第五節
關燈
小
中
大
從這時起,人們就明白了亞細亞是怎樣來到了司法大廈的休息大廳裡。
她手裡拿着一張傳票,叫别人帶領自己走過過道,走過通向預審法官辦公室的那列樓梯。
在卡缪索先生到達之前大約一刻鐘,她求見這位預審法官。
亞細亞已經完全不是原來的樣子了。
她像女演員一樣,洗淨了自己那張老太婆的臉,抹上口紅和脂粉,頭上戴了一個令人贊賞的金色假發。
她的衣着完全跟聖日耳曼區尋找失蹤的愛犬的貴婦人一樣。
她看上去大概有四十歲,因為她的面龐籠罩在一張精緻的黑色花邊面紗裡。
一件胸衣緊緊地裹住她那當廚娘的腰身,戴一副像樣的手套,舉止有些做作,渾身散發出元帥夫人那種脂粉味兒。
她手裡舞弄着一個帶金扣的手提包,一邊注視着司法大廈的圍牆和一隻漂亮的黑褐色小狗的皮帶,她顯然是第一次在這裡溜達。
一位這樣的有錢的老婦人很快便引起了休息大廳裡黑袍群衆①的注意。
①指律師。
沒有參與訴訟案件的律師穿着黑袍掠過大廳。
像貴族老爺間相互稱呼那樣,他們用教名稱呼那些大律師,以便使人相信他們屬于法律貴族等級。
除了這些律師外,人們還常常看到一些耐心的年輕人在為訴訟代理人效勞,為安排在最後審理并可能需要辯護的案件而等待着,如果事先确定審理的案件的辯護律師不能及時來到的話。
這些穿黑袍的人在這間寬廣的大廳裡三五成群,踱來踱去。
嘈雜的談話聲無休止地在大廳裡回響。
這休息大廳倒是名副其實②,步行不僅使律師們筋疲力盡,也浪費了大量口舌。
不過這大廳在描繪巴黎律師的著作中肯定有它的地位。
每一個穿黑袍的人之間的區别可能就是一幅奇特的畫面。
②休息大廳法文為salledespasperdus,直譯為“徒勞步行廳。
” 亞細亞早就在注意司法大廈裡這些閑逛的人。
她聽到一些開玩笑的話,竊竊地笑出聲來,最後引起了馬索爾的注意。
馬索爾是個青年實習律師,對編輯《判決公報》比對他的委托人更關心。
他看這位婦女灑那麼多香水,衣着那樣華麗,便笑容可掬地前來為她效勞。
亞細亞用小聲小氣的假嗓音對這位熱情的先生說,她來聽候一位法官傳訊,這位法官名叫卡缪索…… “啊!是魯邦普雷案件。
” 嘿!案件已經有它的名字了! “哦,不是我,是我的貼身女仆,一個外号叫歐羅巴的姑娘。
我雇了她二十四小時,她看到我的看門人給我送來這張貼着印花的紙,便逃之夭夭了。
” 接着,她像所有那些在爐火邊閑聊中度過一輩子的老太太一樣,在馬索爾的慫恿下,說了一番不相幹的話,講到自己與第一個丈夫生活是如何不幸,第一個丈夫是法國本土銀行三行長之一。
她的女婿是德-格羅斯-納普伯爵,她的女兒因他而遭受痛苦。
她詢問這個年輕的律師是否能跟女婿打官司,法律能否準許她支配他的财産。
馬索爾費了很多心思,也猜不透這張傳票是給女主人的,還是給女傭人的。
最初,他隻在這張法院文書上瞧了一眼。
文書的格式是頗為熟悉的。
為了便于快速簽發,這種傳票是印刷的,預審法官的書記員隻要在空白處填上證人的姓名,住址,到庭時間等就行了。
亞細亞叫對方向她解釋一下司法大廈是怎麼回事。
其實她比律師本人了解得更清楚。
最後,她終于問這位律師卡缪索先生幾點鐘到這裡來。
“一般情況下,預審法官十點左右開始審訊。
” “現在十點差一刻,”她看了看一隻漂亮的小表說。
這表确實是一件極其精緻的首飾,馬索爾心裡不禁暗想:“她的财富原來藏在這裡!……” 這時候,亞細亞已經來到朝向附屬監獄院子的那間陰暗大廳。
所有的執達吏都在這裡。
她透過窗子看見那道邊門時,便大聲問: “這高牆裡是什麼地方呀?” “這是附屬監獄。
” “啊,這就是附屬監獄!在那裡,我們可憐的王後……哦!我真想看看她的牢房!……” “這不可能,男爵夫人。
”攙扶着這位貴族老婦人的律師回答,“必須獲得批準才行,但是很難得到這種批準。
” “人家告訴我,”她接着說,“路易十八用拉丁文親筆在瑪麗-安東奈特的牢房裡題了詞。
” “是的,男爵夫人。
” “我真想學學拉丁文,好研究一下這題詞的含義。
”她說,“您說,卡缪索先
她手裡拿着一張傳票,叫别人帶領自己走過過道,走過通向預審法官辦公室的那列樓梯。
在卡缪索先生到達之前大約一刻鐘,她求見這位預審法官。
亞細亞已經完全不是原來的樣子了。
她像女演員一樣,洗淨了自己那張老太婆的臉,抹上口紅和脂粉,頭上戴了一個令人贊賞的金色假發。
她的衣着完全跟聖日耳曼區尋找失蹤的愛犬的貴婦人一樣。
她看上去大概有四十歲,因為她的面龐籠罩在一張精緻的黑色花邊面紗裡。
一件胸衣緊緊地裹住她那當廚娘的腰身,戴一副像樣的手套,舉止有些做作,渾身散發出元帥夫人那種脂粉味兒。
她手裡舞弄着一個帶金扣的手提包,一邊注視着司法大廈的圍牆和一隻漂亮的黑褐色小狗的皮帶,她顯然是第一次在這裡溜達。
一位這樣的有錢的老婦人很快便引起了休息大廳裡黑袍群衆①的注意。
①指律師。
沒有參與訴訟案件的律師穿着黑袍掠過大廳。
像貴族老爺間相互稱呼那樣,他們用教名稱呼那些大律師,以便使人相信他們屬于法律貴族等級。
除了這些律師外,人們還常常看到一些耐心的年輕人在為訴訟代理人效勞,為安排在最後審理并可能需要辯護的案件而等待着,如果事先确定審理的案件的辯護律師不能及時來到的話。
這些穿黑袍的人在這間寬廣的大廳裡三五成群,踱來踱去。
嘈雜的談話聲無休止地在大廳裡回響。
這休息大廳倒是名副其實②,步行不僅使律師們筋疲力盡,也浪費了大量口舌。
不過這大廳在描繪巴黎律師的著作中肯定有它的地位。
每一個穿黑袍的人之間的區别可能就是一幅奇特的畫面。
②休息大廳法文為salledespasperdus,直譯為“徒勞步行廳。
” 亞細亞早就在注意司法大廈裡這些閑逛的人。
她聽到一些開玩笑的話,竊竊地笑出聲來,最後引起了馬索爾的注意。
馬索爾是個青年實習律師,對編輯《判決公報》比對他的委托人更關心。
他看這位婦女灑那麼多香水,衣着那樣華麗,便笑容可掬地前來為她效勞。
亞細亞用小聲小氣的假嗓音對這位熱情的先生說,她來聽候一位法官傳訊,這位法官名叫卡缪索…… “啊!是魯邦普雷案件。
” 嘿!案件已經有它的名字了! “哦,不是我,是我的貼身女仆,一個外号叫歐羅巴的姑娘。
我雇了她二十四小時,她看到我的看門人給我送來這張貼着印花的紙,便逃之夭夭了。
” 接着,她像所有那些在爐火邊閑聊中度過一輩子的老太太一樣,在馬索爾的慫恿下,說了一番不相幹的話,講到自己與第一個丈夫生活是如何不幸,第一個丈夫是法國本土銀行三行長之一。
她的女婿是德-格羅斯-納普伯爵,她的女兒因他而遭受痛苦。
她詢問這個年輕的律師是否能跟女婿打官司,法律能否準許她支配他的财産。
馬索爾費了很多心思,也猜不透這張傳票是給女主人的,還是給女傭人的。
最初,他隻在這張法院文書上瞧了一眼。
文書的格式是頗為熟悉的。
為了便于快速簽發,這種傳票是印刷的,預審法官的書記員隻要在空白處填上證人的姓名,住址,到庭時間等就行了。
亞細亞叫對方向她解釋一下司法大廈是怎麼回事。
其實她比律師本人了解得更清楚。
最後,她終于問這位律師卡缪索先生幾點鐘到這裡來。
“一般情況下,預審法官十點左右開始審訊。
” “現在十點差一刻,”她看了看一隻漂亮的小表說。
這表确實是一件極其精緻的首飾,馬索爾心裡不禁暗想:“她的财富原來藏在這裡!……” 這時候,亞細亞已經來到朝向附屬監獄院子的那間陰暗大廳。
所有的執達吏都在這裡。
她透過窗子看見那道邊門時,便大聲問: “這高牆裡是什麼地方呀?” “這是附屬監獄。
” “啊,這就是附屬監獄!在那裡,我們可憐的王後……哦!我真想看看她的牢房!……” “這不可能,男爵夫人。
”攙扶着這位貴族老婦人的律師回答,“必須獲得批準才行,但是很難得到這種批準。
” “人家告訴我,”她接着說,“路易十八用拉丁文親筆在瑪麗-安東奈特的牢房裡題了詞。
” “是的,男爵夫人。
” “我真想學學拉丁文,好研究一下這題詞的含義。
”她說,“您說,卡缪索先