第十七章
關燈
小
中
大
第二天早晨,明亮的陽光從小窗子裡射了進來,落在女孩子的眼睛上面,把她照醒了。
她一睜眼,看到這一間陌生的屋子和裡面不習見的事物,不免吃了一驚;昨天晚上好像還是睡在自己熟悉的房間裡似的,現在是給人架到什麼地方來了?但是等到再向四周望了一下,她才想起新近的遭遇,便有希望和有信心地跳下床來。
時間還早,老人仍在睡着,她步行到公墓裡,腳打着茂草上的露水,常常轉到草長得更高的地方,免得踏在墳墓上面。
在死人的住宅區裡徘徊,讀着紀念好人的碑志(葬在這裡的有多少個好人呀!),她感到一種異乎尋常的喜悅,而且越往前走,興趣也就越大了。
那是一個很沉靜的地方,而這類地方經常是這樣的,隻有一些在參天的古樹枝頭上築巢的烏鴉的喧噪,一唱一和地在半空中互相召喚着。
起初是一隻羽毛光滑的烏鴉,環繞着它那個迎風搖擺晃動的破爛住處而翺翔,叫的聲音很粗沙,好像很偶然似的,情調又很沉穩,仿佛隻是對它自己講話。
另一隻烏鴉答話了,于是它又叫起來,比先前更響了;接着另一個說話,接着又是一個;每一次那個帶頭的,因為遭到反駁而氣惱,就越發堅持它的意見,叫個不停。
其他的烏鴉本來是保持着沉默的,這會兒也從樹枝裡上下左右中四面八方地插進嘴來幹涉;還有另外的一群,是剛從灰色的教堂尖頂和古老的鐘樓窗口匆匆地趕來,也參加了這一場舌戰,于是忽高忽低,忽起忽落,一直叫來叫去。
在這場喧嚣的論辯進行中,它們總是飛到這飛到那,一會兒落到嫩枝上面,不斷改換着地方,這對于那些長眠在苔藓和青草下面,忙碌了一輩子,并且在吵吵鬧鬧中把生命消耗掉的人們,正是一個很好的諷刺。
女孩子時時擡起眼睛,望着這些聲音所來自的枝頭,感到好像這地方被它們弄得比完全的沉寂還要平靜,她就這樣一個墳墓一個墳墓慢慢地閑蕩着,一下子停了下來,細心地把那從綠色土丘上面蔓延出來的荊棘拉歸原處,保持着土丘的圓形;一下子又從低處的格子窗望着教堂裡面,看到蟲蛀了的書放在案頭,發了白的綠色絨茵漸漸從座椅背上黴脫,露出赤裸的木頭來了。
其中有窮苦老年人的座位,殘破、瘦削、發黃,變得和老人們一樣衰老;有凸凹不平的聖水器[1],上面寫着孩子們的名字;有便于他們晚年在那裡祈禱的樸素的祭壇;另外還有粗陋的黑色木架,準備在他們最後一次進入這冷寂、古老、陰森的教堂時,支撐他們的身體。
每一種事物都表明是經過了長期的使用,慢慢地腐朽着;便是門廊裡那條拉鐘的繩子也綻出了須穗,顯現出老年的花白來。
她正注視着一個粗糙的石碣,上面寫明,一位青年在二十三歲上死亡,已是五十五年以前的事了。
這時她突然聽到蹒跚的腳步聲走向前來,回頭一看,一位被年齡壓彎了身子的老婦人,走到那個墳墓的腳下,請求她念出石碑上的文字。
她念了,老婦人謝謝她,說多少年來她就把這些字句記在心裡,但是現在卻看不見它們了。
&ldquo你是他母親嗎?&rdquo女孩子說了。
&ldquo我是他的太太,親愛的。
&rdquo 她便是一位二十三歲青年人的老婆!啊,真的!那是五十五年前的事了。
&ldquo我這樣說你一定感到奇怪,&rdquo老婦人說,搖搖頭,&ldquo你不是第一位。
以前也有許多人同樣感到奇怪。
對的,我是他的太太。
死不比活着更能使我們改變呀,親愛的。
&rdquo &ldquo你常常到這裡來嗎?&rdquo女孩子問她。
&ldquo夏天我常到這裡坐坐,&rdquo她答道,&ldquo有一個時期我經常到這裡哭,但是那是多少年前的事了,謝上帝!&rdquo &ldquo當年我采下雛菊,帶到家裡,&rdquo停了一下,老婦人說道,&ldquo我太愛這種花了,别的花都比不上,但是五十五年沒有采這種花了。
那是一段很長的時間呢,而我也變得很老了。
&rdquo 她本着這一個對于聽話的人很新鮮的主題把話匣子打開,越說越起勁,盡管聽話的人是一個小孩子,她還
她一睜眼,看到這一間陌生的屋子和裡面不習見的事物,不免吃了一驚;昨天晚上好像還是睡在自己熟悉的房間裡似的,現在是給人架到什麼地方來了?但是等到再向四周望了一下,她才想起新近的遭遇,便有希望和有信心地跳下床來。
時間還早,老人仍在睡着,她步行到公墓裡,腳打着茂草上的露水,常常轉到草長得更高的地方,免得踏在墳墓上面。
在死人的住宅區裡徘徊,讀着紀念好人的碑志(葬在這裡的有多少個好人呀!),她感到一種異乎尋常的喜悅,而且越往前走,興趣也就越大了。
那是一個很沉靜的地方,而這類地方經常是這樣的,隻有一些在參天的古樹枝頭上築巢的烏鴉的喧噪,一唱一和地在半空中互相召喚着。
起初是一隻羽毛光滑的烏鴉,環繞着它那個迎風搖擺晃動的破爛住處而翺翔,叫的聲音很粗沙,好像很偶然似的,情調又很沉穩,仿佛隻是對它自己講話。
另一隻烏鴉答話了,于是它又叫起來,比先前更響了;接着另一個說話,接着又是一個;每一次那個帶頭的,因為遭到反駁而氣惱,就越發堅持它的意見,叫個不停。
其他的烏鴉本來是保持着沉默的,這會兒也從樹枝裡上下左右中四面八方地插進嘴來幹涉;還有另外的一群,是剛從灰色的教堂尖頂和古老的鐘樓窗口匆匆地趕來,也參加了這一場舌戰,于是忽高忽低,忽起忽落,一直叫來叫去。
在這場喧嚣的論辯進行中,它們總是飛到這飛到那,一會兒落到嫩枝上面,不斷改換着地方,這對于那些長眠在苔藓和青草下面,忙碌了一輩子,并且在吵吵鬧鬧中把生命消耗掉的人們,正是一個很好的諷刺。
女孩子時時擡起眼睛,望着這些聲音所來自的枝頭,感到好像這地方被它們弄得比完全的沉寂還要平靜,她就這樣一個墳墓一個墳墓慢慢地閑蕩着,一下子停了下來,細心地把那從綠色土丘上面蔓延出來的荊棘拉歸原處,保持着土丘的圓形;一下子又從低處的格子窗望着教堂裡面,看到蟲蛀了的書放在案頭,發了白的綠色絨茵漸漸從座椅背上黴脫,露出赤裸的木頭來了。
其中有窮苦老年人的座位,殘破、瘦削、發黃,變得和老人們一樣衰老;有凸凹不平的聖水器[1],上面寫着孩子們的名字;有便于他們晚年在那裡祈禱的樸素的祭壇;另外還有粗陋的黑色木架,準備在他們最後一次進入這冷寂、古老、陰森的教堂時,支撐他們的身體。
每一種事物都表明是經過了長期的使用,慢慢地腐朽着;便是門廊裡那條拉鐘的繩子也綻出了須穗,顯現出老年的花白來。
她正注視着一個粗糙的石碣,上面寫明,一位青年在二十三歲上死亡,已是五十五年以前的事了。
這時她突然聽到蹒跚的腳步聲走向前來,回頭一看,一位被年齡壓彎了身子的老婦人,走到那個墳墓的腳下,請求她念出石碑上的文字。
她念了,老婦人謝謝她,說多少年來她就把這些字句記在心裡,但是現在卻看不見它們了。
&ldquo你是他母親嗎?&rdquo女孩子說了。
&ldquo我是他的太太,親愛的。
&rdquo 她便是一位二十三歲青年人的老婆!啊,真的!那是五十五年前的事了。
&ldquo我這樣說你一定感到奇怪,&rdquo老婦人說,搖搖頭,&ldquo你不是第一位。
以前也有許多人同樣感到奇怪。
對的,我是他的太太。
死不比活着更能使我們改變呀,親愛的。
&rdquo &ldquo你常常到這裡來嗎?&rdquo女孩子問她。
&ldquo夏天我常到這裡坐坐,&rdquo她答道,&ldquo有一個時期我經常到這裡哭,但是那是多少年前的事了,謝上帝!&rdquo &ldquo當年我采下雛菊,帶到家裡,&rdquo停了一下,老婦人說道,&ldquo我太愛這種花了,别的花都比不上,但是五十五年沒有采這種花了。
那是一段很長的時間呢,而我也變得很老了。
&rdquo 她本着這一個對于聽話的人很新鮮的主題把話匣子打開,越說越起勁,盡管聽話的人是一個小孩子,她還