第四章

關燈
ip&hellip您可能是在威尼斯或是回來的火車上認識她的&hellip&hellip您回來以後就變了&hellip&hellip由于這個女人,您需要錢&hellip&hellip對不起,我介入了與我無關的事,但是如果我愛您,如果您是唯一吸引我的男人,這不是我的錯。

    &rdquo 她離他隻有一米遠,開始落淚,竟沒有想到要去擦掉。

     &ldquo這就是我要同您面對面地說的&hellip&hellip您是從哪兒弄到的錢我并不很清楚,但我懷疑到了&hellip&hellip&hellip您這樣一位誠實的人也腐化了,倒不是怕被人發覺,而是因為您不知道怎樣用掉的錢&hellip&hellip你聽着,朱斯坦&hellip&hellip&rdquo 她開始對他以你相稱,并且靠近了他,繼而撲到他的懷裡,流着淚說:&ldquo我有積蓄,我用不着它們,因為我母親和我生活一直很簡樸。

    反正我永遠不準備結婚&hellip&hellip&rdquo 他不敢掙脫出來。

    他此刻也很沖動,倒不是為她所講的那一席話,而是由于突如其來的一種憐憫之情。

     &ldquo你以後能還的&hellip&hellip你會恢複平靜,恢複正常情緒的&hellip&hellip你是個強者,你很清楚這一點。

    由于一點兒過失就眼睜睜地看着你毀了,實在太愚蠢了&hellip&hellip&rdquo &ldquo可&hellip&hellip&rdquo &ldquo手提箱,昨天在東站&hellip&hellip&rdquo 她透過淚水望着他。

    突然,她把自己貪婪的、笨拙的雙唇貼在了他的嘴唇上。

     &ldquo噓!&hellip&hellip你什麼也别說&hellip&hellip一會兒你會跟我講的,不是嗎?&hellip&hellip我們一道商量該采取的辦法&hellip&hellip&rdquo 她再次擁抱他。

    盡管她身材嬌小,肌肉卻蘊藏着無可争辯的力量。

    于是兩個人一起滾倒在地毯上。

     &ldquo把我要了吧,朱斯坦!我早就盼着這一時刻,我求求你!&rdquo 他一陣暈眩,神魂颠倒。

    他把手放在她那熱乎乎的臀部上,猛地一下占有了她。

    她發出一聲尖叫,三十二三歲的她還是個處女,他自覺羞愧難當,但她緊緊地摟着他,使他無法脫身,甚至無法喘氣。

     當她終于允許他擡起頭時,他看見地毯上有一雙男人的腳。

    再往上看腿、上衣,最後看到博得藍先生面無表情的臉。

     他笨手笨腳地爬起來,德娜瓦小姐又在地上躺了一會才慢慢把卷到肚子上的連衣裙放下來。

     &ldquo請原諒,博得藍先生&hellip&hellip&rdquo 他如夢初醒,醒悟到自己處境的狼狽,省悟到剛才這一幕以及從威尼斯乘火車以來的種種行經的荒誕不經,看清了自己的或許還包括别人的荒唐不羁的生活。

     就像面對米姆諾那記耳光一樣,他沒有思考的餘地,一時也難以自制,他撲向窗口,笨拙地推開窗戶,邁出了一條腿。

    下雨了,地面濕漉漉的。

    他突然聽到一聲叫喊,幾乎與剛才他與德娜瓦相融之時的叫喊聲相同。

    在一片混亂中,出現了一個紅色的瘦小身影,一個小姑娘一邊吮着蛋卷奶油冰淇淩,一邊向他揮手&mdash&mdash (完)