第二章
關燈
小
中
大
格麗澤爾達是一個十分令人煩惱的女人。
剛才離開餐桌時,我還感到心緒頗佳,可以為英國教會男教友會準備一篇精彩有力的講演稿,而現在我卻感到心神不定,煩亂不已。
剛等我靜下心來,萊蒂斯-普羅瑟羅飄然而至。
我說“飄然而至”,這種說法是恰當的。
我曾讀過一些小說,其中将年輕人描寫成精力充沛——及時行樂,青春的蓬勃活力……等等,在我看來,我所遇到的所有年輕人仿佛都附得有某種動物的靈魂。
今天下午,萊蒂斯尤其顯得如此,她身材修長,面容秀麗,但又顯得神情漠然。
她穿過法國式窗戶進來,心不在焉地取下頭上戴着的貝雷帽,用一種大驚小怪的聲音含糊不清地說:“哦,是你呀!” 這裡有一條小路從“老屋”穿過樹林,出口就是我們花園的門,所以大多數從那裡來的人都會走進花園的門,再往前經過書房的窗戶,而不是繞過一。
大段路到達前門。
萊蒂斯從這兒來,我并不感到吃驚。
但是,對她的态度,我确實有一點生氣。
如果你來到牧師寓所。
就得準備與一位牧師見面。
她走進來,一下癱坐在我的一隻安樂椅上。
她随意地撫弄着頭發,凝視着天花闆。
“丹尼斯在附近什麼地方嗎?” “午飯後就沒有見到他。
我知道他是去你們那兒打網球了。
” “噢,”萊蒂斯說,“我希望他沒有去。
他到那兒找不到什麼人的。
” “他說是你邀請他的。
” “我是邀請過。
我約的是星期五,但今天是星期二。
” “是星期三,”我說。
“哦,多糟糕!”萊蒂斯說,“這就是說,我這是第三次忘記與一些人一起吃午飯了。
” 好在這并不使她太擔心。
“格麗澤爾達在附近什麼地方嗎?” “我想你會在花園的畫室裡見到她的——在坐着讓勞倫斯-列丁畫畫兒呢。
” “有關他的事被傳得沸沸揚揚,”萊蒂斯說,“是和爸爸鬧别扭。
爸爸太倔了。
” “都傳說些什麼——到底是怎麼回事兒?”我問道。
“是有關他給我畫畫兒的事。
爸爸發覺了這件事。
為什麼我就不能穿着浴衣讓人畫呢?如果我能穿着浴衣去海灘,為什麼就不能讓人畫呢?” 萊蒂斯停了一下,又說下去: “太荒唐了……爸爸不準一個年輕人進屋。
當然,勞倫斯和我隻是對此大叫一通。
我要到你的畫室裡來畫完這張畫。
” “不行,親愛的,我說如果你父親不準就不行。
” “噢!親愛的,”萊蒂斯說,歎了一口氣。
“人人都是這樣乏味。
我感到沒勁兒,一點也沒勁兒。
如果我有一些錢,我就要出走了,但是我沒錢,我不能。
如果爸爸有錢又死掉就好了,我就能随心所欲了。
” “你不能那樣說,萊蒂斯。
” “哦,如果他不想要我希望他死,就不應當這樣吝啬錢。
難怪媽媽離開了他。
好多年來我還以為她死了,你知道嗎? 她跟一個什麼樣的年輕人私奔的?他漂亮嗎?” “那是你父親來這兒之前的事了。
” “我納悶她後來怎麼樣了。
我想安妮很快也會與什麼人鬧出點風流韻事的。
安妮恨我,她對我很得體,但她恨我。
她漸漸老了,她不喜歡這樣。
你知道,到這樣的年紀上,你的脾氣會變得古怪。
” 我擔心,萊蒂斯會在我的書房呆上一下午。
“你沒有看到我的唱片,是嗎?”她問道。
“沒有。
” “太煩人了。
我不知道是放在什麼地方了。
我把狗也弄丢了。
我的手表也不知丢在哪兒了,但這沒多大關系,反正手表是不走的。
喚!我的天,我太困了。
不知為什麼,我十一點鐘才起床。
但是生活太叫人心碎了,你說是嗎?哦!我的天,我得走了。
我三點鐘要去看斯通博士開掘墳墓。
” 我瞥了一眼鐘,現在是四點差二十五分。
“啊,是嗎?太糟了。
說不準他們會等我還是撇下我先去了。
我想我最好還是趕快去,看能否趕上他們。
” 她起身又飄然而去了,扭頭說了一句: “你會告訴丹尼斯的,是嗎?” 我随口應了一聲“是的”,當我意識到不知道告訴丹尼斯什麼時,已經晚了。
但我知道,很可能這沒有什麼關系。
斯通博士的事引起了我的沉思。
他是一位有名的考古學家,最近呆在“藍野豬”旅館,監督開掘一座位于普羅瑟羅上校的土地上的墳墓。
他與上校之間已經發生了好幾次争執。
他約萊蒂斯去看掘墓,這倒是很有趣的。
在我看
剛才離開餐桌時,我還感到心緒頗佳,可以為英國教會男教友會準備一篇精彩有力的講演稿,而現在我卻感到心神不定,煩亂不已。
剛等我靜下心來,萊蒂斯-普羅瑟羅飄然而至。
我說“飄然而至”,這種說法是恰當的。
我曾讀過一些小說,其中将年輕人描寫成精力充沛——及時行樂,青春的蓬勃活力……等等,在我看來,我所遇到的所有年輕人仿佛都附得有某種動物的靈魂。
今天下午,萊蒂斯尤其顯得如此,她身材修長,面容秀麗,但又顯得神情漠然。
她穿過法國式窗戶進來,心不在焉地取下頭上戴着的貝雷帽,用一種大驚小怪的聲音含糊不清地說:“哦,是你呀!” 這裡有一條小路從“老屋”穿過樹林,出口就是我們花園的門,所以大多數從那裡來的人都會走進花園的門,再往前經過書房的窗戶,而不是繞過一。
大段路到達前門。
萊蒂斯從這兒來,我并不感到吃驚。
但是,對她的态度,我确實有一點生氣。
如果你來到牧師寓所。
就得準備與一位牧師見面。
她走進來,一下癱坐在我的一隻安樂椅上。
她随意地撫弄着頭發,凝視着天花闆。
“丹尼斯在附近什麼地方嗎?” “午飯後就沒有見到他。
我知道他是去你們那兒打網球了。
” “噢,”萊蒂斯說,“我希望他沒有去。
他到那兒找不到什麼人的。
” “他說是你邀請他的。
” “我是邀請過。
我約的是星期五,但今天是星期二。
” “是星期三,”我說。
“哦,多糟糕!”萊蒂斯說,“這就是說,我這是第三次忘記與一些人一起吃午飯了。
” 好在這并不使她太擔心。
“格麗澤爾達在附近什麼地方嗎?” “我想你會在花園的畫室裡見到她的——在坐着讓勞倫斯-列丁畫畫兒呢。
” “有關他的事被傳得沸沸揚揚,”萊蒂斯說,“是和爸爸鬧别扭。
爸爸太倔了。
” “都傳說些什麼——到底是怎麼回事兒?”我問道。
“是有關他給我畫畫兒的事。
爸爸發覺了這件事。
為什麼我就不能穿着浴衣讓人畫呢?如果我能穿着浴衣去海灘,為什麼就不能讓人畫呢?” 萊蒂斯停了一下,又說下去: “太荒唐了……爸爸不準一個年輕人進屋。
當然,勞倫斯和我隻是對此大叫一通。
我要到你的畫室裡來畫完這張畫。
” “不行,親愛的,我說如果你父親不準就不行。
” “噢!親愛的,”萊蒂斯說,歎了一口氣。
“人人都是這樣乏味。
我感到沒勁兒,一點也沒勁兒。
如果我有一些錢,我就要出走了,但是我沒錢,我不能。
如果爸爸有錢又死掉就好了,我就能随心所欲了。
” “你不能那樣說,萊蒂斯。
” “哦,如果他不想要我希望他死,就不應當這樣吝啬錢。
難怪媽媽離開了他。
好多年來我還以為她死了,你知道嗎? 她跟一個什麼樣的年輕人私奔的?他漂亮嗎?” “那是你父親來這兒之前的事了。
” “我納悶她後來怎麼樣了。
我想安妮很快也會與什麼人鬧出點風流韻事的。
安妮恨我,她對我很得體,但她恨我。
她漸漸老了,她不喜歡這樣。
你知道,到這樣的年紀上,你的脾氣會變得古怪。
” 我擔心,萊蒂斯會在我的書房呆上一下午。
“你沒有看到我的唱片,是嗎?”她問道。
“沒有。
” “太煩人了。
我不知道是放在什麼地方了。
我把狗也弄丢了。
我的手表也不知丢在哪兒了,但這沒多大關系,反正手表是不走的。
喚!我的天,我太困了。
不知為什麼,我十一點鐘才起床。
但是生活太叫人心碎了,你說是嗎?哦!我的天,我得走了。
我三點鐘要去看斯通博士開掘墳墓。
” 我瞥了一眼鐘,現在是四點差二十五分。
“啊,是嗎?太糟了。
說不準他們會等我還是撇下我先去了。
我想我最好還是趕快去,看能否趕上他們。
” 她起身又飄然而去了,扭頭說了一句: “你會告訴丹尼斯的,是嗎?” 我随口應了一聲“是的”,當我意識到不知道告訴丹尼斯什麼時,已經晚了。
但我知道,很可能這沒有什麼關系。
斯通博士的事引起了我的沉思。
他是一位有名的考古學家,最近呆在“藍野豬”旅館,監督開掘一座位于普羅瑟羅上校的土地上的墳墓。
他與上校之間已經發生了好幾次争執。
他約萊蒂斯去看掘墓,這倒是很有趣的。
在我看