七
關燈
小
中
大
民衆惶然看屋外。
有些民宅點了聖燈,唱起&ldquo聖母啊,我們奔求你保護&rdquo的聖歌,聖像拿出屋外,以便防衛外面的惡靈。
感謝上蒼!暴風雨沒造成大災害就過去了。
不過,天氣快要好轉時,雨粒漸稀,村尾上空的一朵孤雲突然射出一道火光,擊中社區長的谷倉! 建築物立即着火冒煙,村民驚慌地跑到現場。
一開頭就沒有救援的希望,烈火吞噬谷倉,像吞一堆幹木片,不過安提克和馬修等人拼命保全柯齊爾的房屋和毗連的房舍。
好幾處茅頂開始冒煙了,受難的谷倉火星四濺,幸虧路上的雨水奔流個不停。
社區長不在家,他一早就進城辦公事去了。
但是他太太在場,為損失而哀痛,像燙傷的母雞四面八方亂竄。
危機解除後,村民回家了,柯齊爾大媽居然叉腰向她走來,嘴裡謾罵不休! &ldquo你看到了吧?社區長夫人,天主為你欺負我而懲罰你呢!是的,它懲罰你!&rdquo 社區長太太伸出手沖向她,兩個人眼看要打起來。
安提克好不容易才把她們拉開。
接着他用強烈的措辭責備柯齊爾大媽,她像挨揍的母狗。
一面咆哮一面走回自己的家: &ldquo是的,社區長夫人,你神氣吧!我要雪恥,本利一起算!&rdquo 此時暴風雨已轉到林地那邊,太陽又出來了。
藍天上浮着幾朵白雲,空氣涼爽又新鮮,鳥兒齊鳴,村民修理損害的房舍,并打開水門。
快到家的時候,安提克意外碰見雅歌娜手持鋤頭和籃子。
他坦然問候她,她像野狼兇巴巴地瞪他一眼,默默走過去。
他怒氣沖沖咕哝地道:&ldquo這麼驕傲?&rdquo後來看幼姿卡在圍院裡,就罵她不該冒着濕氣出來。
她的病情好多了,家人容許她整天躺在果園裡。
她身上的鱗片治得很好,沒留下疤痕。
漢卡舍不得耗費這麼多奶油和雞蛋,雅固絲坦卡照舊為她敷藥膏,完全在暗中進行。
她躺着慢慢複原,幾乎整天孤零零的,懷特克現在又去看牛了。
偶爾有個女孩子來看她,或者由羅赫陪她坐一會兒,老愛嘉莎也來過,照例說她收獲時節一定會死在克倫巴家,像農家主婦一般死法。
不過,隻有老狗拉帕經常守在幼姿卡身邊,鹳鳥一叫就來,其他的小鳥常飛下來吃她扔的面包屑。
有一天屋裡沒人,雅歌娜帶一把糖來看她,幼姿卡還來不及道謝,雅歌娜聽見漢卡的聲音,連忙逃走,隔着樹籬叫道: &ldquo但願你吃了有好處!&rdquo說完就走了。
雅歌娜跑到哥哥家,送一點東西給他。
她發現娜絲特卡守着一頭母牛喝水。
西蒙在附近建一棟外屋,用力吹口哨。
她很驚訝,大聲說:&ldquo什麼,你們這麼快就有一頭母牛了?&rdquo &ldquo是啊,很美吧?&rdquo娜絲特卡引以為榮說。
&ldquo真的,很漂亮。
一定出自貴族領地的血統。
你們在哪裡買的?&rdquo &ldquo不是我們買的,卻屬于我們!我一五一十告訴你!但是你不可能相信&mdash&mdash昨天破曉時分,我覺得有什麼東西磨擦牆壁,以為是一頭放牧在草場的閹豬,正在清除身上的幹泥。
于是我又躺下,還沒睡着就聽見微弱的哞哞聲,我出去一看,門口站着一頭母牛,系了繩圈,前面放一堆苜蓿,乳房滿滿的,正仰頭看我。
我揉揉眼睛,以為是做夢。
結果不是,是活生生的母牛,不但哞哞叫,還舔我的手指呢。
後來我想它一定是某位牧人遺失的,西蒙也說人家馬上會來找。
隻是有一點蹊跷:她是綁好的。
母牛會自縛嗎?到了中午,沒有人來牽牛,乳房的奶水一直滲出來。
于是我為它減除漲奶的壓力。
我問遍全村,沒有人聽到誰遺失母牛的消息。
老克倫巴說這也許是小偷的把戲,我最好把它交給憲兵。
我很遺憾,但是有什麼辦法呢?第二天中午,羅赫來了,他說: &lsquo你們很誠實,你們又很窮,所以主耶稣賜給你們一頭母牛!&rsquo&rdquo &ldquo&lsquo天上掉下來的母牛!連白癡都不會相信。
&rsquo&rdquo &ldquo羅赫笑笑,臨走說: &lsquo牛是你們的,别怕!誰也搶不走。
&rsquo&rdquo &ldquo我以為是他送的,就跪在他膝前道謝,但是他吓得往回縮。
&rdquo &ldquo他微笑說:&lsquo你若碰見亞瑟克先生,不要随便謝他,他會揮棍打人喔!他不喜歡人家向他道謝。
&rsquo&rdquo &ldquo那麼母牛是亞瑟克先生送的!&rdquo &ldquo世上可有另外一個人對窮人這麼好?&rdquo &ldquo對,他送斯塔荷建房子的木料,并在許多方面幫助
有些民宅點了聖燈,唱起&ldquo聖母啊,我們奔求你保護&rdquo的聖歌,聖像拿出屋外,以便防衛外面的惡靈。
感謝上蒼!暴風雨沒造成大災害就過去了。
不過,天氣快要好轉時,雨粒漸稀,村尾上空的一朵孤雲突然射出一道火光,擊中社區長的谷倉! 建築物立即着火冒煙,村民驚慌地跑到現場。
一開頭就沒有救援的希望,烈火吞噬谷倉,像吞一堆幹木片,不過安提克和馬修等人拼命保全柯齊爾的房屋和毗連的房舍。
好幾處茅頂開始冒煙了,受難的谷倉火星四濺,幸虧路上的雨水奔流個不停。
社區長不在家,他一早就進城辦公事去了。
但是他太太在場,為損失而哀痛,像燙傷的母雞四面八方亂竄。
危機解除後,村民回家了,柯齊爾大媽居然叉腰向她走來,嘴裡謾罵不休! &ldquo你看到了吧?社區長夫人,天主為你欺負我而懲罰你呢!是的,它懲罰你!&rdquo 社區長太太伸出手沖向她,兩個人眼看要打起來。
安提克好不容易才把她們拉開。
接着他用強烈的措辭責備柯齊爾大媽,她像挨揍的母狗。
一面咆哮一面走回自己的家: &ldquo是的,社區長夫人,你神氣吧!我要雪恥,本利一起算!&rdquo 此時暴風雨已轉到林地那邊,太陽又出來了。
藍天上浮着幾朵白雲,空氣涼爽又新鮮,鳥兒齊鳴,村民修理損害的房舍,并打開水門。
快到家的時候,安提克意外碰見雅歌娜手持鋤頭和籃子。
他坦然問候她,她像野狼兇巴巴地瞪他一眼,默默走過去。
他怒氣沖沖咕哝地道:&ldquo這麼驕傲?&rdquo後來看幼姿卡在圍院裡,就罵她不該冒着濕氣出來。
她的病情好多了,家人容許她整天躺在果園裡。
她身上的鱗片治得很好,沒留下疤痕。
漢卡舍不得耗費這麼多奶油和雞蛋,雅固絲坦卡照舊為她敷藥膏,完全在暗中進行。
她躺着慢慢複原,幾乎整天孤零零的,懷特克現在又去看牛了。
偶爾有個女孩子來看她,或者由羅赫陪她坐一會兒,老愛嘉莎也來過,照例說她收獲時節一定會死在克倫巴家,像農家主婦一般死法。
不過,隻有老狗拉帕經常守在幼姿卡身邊,鹳鳥一叫就來,其他的小鳥常飛下來吃她扔的面包屑。
有一天屋裡沒人,雅歌娜帶一把糖來看她,幼姿卡還來不及道謝,雅歌娜聽見漢卡的聲音,連忙逃走,隔着樹籬叫道: &ldquo但願你吃了有好處!&rdquo說完就走了。
雅歌娜跑到哥哥家,送一點東西給他。
她發現娜絲特卡守着一頭母牛喝水。
西蒙在附近建一棟外屋,用力吹口哨。
她很驚訝,大聲說:&ldquo什麼,你們這麼快就有一頭母牛了?&rdquo &ldquo是啊,很美吧?&rdquo娜絲特卡引以為榮說。
&ldquo真的,很漂亮。
一定出自貴族領地的血統。
你們在哪裡買的?&rdquo &ldquo不是我們買的,卻屬于我們!我一五一十告訴你!但是你不可能相信&mdash&mdash昨天破曉時分,我覺得有什麼東西磨擦牆壁,以為是一頭放牧在草場的閹豬,正在清除身上的幹泥。
于是我又躺下,還沒睡着就聽見微弱的哞哞聲,我出去一看,門口站着一頭母牛,系了繩圈,前面放一堆苜蓿,乳房滿滿的,正仰頭看我。
我揉揉眼睛,以為是做夢。
結果不是,是活生生的母牛,不但哞哞叫,還舔我的手指呢。
後來我想它一定是某位牧人遺失的,西蒙也說人家馬上會來找。
隻是有一點蹊跷:她是綁好的。
母牛會自縛嗎?到了中午,沒有人來牽牛,乳房的奶水一直滲出來。
于是我為它減除漲奶的壓力。
我問遍全村,沒有人聽到誰遺失母牛的消息。
老克倫巴說這也許是小偷的把戲,我最好把它交給憲兵。
我很遺憾,但是有什麼辦法呢?第二天中午,羅赫來了,他說: &lsquo你們很誠實,你們又很窮,所以主耶稣賜給你們一頭母牛!&rsquo&rdquo &ldquo&lsquo天上掉下來的母牛!連白癡都不會相信。
&rsquo&rdquo &ldquo羅赫笑笑,臨走說: &lsquo牛是你們的,别怕!誰也搶不走。
&rsquo&rdquo &ldquo我以為是他送的,就跪在他膝前道謝,但是他吓得往回縮。
&rdquo &ldquo他微笑說:&lsquo你若碰見亞瑟克先生,不要随便謝他,他會揮棍打人喔!他不喜歡人家向他道謝。
&rsquo&rdquo &ldquo那麼母牛是亞瑟克先生送的!&rdquo &ldquo世上可有另外一個人對窮人這麼好?&rdquo &ldquo對,他送斯塔荷建房子的木料,并在許多方面幫助