第三十二章 為塞涅卡和普魯塔克辯護
關燈
小
中
大
兩人我都熟悉,他們助我成就這本完全靠他們的遺産撰寫的書,我有責任捍衛他們的榮譽。
先說塞涅卡。
所謂新教的信奉者們散發千千萬萬為其教派辯護的小書&mdash&mdash有的還出自名門望族之手,隻可惜不是忙在正經事上&mdash&mdash我曾經見過其中的一本,它有意将我們那位可憐的已故查理九世國王的統治同尼祿的統治相提并論,為了擴大和充實兩者的相同處,便拿已故的洛林紅衣主教來同塞涅卡相比;說他們地位顯赫,都是君王的頭号寵臣,甚至連習慣、門第和作為都一樣。
我看這本小書可讓紅衣主教大人露臉了:因為,我雖然也看重他的智慧、他的口才、他的虔誠信仰、他對國王的奉獻以及他的高貴出身&mdash&mdash現今時代有如此高貴、莊重,能出色靈活地擔當重任的教士實在希罕、難得,同時對國家利益也不可或缺&mdash&mdash但是,說實在的,我總覺得不論他的能力還是他的品德(完美無缺、忠貞不渝)都遠遠比不上塞涅卡。
可是,我提到的那本書,借用史學家迪奧的指責,對塞涅卡作了很不公正的描述;迪奧的話我是全然不信的,因為首先此人毫無定見,先說塞涅卡大智大賢又是尼祿惡行的死敵,可是過後卻又說他貪财吝啬、放高利貸、野心勃勃、膽怯卑劣、耽于聲色,裝出一副哲學家的樣子欺世盜名。
在塞涅卡的著作中,他的品德躍然紙上、明明白白,對于某些指責,諸如極端富有、揮霍無度之類,他在書中也作過十分明确的辯駁。
所以我絲毫也不信相反的說法。
另外,在諸如此類的事情上,相信羅馬的史學家遠比相信希臘和外國史學家明智。
而塔西佗和别的史學家都是非常敬重地談他的生與死的,他們在一切事情上都說他是位出類拔萃、德高望重的人物。
針對迪奧的看法,我隻想提出這麼一條無可回避的指責,那就是:迪奧對于羅馬事務的見解竟然糊塗到膽敢維護尤利斯·凱撒而貶斥龐培,維護安東尼而貶斥西塞羅。
現在來談普魯塔克。
讓·博丹是位優秀的當代作家,他得到的評論遠比同時代的那幫搖筆杆子的為多,故此也值得我們評論研究一番。
我認為,他《曆史入門》中的一段話說得大膽了一點。
他在那裡不僅指責普魯塔克無知(對此,我可以不去管它,因為這不是我要談的東西),而且還說這位作者經常寫些難以置信全然臆造的東西(這是他的原話)。
如果隻是講他将事物說得走了樣,那倒不是什麼大不了的非難;因為,那是我們不曾親眼看見的事情,是我們從别人那裡聽來的,我們信以為真了。
我也看到,同一件事情,他有時的确有不同的講法:如漢尼拔對曆史上三位最傑出的統帥的看法,在弗拉米尼努斯生平中是一個樣,在皮洛斯生平中又是一個樣。
可是,說普魯塔克将不可信、不可能的事情當成真事,那是指責世間最有判斷力的作者判斷失誤啊。
下面便是他舉的例子:&ldquo例如,&rdquo他寫道,&ldquo他曾講起過,一名斯巴達小孩偷了一隻幼狐藏在袍子裡,狐理抓破了他整個肚子,他至死也不肯露出偷來的東西。
&rdquo我覺得這個例子選得對,因為雖說人的體力可以限量和認識,人的意志力卻是很不容易限量的;因此,若要我來挑選,我就甯願選這一類的例子;而且更為難以置信的事也有,尤其像他講的皮洛斯的事。
普魯塔克說,皮洛斯雖然受了傷,卻向一名全身披挂的敵人重重劈出一劍,竟将他從頭劈到腳,身體分成了兩半。
從這個例子裡,我看不出有什麼不可思議的,我也不同意他替普魯塔克打的圓場,說他加了個&ldquo據說&rdquo,為的是提醒我們,不去輕易相信。
普魯塔克出于對古人與宗教的敬服和尊重接受了某些事情,除此之外,對于本身難于相信的東西,他自己不願相信,也不想讓别人去相信;&ldquo據說&rdquo這個詞,用在這裡并不指上面的意思,這是顯而易見的,因為關于斯巴達孩子們的忍耐力,他自己還講過幾個發生在當時的更難以叫人相信的例子:比如有個例子,西塞羅在他之前也證實過,因為據西塞羅
先說塞涅卡。
所謂新教的信奉者們散發千千萬萬為其教派辯護的小書&mdash&mdash有的還出自名門望族之手,隻可惜不是忙在正經事上&mdash&mdash我曾經見過其中的一本,它有意将我們那位可憐的已故查理九世國王的統治同尼祿的統治相提并論,為了擴大和充實兩者的相同處,便拿已故的洛林紅衣主教來同塞涅卡相比;說他們地位顯赫,都是君王的頭号寵臣,甚至連習慣、門第和作為都一樣。
我看這本小書可讓紅衣主教大人露臉了:因為,我雖然也看重他的智慧、他的口才、他的虔誠信仰、他對國王的奉獻以及他的高貴出身&mdash&mdash現今時代有如此高貴、莊重,能出色靈活地擔當重任的教士實在希罕、難得,同時對國家利益也不可或缺&mdash&mdash但是,說實在的,我總覺得不論他的能力還是他的品德(完美無缺、忠貞不渝)都遠遠比不上塞涅卡。
可是,我提到的那本書,借用史學家迪奧的指責,對塞涅卡作了很不公正的描述;迪奧的話我是全然不信的,因為首先此人毫無定見,先說塞涅卡大智大賢又是尼祿惡行的死敵,可是過後卻又說他貪财吝啬、放高利貸、野心勃勃、膽怯卑劣、耽于聲色,裝出一副哲學家的樣子欺世盜名。
在塞涅卡的著作中,他的品德躍然紙上、明明白白,對于某些指責,諸如極端富有、揮霍無度之類,他在書中也作過十分明确的辯駁。
所以我絲毫也不信相反的說法。
另外,在諸如此類的事情上,相信羅馬的史學家遠比相信希臘和外國史學家明智。
而塔西佗和别的史學家都是非常敬重地談他的生與死的,他們在一切事情上都說他是位出類拔萃、德高望重的人物。
針對迪奧的看法,我隻想提出這麼一條無可回避的指責,那就是:迪奧對于羅馬事務的見解竟然糊塗到膽敢維護尤利斯·凱撒而貶斥龐培,維護安東尼而貶斥西塞羅。
現在來談普魯塔克。
讓·博丹是位優秀的當代作家,他得到的評論遠比同時代的那幫搖筆杆子的為多,故此也值得我們評論研究一番。
我認為,他《曆史入門》中的一段話說得大膽了一點。
他在那裡不僅指責普魯塔克無知(對此,我可以不去管它,因為這不是我要談的東西),而且還說這位作者經常寫些難以置信全然臆造的東西(這是他的原話)。
如果隻是講他将事物說得走了樣,那倒不是什麼大不了的非難;因為,那是我們不曾親眼看見的事情,是我們從别人那裡聽來的,我們信以為真了。
我也看到,同一件事情,他有時的确有不同的講法:如漢尼拔對曆史上三位最傑出的統帥的看法,在弗拉米尼努斯生平中是一個樣,在皮洛斯生平中又是一個樣。
可是,說普魯塔克将不可信、不可能的事情當成真事,那是指責世間最有判斷力的作者判斷失誤啊。
下面便是他舉的例子:&ldquo例如,&rdquo他寫道,&ldquo他曾講起過,一名斯巴達小孩偷了一隻幼狐藏在袍子裡,狐理抓破了他整個肚子,他至死也不肯露出偷來的東西。
&rdquo我覺得這個例子選得對,因為雖說人的體力可以限量和認識,人的意志力卻是很不容易限量的;因此,若要我來挑選,我就甯願選這一類的例子;而且更為難以置信的事也有,尤其像他講的皮洛斯的事。
普魯塔克說,皮洛斯雖然受了傷,卻向一名全身披挂的敵人重重劈出一劍,竟将他從頭劈到腳,身體分成了兩半。
從這個例子裡,我看不出有什麼不可思議的,我也不同意他替普魯塔克打的圓場,說他加了個&ldquo據說&rdquo,為的是提醒我們,不去輕易相信。
普魯塔克出于對古人與宗教的敬服和尊重接受了某些事情,除此之外,對于本身難于相信的東西,他自己不願相信,也不想讓别人去相信;&ldquo據說&rdquo這個詞,用在這裡并不指上面的意思,這是顯而易見的,因為關于斯巴達孩子們的忍耐力,他自己還講過幾個發生在當時的更難以叫人相信的例子:比如有個例子,西塞羅在他之前也證實過,因為據西塞羅