序
關燈
小
中
大
季羨林
譯林出版社準備出版《蒙田随筆全集》,征序于予。
我沒有怎樣考慮,就答應了下來。
原因似乎頗為微妙,看似簡單,實極曲折。
首先是韓滬麟先生來我家,是孟華女士陪來。
我對孟華一向是深信不疑。
她決不會随随便便陪等閑之輩到我家來的。
因此我非答應不行。
其次,我對蒙田還算是熟悉的,隻是由于我個人研究方向的轉變,同蒙田已經久違久違了。
現在一旦提起,似乎有話要說,所以就答應了。
萬沒有想到,這第二條理由卻使我嘗到了一點不大不小的苦頭:原以為自己真有話可說,等到拿起筆來,心中卻空空如也。
我現在是&ldquo馬行在夾道内,難以回馬&rdquo了,不說也得說了。
但是,倒三不着兩,随便扯幾句淡,勉強湊成一篇序八股,也并不難。
可這不是我的作風,這樣既對不起出版社,也對不起讀者,而且也對不起自己。
我眼前隻有一條路可走,那就是,重讀原作。
當年我當學生時,梁宗岱先生翻譯的《蒙田試筆》,我曾讀過,至今雖已年深日久,但依稀印象猶存。
現在又把韓滬麟先生寄來的校樣拿過來,翻看了其中的若幹篇。
我沒有全讀,現在從實招供,舊印象加上新閱讀,自己覺得現在說話有了些根據,&ldquo莫怪氣粗言語壯&rdquo,我已經有了點資本了。
我覺得,讀這一部書,首先必須讀《緻讀者》這一篇短文。
蒙田說: 讀者,這是一本真誠的書。
我一上來就要提醒你,我寫這本書純粹是為了我的家庭和我個人,絲毫沒考慮要對你有用,也沒想赢得榮譽,這是我力所不能及的。
下面他又說: 讀者,我自己是這部書的材料:你不應該把閑暇浪費在這樣一部毫無價值的書上!再見! 蒙田說這是一本真誠的書,這話是可信的。
整部書中,在許多地方,他對自己都進行了無情的剖析。
但是,在我這個生活在他身後四百多年的外國人眼中,他似乎有點矯情。
你不讓讀者讀自己的書,那你又為什麼把書拿來出版呢?幹脆不出版,不更符合你的願望嗎? 又如在上卷第八章中,蒙田寫道: 它(指大腦&mdash&mdash羨林注)就像脫缰的野馬,成天有想不完的事,要比給它一件事思考時還要多想一百倍;我腦海重幻覺叢生,重重疊疊,雜亂無章,為了能夠随時細察這種愚蠢和奇怪的行為,我開始将之一一筆錄下來,指望日後會自感羞愧。
這也是很奇怪而不近人情的想法,難道寫随筆的目的僅僅是為了日後讓自己感到羞愧嗎?我看,這也有點近于矯情。
但是,我們必須記住,矯情,一種特殊的矯情,與憤世嫉俗僅僅有一片薄紙的距離。
不管怎樣,如果全書隻有這樣一些東西,蒙田的《随筆集》決不會在法國,在英國,在全世界有這樣大的影響,它必有其不可磨滅的東西在。
蒙田以一個智者的目光,觀察和思考大千世界的衆生相,芸芸衆生,林林總總;他從古希臘一直觀察到十六世紀,從法國一直觀察到古代的埃及和波斯,發為文章,波瀾壯闊。
他博學多能,引古證今,鑒古知今,對許多人類共同有的思想感情,提出了自己獨到的,有時似乎是奇特的見解,給人以深思、反省的機會,能提高人們對人生的理解。
要想把他所想到和寫到的問題爬梳整理,十分困難。
以我個人淺見所及,我認為,上卷的第三章:《情感驅使我們追求未來》最值得注意。
在這一篇随筆中,蒙田首先說: 有人指控人類總是盲目追求未來,他們教導我們要抓住眼前利益,安于現狀,似乎未來的事情根本就無法把握,甚至比過去更難駕馭。
這都是很重要的意見。
人類如果從
我沒有怎樣考慮,就答應了下來。
原因似乎頗為微妙,看似簡單,實極曲折。
首先是韓滬麟先生來我家,是孟華女士陪來。
我對孟華一向是深信不疑。
她決不會随随便便陪等閑之輩到我家來的。
因此我非答應不行。
其次,我對蒙田還算是熟悉的,隻是由于我個人研究方向的轉變,同蒙田已經久違久違了。
現在一旦提起,似乎有話要說,所以就答應了。
萬沒有想到,這第二條理由卻使我嘗到了一點不大不小的苦頭:原以為自己真有話可說,等到拿起筆來,心中卻空空如也。
我現在是&ldquo馬行在夾道内,難以回馬&rdquo了,不說也得說了。
但是,倒三不着兩,随便扯幾句淡,勉強湊成一篇序八股,也并不難。
可這不是我的作風,這樣既對不起出版社,也對不起讀者,而且也對不起自己。
我眼前隻有一條路可走,那就是,重讀原作。
當年我當學生時,梁宗岱先生翻譯的《蒙田試筆》,我曾讀過,至今雖已年深日久,但依稀印象猶存。
現在又把韓滬麟先生寄來的校樣拿過來,翻看了其中的若幹篇。
我沒有全讀,現在從實招供,舊印象加上新閱讀,自己覺得現在說話有了些根據,&ldquo莫怪氣粗言語壯&rdquo,我已經有了點資本了。
我覺得,讀這一部書,首先必須讀《緻讀者》這一篇短文。
蒙田說: 讀者,這是一本真誠的書。
我一上來就要提醒你,我寫這本書純粹是為了我的家庭和我個人,絲毫沒考慮要對你有用,也沒想赢得榮譽,這是我力所不能及的。
下面他又說: 讀者,我自己是這部書的材料:你不應該把閑暇浪費在這樣一部毫無價值的書上!再見! 蒙田說這是一本真誠的書,這話是可信的。
整部書中,在許多地方,他對自己都進行了無情的剖析。
但是,在我這個生活在他身後四百多年的外國人眼中,他似乎有點矯情。
你不讓讀者讀自己的書,那你又為什麼把書拿來出版呢?幹脆不出版,不更符合你的願望嗎? 又如在上卷第八章中,蒙田寫道: 它(指大腦&mdash&mdash羨林注)就像脫缰的野馬,成天有想不完的事,要比給它一件事思考時還要多想一百倍;我腦海重幻覺叢生,重重疊疊,雜亂無章,為了能夠随時細察這種愚蠢和奇怪的行為,我開始将之一一筆錄下來,指望日後會自感羞愧。
這也是很奇怪而不近人情的想法,難道寫随筆的目的僅僅是為了日後讓自己感到羞愧嗎?我看,這也有點近于矯情。
但是,我們必須記住,矯情,一種特殊的矯情,與憤世嫉俗僅僅有一片薄紙的距離。
不管怎樣,如果全書隻有這樣一些東西,蒙田的《随筆集》決不會在法國,在英國,在全世界有這樣大的影響,它必有其不可磨滅的東西在。
蒙田以一個智者的目光,觀察和思考大千世界的衆生相,芸芸衆生,林林總總;他從古希臘一直觀察到十六世紀,從法國一直觀察到古代的埃及和波斯,發為文章,波瀾壯闊。
他博學多能,引古證今,鑒古知今,對許多人類共同有的思想感情,提出了自己獨到的,有時似乎是奇特的見解,給人以深思、反省的機會,能提高人們對人生的理解。
要想把他所想到和寫到的問題爬梳整理,十分困難。
以我個人淺見所及,我認為,上卷的第三章:《情感驅使我們追求未來》最值得注意。
在這一篇随筆中,蒙田首先說: 有人指控人類總是盲目追求未來,他們教導我們要抓住眼前利益,安于現狀,似乎未來的事情根本就無法把握,甚至比過去更難駕馭。
這都是很重要的意見。
人類如果從