第11節
關燈
小
中
大
面的時間吻合。
” “也就是說是我殺了他?”梅森問道。
“也就是說有可能是你殺了他。
我可以這樣說,梅森,我并不認為你去到他的公寓後就殘忍地殺害了他,但是如果他對你進行了威脅,或是他要去掏槍,你完全有可能用那把槍頂住他的肚子并扣動扳機。
” 梅森邊笑邊搖頭:“你這樣辦案可不行,警長。
你辦案可不能隻憑猜測。
我離開喬治-卡塞爾曼時他活得好好的。
我知道他正在等一位神秘的客人。
” “你怎麼知道的?” “卡塞爾曼要我離開。
他說他正在等一個人,他說有些很複雜的事情要處理。
” “然後你就離開了嗎?” “是的。
” “然後你就繞到公寓樓後面等在那裡,一直到後來一位神秘女郎從服務員專用樓梯上跑了下來,你讓她上了車。
” “我是這樣做的嗎?” “千真萬确,”赫洛克姆警長說道,“那個神秘女郎,不管她是誰,就是殺人兇手,你在竭力保護她。
你早就知道她要和卡塞爾曼會面。
她從樓梯上跑下來對你說她殺了卡塞爾曼。
她把殺人的兇器推到你手裡,問你該怎麼辦。
你告訴她别擔心,你會處理好那件兇器的,把案情的真相掩蓋起來。
” “噢,”梅森說道,“真是個有趣的想法。
我想你要是去證明這種想法可要費很多周折啊,警長,因為這種想法是錯誤的。
” “我們已經掌握一切證據。
”赫洛克姆警長說道。
“真的嗎?”梅森說道。
“我們有現場目擊證人看見你當時等在公寓樓後,看見你讓這位姑娘上了車并開車把她帶走。
我們還有證人可以證明那件殺人兇器原本在你手上,并且在加文的舊車場你用這把槍朝辦公桌開了一槍。
” “你怎麼能證明那支槍就是殺人兇器?”梅森問道。
“通過子彈,你這傻瓜!我們的彈道專家可以證明你打出的那顆子彈是不是出自于那把殺人用的手槍。
如果是的,就可以公正地推斷出你從那個姑娘手中拿到的是殺人兇器。
另一方面,如果結果證明那顆子彈不是出自殺人兇器,那就可以證明你在小加文的辦公室把兩把槍調了包。
” “噢,噢,”梅森說道,“按照你的推理,我是怎麼都難逃法網了。
” “呃,有什麼不對嗎?” “你的推理顯得有點不公正,”梅森略帶諷刺口吻地說道,“如果那顆子彈是出自殺人兇器,我就犯了調換證據罪,如果那顆子彈不是出自殺人兇器,我還是有罪。
這樣推理我覺得不公平。
似乎你在思考問題時有點抱有個人偏見,警長。
” 赫洛克姆警長說道:“又是老一套的障眼法。
每次我們調查槍擊事件,你都要扯進其它不相幹的槍,然後玩藏豆把戲企圖迷惑案件的調查。
” “這有什麼不對的嗎?”梅森問道。
“這是違反法律的,僅此而已。
” “那我就要被指控犯罪了。
” “這樁案子你跑不掉了,”赫洛克姆語氣很肯定地說道,“這一次我們掌握了你的确鑿證據,這一次你的處境很尴尬。
” “你太過獎了,我可不像你說的那樣足智多謀。
”梅森說道。
“我隻是學會了你的手段,”赫洛克姆說道,“現在你想把發生的事情如實地告訴我們嗎?你想承認那一切都是你幹的嗎?” 梅森搖搖頭。
“如果你把真相講出來,”赫洛克姆說,“我們也許會對你網開一面。
如果你不講,而我們又證明從小加文辦公室牆上取出的子彈與曾在你手上的那把槍吻合的話,你就死定了。
我們将對你從嚴判罰!” 德拉-斯特裡特意味深長地咳了一聲。
“這似乎是非常明确的威脅。
”梅森說。
“這就是非常明确的威脅。
”赫洛克姆對他說道。
“好吧,”梅森說道,“我知道你的看法了,但我幫不了你。
我能告訴你的就是我沒調換任何槍,并且據我所知,小加文在辦公室拿給我看的那支槍,他從辦公桌的抽屜裡取出的那支槍和後來他帶到斯蒂芬妮-福克納公寓去的絕對都是同一支槍。
” “你這樣說,”赫洛克姆警長說道,“就等于承認自己是在包庇罪犯。
你隐瞞證據,是罪犯的幫兇。
” 梅森搖搖頭說道:“對不起,警長,我告訴你的是實話。
” “好吧,自作聰明的家夥,”赫洛克姆警長說道,“你是自讨苦吃。
” 他轉身走出房間。
梅森等了一會兒,确信警長已經離開了辦公室,轉過身對德拉說道:“德拉,你是不是把那顆子彈弄到手了?” “哎呀,頭兒,”她說道,兩眼吃驚地睜大了,“你怎麼會這麼想呢?” “你是不是弄到手了?我猜赫洛克姆剛才是在虛張聲勢。
” “如果我把那顆子彈當作紀念品偷走,問題很嚴重嗎?” “可能會很嚴重。
” “那麼如果我做了,而且又告訴了你,會不會令你的處境很尴尬呢?” 梅森想了一會兒後說道:“你想怎麼做就做麼做吧,德拉。
” “謝謝。
”她假裝莊重地說道—— 夢遠書城(my285.com)
” “也就是說是我殺了他?”梅森問道。
“也就是說有可能是你殺了他。
我可以這樣說,梅森,我并不認為你去到他的公寓後就殘忍地殺害了他,但是如果他對你進行了威脅,或是他要去掏槍,你完全有可能用那把槍頂住他的肚子并扣動扳機。
” 梅森邊笑邊搖頭:“你這樣辦案可不行,警長。
你辦案可不能隻憑猜測。
我離開喬治-卡塞爾曼時他活得好好的。
我知道他正在等一位神秘的客人。
” “你怎麼知道的?” “卡塞爾曼要我離開。
他說他正在等一個人,他說有些很複雜的事情要處理。
” “然後你就離開了嗎?” “是的。
” “然後你就繞到公寓樓後面等在那裡,一直到後來一位神秘女郎從服務員專用樓梯上跑了下來,你讓她上了車。
” “我是這樣做的嗎?” “千真萬确,”赫洛克姆警長說道,“那個神秘女郎,不管她是誰,就是殺人兇手,你在竭力保護她。
你早就知道她要和卡塞爾曼會面。
她從樓梯上跑下來對你說她殺了卡塞爾曼。
她把殺人的兇器推到你手裡,問你該怎麼辦。
你告訴她别擔心,你會處理好那件兇器的,把案情的真相掩蓋起來。
” “噢,”梅森說道,“真是個有趣的想法。
我想你要是去證明這種想法可要費很多周折啊,警長,因為這種想法是錯誤的。
” “我們已經掌握一切證據。
”赫洛克姆警長說道。
“真的嗎?”梅森說道。
“我們有現場目擊證人看見你當時等在公寓樓後,看見你讓這位姑娘上了車并開車把她帶走。
我們還有證人可以證明那件殺人兇器原本在你手上,并且在加文的舊車場你用這把槍朝辦公桌開了一槍。
” “你怎麼能證明那支槍就是殺人兇器?”梅森問道。
“通過子彈,你這傻瓜!我們的彈道專家可以證明你打出的那顆子彈是不是出自于那把殺人用的手槍。
如果是的,就可以公正地推斷出你從那個姑娘手中拿到的是殺人兇器。
另一方面,如果結果證明那顆子彈不是出自殺人兇器,那就可以證明你在小加文的辦公室把兩把槍調了包。
” “噢,噢,”梅森說道,“按照你的推理,我是怎麼都難逃法網了。
” “呃,有什麼不對嗎?” “你的推理顯得有點不公正,”梅森略帶諷刺口吻地說道,“如果那顆子彈是出自殺人兇器,我就犯了調換證據罪,如果那顆子彈不是出自殺人兇器,我還是有罪。
這樣推理我覺得不公平。
似乎你在思考問題時有點抱有個人偏見,警長。
” 赫洛克姆警長說道:“又是老一套的障眼法。
每次我們調查槍擊事件,你都要扯進其它不相幹的槍,然後玩藏豆把戲企圖迷惑案件的調查。
” “這有什麼不對的嗎?”梅森問道。
“這是違反法律的,僅此而已。
” “那我就要被指控犯罪了。
” “這樁案子你跑不掉了,”赫洛克姆語氣很肯定地說道,“這一次我們掌握了你的确鑿證據,這一次你的處境很尴尬。
” “你太過獎了,我可不像你說的那樣足智多謀。
”梅森說道。
“我隻是學會了你的手段,”赫洛克姆說道,“現在你想把發生的事情如實地告訴我們嗎?你想承認那一切都是你幹的嗎?” 梅森搖搖頭。
“如果你把真相講出來,”赫洛克姆說,“我們也許會對你網開一面。
如果你不講,而我們又證明從小加文辦公室牆上取出的子彈與曾在你手上的那把槍吻合的話,你就死定了。
我們将對你從嚴判罰!” 德拉-斯特裡特意味深長地咳了一聲。
“這似乎是非常明确的威脅。
”梅森說。
“這就是非常明确的威脅。
”赫洛克姆對他說道。
“好吧,”梅森說道,“我知道你的看法了,但我幫不了你。
我能告訴你的就是我沒調換任何槍,并且據我所知,小加文在辦公室拿給我看的那支槍,他從辦公桌的抽屜裡取出的那支槍和後來他帶到斯蒂芬妮-福克納公寓去的絕對都是同一支槍。
” “你這樣說,”赫洛克姆警長說道,“就等于承認自己是在包庇罪犯。
你隐瞞證據,是罪犯的幫兇。
” 梅森搖搖頭說道:“對不起,警長,我告訴你的是實話。
” “好吧,自作聰明的家夥,”赫洛克姆警長說道,“你是自讨苦吃。
” 他轉身走出房間。
梅森等了一會兒,确信警長已經離開了辦公室,轉過身對德拉說道:“德拉,你是不是把那顆子彈弄到手了?” “哎呀,頭兒,”她說道,兩眼吃驚地睜大了,“你怎麼會這麼想呢?” “你是不是弄到手了?我猜赫洛克姆剛才是在虛張聲勢。
” “如果我把那顆子彈當作紀念品偷走,問題很嚴重嗎?” “可能會很嚴重。
” “那麼如果我做了,而且又告訴了你,會不會令你的處境很尴尬呢?” 梅森想了一會兒後說道:“你想怎麼做就做麼做吧,德拉。
” “謝謝。
”她假裝莊重地說道—— 夢遠書城(my285.com)