第二章 威爾頓的新年
關燈
小
中
大
dquo
哈拉克特忽然滿臉嚴肅地從座位上占了起來。
&ldquo我賣的可是長生不老的萬靈丹,我是上天派來向世人宣布太陽神恩惠的。
我能使病者痊愈,使盲者複明,我是操縱黎明與黃昏之船的主宰,我是&hellip&hellip&rdquo 彼克局長苦笑的說明:&ldquo據我所知,他說的萬靈丹不過是普通的魚肝油而已!他的本名沒有人知道,大概連他自己都不記得了。
&rdquo &ldquo謝謝你,局長。
&rdquo法官嚴肅地說着。
但是埃勒裡這時候突然毛骨悚然的抖了一下,因為他注意到老人拐杖上有個毒蛇形标志,那是古埃及象征神明子孫用的記号。
起初,他以為那可能隻是個很普通的圖騰,但後來當他聽見哈拉克特口口聲聲重複着太陽神,才讓他想到埃及法老時代太陽神的權威符号,而那個符号正是老人手杖上的圖騰。
此外,那蛇雖然看不清楚是一條或兩條,但是蛇的上面恰好有象征太陽的圓形圖案,這不就是埃及法老王時代的象征。
如此說來,這位有不同尋常氣質的老人口中所提到的各種神名,不都有強烈的埃及風格。
埃勒裡不禁坐直了身子。
法官開始質問:&ldquo你可認識剛才卡魯卡先生提到的那個跛腳男人?&rdquo 老人猶豫了一下,才說:&ldquo我認識。
&rdquo 法官的語調因哈拉克特進入情況的表現,而開朗起來。
&ldquo那個人姓什麼,叫什麼?他跟你是什麼關系?&rdquo &ldquo他是服侍我的人,也是我的門徒。
&rdquo &ldquo什麼?門徒?&rdquo旁聽人群中響起了一陣耳語,埃勒裡後面的男子也批評說:&ldquo說這話會遭到天遣的!&rdquo &ldquo我想該說是你的助手?&rdquo法官帶點糾正的口吻。
&ldquo他是我的祭司,是我最得意的弟子。
&rdquo &ldquo我知道了。
&rdquo法官記者往下問,&ldquo他叫什麼?&rdquo &ldquo威魯亞·克洛沙克。
&rdquo &ldquo哦!&rdquo法官皺皺眉,&ldquo是外國名字?亞美尼亞人嗎?&rdquo &ldquo除了埃及以外,沒有其他國家有這種名字。
&rdquo老人默默地說着。
&ldquo這名字怎麼拼?哈拉克特!&rdquo &ldquoV-e-l-j-aK-r-o-s-a-c.&rdquo州警察局長搶着插嘴說,&ldquo我是在哈拉克特的馬車上一本記事本中看到的。
&rdquo &ldquo那麼,克洛沙克現在在哪兒?&rdquo法官問。
哈拉克特聳聳肩說:&ldquo他已經走了。
&rdquo 埃勒裡從他細小的眼中看出了狼狽的神态。
&ldquo什麼時候走的?&rdquo 哈拉克特還是聳着他的肩膀。
這個時候,彼克局長似乎也發現了這尴尬的情形,于是趕上前去。
&ldquo還是讓我來說。
克洛沙克一直行蹤不定,自從兩年前和哈拉克特一起工作後,行蹤更是飄忽。
他就像是哈拉克特的業務經理或宣傳人員,常常東奔西走做着騙人的勾當。
在聖誕夜,他們一起在威爾頓附近的公路上留宿,約在十點左右和哈拉克特分手,這就是最後有人見到這位不知名男子的時候,時間上也剛好吻合。
&rdquo &ldquo你知道那個叫克洛沙克的行蹤嗎?&rdquo &ldquo還沒有查到。
那小子好像被吞進地裡似的,怎麼找也找不到。
不過,我們還是會找,不會讓他逃走的,我們已經把他的畫像和克林姆的一起送到鄰近城市。
&rdquo &ldquo哈拉克特,你去過阿洛約?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo他們兩人從來沒有去過維吉尼亞北部。
&rdquo局長提出說明。
法官這時候轉身朝向哈拉克特。
&ldquo你是不是可以介紹一下克洛沙克?&rdquo &ldquo他呀!他可說是個虔誠的門徒,時常和神溝通,對祭拜的事情也從不怠慢,而且以無上歡喜的心情來聽經,我很以他為榮&hellip&hellip&rdquo 法官疲倦的說:&ldquo好啦,好啦!把他帶走!&rdquo 于是警員走上來,一把抓起這個枯瘦老者的手臂,連拉帶拖地把他帶走。
兩人一消失,法官竟歎起氣來了。
埃勒裡也不住地連連歎氣,心想:&ldquo這會兒可真如父親所說,查不出什麼名堂,必須灰心的回紐約去了。
這是件真是無法解釋,一點頭緒都沒有,隻有屍體是真的,以及那十字架&hellip&hellip&rdquo 可是埃勒裡思索着十字架,忽然又聯想到埃及。
這兩者之間是不是有什麼微妙的關系? 警員接着送上哈拉克特馬車上的一些雜物,但卻無法從其中去了解更多關于哈拉克特與克洛沙克的事,甚至連科洛沙克的照片及筆迹都無從取得。
後來,又來了幾個證人,問的都是些無關緊要的小事。
諸如,聖誕節前路過被害人家與那個時候路過交叉路口的人;釘在T字路标上的釘子,是被害人家平時常用的,那十四年前被害人家為了建儲藏室時,龐校長叫克林姆買的。
當法官起身對陪審團說話時,埃勒裡才從默想中清醒。
&ldquo各位都聽見了以上的報告&hellip&hellip&rdquo 埃勒裡突然站起來打斷他的話:&ldquo對不起,法官,我還有一句話要說。
&rdquo &ldquo請,埃勒裡,你是不是發現了什麼新的事情?&rdquo &ldquo不是發現什麼新的事情,而是一個古老的事實,比基督教曆史還要久遠。
不知道大家有沒有注意到這個殘酷的案子,有個奇怪的現象?兇手到處留有T字&mdash&mdashT字路、T字屍體、血T字&hellip&hellip他是不是在向人們意味着什麼?我想這些不會隻是巧合。
&rdquo &ldquo這與基督教有關嗎?&rdquo &ldquo沒有,可以說沒有。
&rdquo埃勒裡扶了扶眼鏡。
&ldquo那麼你所謂的事實,又是什麼?&rdquo &ldquo老實說,我對這件案子一直不能理解,但大家是否想到,這個T字所暗示的意義,并不是英文字母中的T字。
&rdquo &ldquo埃勒裡,依你看&hellip&hellip&rdquo &ldquo我想這個字可能與宗教有關。
&rdquo &ldquo跟宗教有關?&rdquo 這時,有一個身穿牧師服的紳士,從觀衆旁聽席中挺身而起。
&ldquo對不起,打個岔。
我擔任神職傳教這麼久,怎麼沒聽過T與宗教有關?&rdquo 這時候不知道是誰在大聲叫嚷着:&ldquo牧師先生,不是要你在這邊傳教!&rdquo于是,牧師滿臉通紅的坐下。
&ldquo宗教上,有不少T字代表十字架,在希臘文中叫做&lsquotau&rsquo,而在拉丁語中則稱為&lsquocruxcommissa&rsquo。
&rdquo 牧師又站起來大聲反駁:&ldquo對,是有這麼回事,不過那不是基督教的十字架,那是異教徒的标志。
&rdquo 埃勒裡小聲地笑:&ldquo你說得沒錯,然而,在基督教創立之前的幾千年時間,那兒的人民不就是用希臘的十字架嗎?tau十字架比基督教的十字架要早好幾百年呀!可是最重要的是下面這一點&hellip&hellip&rdquo 埃勒裡吸了口氣,就不說了。
這時大家靜靜地在等待他接下去要說的話。
埃勒裡移動一下他的眼鏡,然後用幹脆的語氣說:&ldquotau,也就是T形十字架,常被稱為埃及十字架。
&rdquo
&ldquo我賣的可是長生不老的萬靈丹,我是上天派來向世人宣布太陽神恩惠的。
我能使病者痊愈,使盲者複明,我是操縱黎明與黃昏之船的主宰,我是&hellip&hellip&rdquo 彼克局長苦笑的說明:&ldquo據我所知,他說的萬靈丹不過是普通的魚肝油而已!他的本名沒有人知道,大概連他自己都不記得了。
&rdquo &ldquo謝謝你,局長。
&rdquo法官嚴肅地說着。
但是埃勒裡這時候突然毛骨悚然的抖了一下,因為他注意到老人拐杖上有個毒蛇形标志,那是古埃及象征神明子孫用的記号。
起初,他以為那可能隻是個很普通的圖騰,但後來當他聽見哈拉克特口口聲聲重複着太陽神,才讓他想到埃及法老時代太陽神的權威符号,而那個符号正是老人手杖上的圖騰。
此外,那蛇雖然看不清楚是一條或兩條,但是蛇的上面恰好有象征太陽的圓形圖案,這不就是埃及法老王時代的象征。
如此說來,這位有不同尋常氣質的老人口中所提到的各種神名,不都有強烈的埃及風格。
埃勒裡不禁坐直了身子。
法官開始質問:&ldquo你可認識剛才卡魯卡先生提到的那個跛腳男人?&rdquo 老人猶豫了一下,才說:&ldquo我認識。
&rdquo 法官的語調因哈拉克特進入情況的表現,而開朗起來。
&ldquo那個人姓什麼,叫什麼?他跟你是什麼關系?&rdquo &ldquo他是服侍我的人,也是我的門徒。
&rdquo &ldquo什麼?門徒?&rdquo旁聽人群中響起了一陣耳語,埃勒裡後面的男子也批評說:&ldquo說這話會遭到天遣的!&rdquo &ldquo我想該說是你的助手?&rdquo法官帶點糾正的口吻。
&ldquo他是我的祭司,是我最得意的弟子。
&rdquo &ldquo我知道了。
&rdquo法官記者往下問,&ldquo他叫什麼?&rdquo &ldquo威魯亞·克洛沙克。
&rdquo &ldquo哦!&rdquo法官皺皺眉,&ldquo是外國名字?亞美尼亞人嗎?&rdquo &ldquo除了埃及以外,沒有其他國家有這種名字。
&rdquo老人默默地說着。
&ldquo這名字怎麼拼?哈拉克特!&rdquo &ldquoV-e-l-j-aK-r-o-s-a-c.&rdquo州警察局長搶着插嘴說,&ldquo我是在哈拉克特的馬車上一本記事本中看到的。
&rdquo &ldquo那麼,克洛沙克現在在哪兒?&rdquo法官問。
哈拉克特聳聳肩說:&ldquo他已經走了。
&rdquo 埃勒裡從他細小的眼中看出了狼狽的神态。
&ldquo什麼時候走的?&rdquo 哈拉克特還是聳着他的肩膀。
這個時候,彼克局長似乎也發現了這尴尬的情形,于是趕上前去。
&ldquo還是讓我來說。
克洛沙克一直行蹤不定,自從兩年前和哈拉克特一起工作後,行蹤更是飄忽。
他就像是哈拉克特的業務經理或宣傳人員,常常東奔西走做着騙人的勾當。
在聖誕夜,他們一起在威爾頓附近的公路上留宿,約在十點左右和哈拉克特分手,這就是最後有人見到這位不知名男子的時候,時間上也剛好吻合。
&rdquo &ldquo你知道那個叫克洛沙克的行蹤嗎?&rdquo &ldquo還沒有查到。
那小子好像被吞進地裡似的,怎麼找也找不到。
不過,我們還是會找,不會讓他逃走的,我們已經把他的畫像和克林姆的一起送到鄰近城市。
&rdquo &ldquo哈拉克特,你去過阿洛約?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo他們兩人從來沒有去過維吉尼亞北部。
&rdquo局長提出說明。
法官這時候轉身朝向哈拉克特。
&ldquo你是不是可以介紹一下克洛沙克?&rdquo &ldquo他呀!他可說是個虔誠的門徒,時常和神溝通,對祭拜的事情也從不怠慢,而且以無上歡喜的心情來聽經,我很以他為榮&hellip&hellip&rdquo 法官疲倦的說:&ldquo好啦,好啦!把他帶走!&rdquo 于是警員走上來,一把抓起這個枯瘦老者的手臂,連拉帶拖地把他帶走。
兩人一消失,法官竟歎起氣來了。
埃勒裡也不住地連連歎氣,心想:&ldquo這會兒可真如父親所說,查不出什麼名堂,必須灰心的回紐約去了。
這是件真是無法解釋,一點頭緒都沒有,隻有屍體是真的,以及那十字架&hellip&hellip&rdquo 可是埃勒裡思索着十字架,忽然又聯想到埃及。
這兩者之間是不是有什麼微妙的關系? 警員接着送上哈拉克特馬車上的一些雜物,但卻無法從其中去了解更多關于哈拉克特與克洛沙克的事,甚至連科洛沙克的照片及筆迹都無從取得。
後來,又來了幾個證人,問的都是些無關緊要的小事。
諸如,聖誕節前路過被害人家與那個時候路過交叉路口的人;釘在T字路标上的釘子,是被害人家平時常用的,那十四年前被害人家為了建儲藏室時,龐校長叫克林姆買的。
當法官起身對陪審團說話時,埃勒裡才從默想中清醒。
&ldquo各位都聽見了以上的報告&hellip&hellip&rdquo 埃勒裡突然站起來打斷他的話:&ldquo對不起,法官,我還有一句話要說。
&rdquo &ldquo請,埃勒裡,你是不是發現了什麼新的事情?&rdquo &ldquo不是發現什麼新的事情,而是一個古老的事實,比基督教曆史還要久遠。
不知道大家有沒有注意到這個殘酷的案子,有個奇怪的現象?兇手到處留有T字&mdash&mdashT字路、T字屍體、血T字&hellip&hellip他是不是在向人們意味着什麼?我想這些不會隻是巧合。
&rdquo &ldquo這與基督教有關嗎?&rdquo &ldquo沒有,可以說沒有。
&rdquo埃勒裡扶了扶眼鏡。
&ldquo那麼你所謂的事實,又是什麼?&rdquo &ldquo老實說,我對這件案子一直不能理解,但大家是否想到,這個T字所暗示的意義,并不是英文字母中的T字。
&rdquo &ldquo埃勒裡,依你看&hellip&hellip&rdquo &ldquo我想這個字可能與宗教有關。
&rdquo &ldquo跟宗教有關?&rdquo 這時,有一個身穿牧師服的紳士,從觀衆旁聽席中挺身而起。
&ldquo對不起,打個岔。
我擔任神職傳教這麼久,怎麼沒聽過T與宗教有關?&rdquo 這時候不知道是誰在大聲叫嚷着:&ldquo牧師先生,不是要你在這邊傳教!&rdquo于是,牧師滿臉通紅的坐下。
&ldquo宗教上,有不少T字代表十字架,在希臘文中叫做&lsquotau&rsquo,而在拉丁語中則稱為&lsquocruxcommissa&rsquo。
&rdquo 牧師又站起來大聲反駁:&ldquo對,是有這麼回事,不過那不是基督教的十字架,那是異教徒的标志。
&rdquo 埃勒裡小聲地笑:&ldquo你說得沒錯,然而,在基督教創立之前的幾千年時間,那兒的人民不就是用希臘的十字架嗎?tau十字架比基督教的十字架要早好幾百年呀!可是最重要的是下面這一點&hellip&hellip&rdquo 埃勒裡吸了口氣,就不說了。
這時大家靜靜地在等待他接下去要說的話。
埃勒裡移動一下他的眼鏡,然後用幹脆的語氣說:&ldquotau,也就是T形十字架,常被稱為埃及十字架。
&rdquo