執達吏和法官,說:“我有幸在跟卡缪索先生說話嗎?……” “是的。
”法官和執達吏回答。
仆人将一封信遞給卡缪索。
卡缪索接過信,讀起來: 親愛的卡缪索,請您不要審訊德-魯邦普雷先生,這涉及各方面利害關系,您日後會明白的。
我們現在給您送來他純系無辜的證據,以便他立即能夠獲釋。
狄-德-莫弗裡涅斯,萊-德-賽裡奇 又及:閱後燒毀 卡缪索明白,他給呂西安設下圈套,是犯了一個巨大的錯誤。
他于是開始服從這兩個貴婦人的意志。
他點燃一支蠟燭,将公爵夫人寫的信銷毀了。
男仆恭敬地緻禮告辭。
“德-賽裡奇夫人馬上要來嗎?”他問。
“我來時正準備馬車呢。
”随身男仆回答。
這時候,科卡爾來告訴卡缪索先生說,總檢察長正在等他。
法官犯了錯誤。
這錯誤對法院有利,而對實現自己的雄心有害。
他心情很沉重。
凡是用法律與妓女較量過的人都是有手腕的。
卡缪索從業七年,手腕已很精明,他想掌握一些武器,以對付兩位貴婦人的不滿。
他燒毀信件的那支蠟燭還點燃着,他利用這支蠟燭将德-莫弗裡涅斯公爵夫人寫給呂西安的三十封情書和德-賽裡奇夫人與呂西安的大量通信全都封好,然後去見總檢察長。
司法大廈是很多建築的雜亂堆積,有的雄偉壯麗,有的庸俗簡陋,彼此相互傾軋。
這些建築由于缺乏整體感,挨在一起隻能互相損害。
法院的休息廳是大家熟知的廳堂中最大的一個,但是它毫無裝飾,令人厭惡和失望。
這座訴訟大堂使王家院落顯得十分狹小。
最後,木廊商場通向兩處垃圾堆。
這條木廊裡有一列雙排扶手欄杆的樓梯,比輕罪法庭的樓梯大一些,樓梯下有一道雙扉大門
“您要在這份審訊記錄上簽字。
”法官說。
“那麼您能釋放我嗎?”呂西安問,他這時顯出一副譏諷神态。
“還不行。
”卡缪索回答,“明天,您跟雅克-柯蘭對質後,肯定能自由了。
現在法院需要了解雅克-柯蘭一八二○年越獄後犯下的那些罪行,還有您是不是同謀。
不過,您不會單獨關押了。
我給監獄長寫一張條子,要他将您安置在最好的自費單間牢房裡。
” “我能在那裡得到書寫用具嗎?……” “可以為您提供您所需要的一切。
我叫送您回去的執達吏轉達我的命令。
” 呂西安在這份記錄上被動地簽了字,并按照科卡爾的指點,以受害人那種順從态度在附注處畫了押。
有一個細節要比最精細的描繪更能說明他的内心狀态,那就是宣布他将與雅克-柯蘭對質時,他臉上的汗珠幹了,無情的眼睛射出令人難以忍受的光芒。
最後,轉瞬之間,他跟雅克-柯蘭曾經出現的情況一樣,仿佛變成了一尊雕像。
雅克-柯蘭十分正确地分析過呂西安的性格。
那些與合西安性格相似的人可以從極度的灰心喪氣變成幾乎是金屬般的強硬,這種急劇的轉變反映了最明顯的精神生活現象,是人的毅力支撐的結果。
像一股泉水隐而複現一樣,人的意志又重新恢複了。
這意志滲透到他的器官中去,它們将使他那已經變得麻木的肌體運轉起來。
于是僵死的人變成了活人,這個人将充滿活力,投入到最艱巨的戰鬥中去。
呂西安将艾絲苔的信和她寄還的畫像貼到自己心口上,接着輕蔑地向卡缪索先生緻意,便邁出堅定的步伐,在兩名警察押送下向過道走去。
“這是一個十足的惡棍!”法官對記錄員說。
這是為了對詩人剛才向他表示的極度蔑視進行報複。
“他以為供出同謀,自己就能得救了。
” “兩個人裡頭,”科卡爾小心翼翼地說,“還是苦役犯厲害……” “科卡爾,今天你沒有事了,”法官說,“這已經足夠了。
叫那些等待的人都回去,通知他們明天再來。
啊,你馬上去一趟總檢察長那裡,看他是否還在辦公室。
如果還在,約他見我一下。
哦,他還在的。
”他看了一下那隻漆成綠色,描着金線的簡陋木制挂鐘,說,“現在三點一刻。
” 這些審訊,雖然它的記錄讀起來很快,但由于全部的問話和回答都要記錄下來,所以要花很多時間。
刑事預審和羁押的時間都很長,這也是其中的一個原因。
對小人物來說,這是毀滅;對有錢人來說,這是恥辱。
因為對他們來說,立即釋放多少能彌補一下被捕的不幸。
這就是為什麼剛才如實再現的那兩幕所花去的時間裡,亞細亞能把它用來破譯主人的命令,叫公爵夫人走出小客廳,又使德-賽裡奇夫人鼓起了勇氣。
這時候,卡缪索想發揮一下自己的才能。
他取來兩份審訊記錄,重新念了一遍,打算送給總檢察長看,征求他的意見。
他正這樣考慮時,執達吏回來了,告知他德-賽裡奇伯爵夫人的随身男仆一定要跟他說話。
卡缪索作了一個手勢,一個穿得像主人一樣體面的男仆走進來,先後看了看執達吏和法官,說:“我有幸在跟卡缪索先生說話嗎?……” “是的。
”法官和執達吏回答。
仆人将一封信遞給卡缪索。
卡缪索接過信,讀起來: 親愛的卡缪索,請您不要審訊德-魯邦普雷先生,這涉及各方面利害關系,您日後會明白的。
我們現在給您送來他純系無辜的證據,以便他立即能夠獲釋。
狄-德-莫弗裡涅斯,萊-德-賽裡奇 又及:閱後燒毀 卡缪索明白,他給呂西安設下圈套,是犯了一個巨大的錯誤。
他于是開始服從這兩個貴婦人的意志。
他點燃一支蠟燭,将公爵夫人寫的信銷毀了。
男仆恭敬地緻禮告辭。
“德-賽裡奇夫人馬上要來嗎?”他問。
“我來時正準備馬車呢。
”随身男仆回答。
這時候,科卡爾來告訴卡缪索先生說,總檢察長正在等他。
法官犯了錯誤。
這錯誤對法院有利,而對實現自己的雄心有害。
他心情很沉重。
凡是用法律與妓女較量過的人都是有手腕的。
卡缪索從業七年,手腕已很精明,他想掌握一些武器,以對付兩位貴婦人的不滿。
他燒毀信件的那支蠟燭還點燃着,他利用這支蠟燭将德-莫弗裡涅斯公爵夫人寫給呂西安的三十封情書和德-賽裡奇夫人與呂西安的大量通信全都封好,然後去見總檢察長。
司法大廈是很多建築的雜亂堆積,有的雄偉壯麗,有的庸俗簡陋,彼此相互傾軋。
這些建築由于缺乏整體感,挨在一起隻能互相損害。
法院的休息廳是大家熟知的廳堂中最大的一個,但是它毫無裝飾,令人厭惡和失望。
這座訴訟大堂使王家院落顯得十分狹小。
最後,木廊商場通向兩處垃圾堆。
這條木廊裡有一列雙排扶手欄杆的樓梯,比輕罪法庭的樓梯大一些,樓梯下有一道雙扉大門