第九章 微生農場
關燈
小
中
大
到鼻尖。
“它們隻有味道。
”她突然冒出一句。
“它們究竟是什麼?” “美食,未經加貴的美食。
銷到外界市場上的,都會經過各種方式的調味,可是在麥曲生,我們直接這麼吃——唯一的吃法。
” 她将一個放進嘴裡,然後說:“我永遠都吃不膩。
” 謝頓将手上的球體放入嘴中,感覺它迅速溶化。
一時之間,他嘴裡出現一股流動的液體,然後它幾乎自動滑進他的喉嚨。
他停了一下腳步,感到相當驚訝。
它有一點點甜味,後來甚至出現一絲更淡的苦味,但主要的感覺他卻說不出來。
“我能再來一個嗎?”他說。
“再來五六個,”雨點四三一面說,一面遞過去,“沒有一個口味是一樣的,而且它們隻有味道,完全不含熱量。
” 她說得沒錯。
他試圖讓這種美食在口中多留一會兒;試圖小心地舔着;試圖隻咬下一小口。
然而不論他多麼小心,它也禁不住輕輕一舔;而隻要稍微咬下一點,其餘部分也立刻無端消失。
每個球體的味道都無以名狀,而且都跟先前吃的不盡相同。
“唯一的問題是,”這位姐妹快活地說,“有些時候你會吃到一個非常特殊的口味,令你終身難忘,但是機會就隻那麼一次。
我九歲的時候吃過一個……”她的興奮表情突然消失無蹤,“這是一件好事,讓你體味到世事無常。
” 這是一個信号,謝頓想。
他們漫無目标地逛了許久,她已經開始習慣他,而且主動跟他說話。
現在,他們一定要開始談到重點。
就是現在! 44 謝頓說:“我來自一個露天的世界,姐妹,除了川陀之外,其他世界也都是那樣。
雨水時有時無;河水不是太少就是泛濫;溫度不是太高就是太低,這就代表收成有好有壞。
然而在此地,環境完全受到控制,收成想不好也不行。
麥曲生多麼幸運啊。
” 他開始等待。
她的回答有各種可能,而他的行動方針将視她如何回答而定。
現在她說話的态度已經相當自在,而且似乎對他這位男性不再有任何提防,所以這趟長途旅程的目的業已達到。
雨點四三說:“環境也不是那麼容易控制,偶爾會有病毒感染,有時也會有意料之外的不良突變。
還有一些時候,大批作物會整個枯萎或變得毫無價值。
” “真令人難以置信,遇到這種情況你們會怎麼處理?” “通常都沒什麼辦法,隻能将腐壞的部分盡數銷毀,甚至包括那些隻是有可能腐壞的。
盤子和水槽一定要完全消毒,有時必須全部丢棄。
” “那麼,這等于是一種外科手術,”謝頓說,“将染病的組織切除。
” “沒錯。
” “你們如何預防這些情況發生?” “我們能怎麼辦?我們不停地進行測試,看看有沒有可能發生突變,有沒有可能出現新的病毒,有沒有意外的污染或環境的變化。
我們很少會探測到什麼問題,不過一旦發現了,我們就立即采取非常措施。
如此一來,歉收的年份很少,而且即使歉收,也隻是對部分地區稍有影響。
曆史上收成最差的一年,隻比平均年産量少了百分之十二,不過那還是足以造成困擾。
問題是,即使是最周密的深謀遠慮,以及設計得最高明的計算機程序,也無法百分之百預測本質上不可預測的事物。
” (謝頓覺得一陣戰栗小由自主傳遍全身,因為她說的仿佛就是心理史學——事實上,她不過是在說極少數人所經營的微生農場。
而他自己,卻是從各個角度在考慮這個龐大的銀河帝國。
) 這使他無可避免地感到氣餒,他說:“當然,并非全然不可預測,有些力量在引導、在照顧我們大家。
” 雨點四三突然僵住。
她轉頭望向謝頓,炯炯目光似乎想要将他穿透。
但她隻是說:“什麼?” 謝頓覺得坐立不安:“在我的感覺中,談到病毒和突變這些話題時,我們隻是在讨論自然界的事物,讨論服從自然律的各種現象。
我們并未考慮到超自然,對不對?并沒有包括不受制于自然律,進而能控制自然律的力量。
” 她繼續盯着他,仿佛他突然改說某種陌生的、不為人知的銀河标準語方言。
她又說了一句:“什麼?”這次的音量近乎耳語。
他結結巴巴地用一些自己不太熟悉,以緻令他有幾分尴尬的詞彙說:“你們必須求助某種偉大的本體,某種偉大的聖靈,某種……我不知道該管它叫什麼。
” 雨點四三的音調陡地拔高,但是音量仍舊壓得很低:“我就知道,我就知道你是那個意思,可是我本來不敢相信。
你是在指控我們擁有宗教。
你為什麼不那麼說?為什麼不用那個詞彙?” 她在等待一個答案。
謝頓被她一頓搶白弄得有點不知所措,他說:“因為那不是我使用的詞彙,我管它叫超自然論。
” “随便你怎麼稱呼,那就是宗教,我們沒有這種東西。
宗教是外族人才有的,是那群渣……” 這位姐妹突然住口,吞了一下口水,仿佛差點就要嗆死。
謝頓可以确定,将她嗆到的那個詞一定是“渣滓”。
她再度恢複自制,以低于她平常的女高音音調緩緩說道“我們不是一個信仰宗教的民族,我們的國度是這個銀河,而且一向如此。
如果你信仰宗教……” 謝頓感到自己被困住了,他完全沒料到會有這種情形。
他舉起一隻手,做出辯解的手勢:“不是這樣的。
我是個數學家,我的國度也是這個銀河。
隻不過我根據你們那些刻闆的習俗,猜想你們的國度……” “别那樣想,外族男子。
如果我們的習俗刻闆,那是因為我們隻有幾百萬人,被四周幾十億人包圍起來。
我們總得設法表現得與衆不同,這樣一來,我們這些珍貴的少數,才不會被你們滿坑滿谷的多數吞沒。
我們必須靠我們的脫毛、我們的衣着、我們的行為、我們的生活方式來和他人區隔。
我們必須知道自己是什麼人,也必須确保你們外族人知道我們是什麼人。
我們在農場中辛勤工作,好讓你們對我們刮目相看,這樣才能确保你們放我們一馬。
這就是我們對你們唯一的要求——放我們一馬。
” “我沒有傷害你或是你們任何族人的意圖。
我隻是來這裡尋求知識,就像在其他地方一樣。
” “你卻借着詢問我們的宗教來侮辱我們,仿佛我們曾經仰賴一種神秘、虛無的聖靈,幫助我們做到自己無法做到的事。
” “有許多人、許多世界都相信某種形式的超自然論或者蛻——宗教,如果你比較喜歡這個詞的話。
我們或許會因為某種理由而不同意他們的見解,但我們的不同意也有可能是個錯誤,雙方犯錯的機率剛好一半一半。
無論如何,信仰沒什麼可恥,我的問題也不是打算侮辱任何人。
” 可是她沒有妥協的意思:“宗教!”她氣呼呼地說,“我們根本不需要。
” 在這段對話中,謝頓的心不斷往下沉,此時已經跌到谷底。
整件事情,與雨點四三的這趟遠征,最後竟然一無所獲。
不料她又繼續開口說:“我們另有好得多的東西,我們有曆史。
” 謝頓的情緒立刻上揚,露出了微笑。
“它們隻有味道。
”她突然冒出一句。
“它們究竟是什麼?” “美食,未經加貴的美食。
銷到外界市場上的,都會經過各種方式的調味,可是在麥曲生,我們直接這麼吃——唯一的吃法。
” 她将一個放進嘴裡,然後說:“我永遠都吃不膩。
” 謝頓将手上的球體放入嘴中,感覺它迅速溶化。
一時之間,他嘴裡出現一股流動的液體,然後它幾乎自動滑進他的喉嚨。
他停了一下腳步,感到相當驚訝。
它有一點點甜味,後來甚至出現一絲更淡的苦味,但主要的感覺他卻說不出來。
“我能再來一個嗎?”他說。
“再來五六個,”雨點四三一面說,一面遞過去,“沒有一個口味是一樣的,而且它們隻有味道,完全不含熱量。
” 她說得沒錯。
他試圖讓這種美食在口中多留一會兒;試圖小心地舔着;試圖隻咬下一小口。
然而不論他多麼小心,它也禁不住輕輕一舔;而隻要稍微咬下一點,其餘部分也立刻無端消失。
每個球體的味道都無以名狀,而且都跟先前吃的不盡相同。
“唯一的問題是,”這位姐妹快活地說,“有些時候你會吃到一個非常特殊的口味,令你終身難忘,但是機會就隻那麼一次。
我九歲的時候吃過一個……”她的興奮表情突然消失無蹤,“這是一件好事,讓你體味到世事無常。
” 這是一個信号,謝頓想。
他們漫無目标地逛了許久,她已經開始習慣他,而且主動跟他說話。
現在,他們一定要開始談到重點。
就是現在! 44 謝頓說:“我來自一個露天的世界,姐妹,除了川陀之外,其他世界也都是那樣。
雨水時有時無;河水不是太少就是泛濫;溫度不是太高就是太低,這就代表收成有好有壞。
然而在此地,環境完全受到控制,收成想不好也不行。
麥曲生多麼幸運啊。
” 他開始等待。
她的回答有各種可能,而他的行動方針将視她如何回答而定。
現在她說話的态度已經相當自在,而且似乎對他這位男性不再有任何提防,所以這趟長途旅程的目的業已達到。
雨點四三說:“環境也不是那麼容易控制,偶爾會有病毒感染,有時也會有意料之外的不良突變。
還有一些時候,大批作物會整個枯萎或變得毫無價值。
” “真令人難以置信,遇到這種情況你們會怎麼處理?” “通常都沒什麼辦法,隻能将腐壞的部分盡數銷毀,甚至包括那些隻是有可能腐壞的。
盤子和水槽一定要完全消毒,有時必須全部丢棄。
” “那麼,這等于是一種外科手術,”謝頓說,“将染病的組織切除。
” “沒錯。
” “你們如何預防這些情況發生?” “我們能怎麼辦?我們不停地進行測試,看看有沒有可能發生突變,有沒有可能出現新的病毒,有沒有意外的污染或環境的變化。
我們很少會探測到什麼問題,不過一旦發現了,我們就立即采取非常措施。
如此一來,歉收的年份很少,而且即使歉收,也隻是對部分地區稍有影響。
曆史上收成最差的一年,隻比平均年産量少了百分之十二,不過那還是足以造成困擾。
問題是,即使是最周密的深謀遠慮,以及設計得最高明的計算機程序,也無法百分之百預測本質上不可預測的事物。
” (謝頓覺得一陣戰栗小由自主傳遍全身,因為她說的仿佛就是心理史學——事實上,她不過是在說極少數人所經營的微生農場。
而他自己,卻是從各個角度在考慮這個龐大的銀河帝國。
) 這使他無可避免地感到氣餒,他說:“當然,并非全然不可預測,有些力量在引導、在照顧我們大家。
” 雨點四三突然僵住。
她轉頭望向謝頓,炯炯目光似乎想要将他穿透。
但她隻是說:“什麼?” 謝頓覺得坐立不安:“在我的感覺中,談到病毒和突變這些話題時,我們隻是在讨論自然界的事物,讨論服從自然律的各種現象。
我們并未考慮到超自然,對不對?并沒有包括不受制于自然律,進而能控制自然律的力量。
” 她繼續盯着他,仿佛他突然改說某種陌生的、不為人知的銀河标準語方言。
她又說了一句:“什麼?”這次的音量近乎耳語。
他結結巴巴地用一些自己不太熟悉,以緻令他有幾分尴尬的詞彙說:“你們必須求助某種偉大的本體,某種偉大的聖靈,某種……我不知道該管它叫什麼。
” 雨點四三的音調陡地拔高,但是音量仍舊壓得很低:“我就知道,我就知道你是那個意思,可是我本來不敢相信。
你是在指控我們擁有宗教。
你為什麼不那麼說?為什麼不用那個詞彙?” 她在等待一個答案。
謝頓被她一頓搶白弄得有點不知所措,他說:“因為那不是我使用的詞彙,我管它叫超自然論。
” “随便你怎麼稱呼,那就是宗教,我們沒有這種東西。
宗教是外族人才有的,是那群渣……” 這位姐妹突然住口,吞了一下口水,仿佛差點就要嗆死。
謝頓可以确定,将她嗆到的那個詞一定是“渣滓”。
她再度恢複自制,以低于她平常的女高音音調緩緩說道“我們不是一個信仰宗教的民族,我們的國度是這個銀河,而且一向如此。
如果你信仰宗教……” 謝頓感到自己被困住了,他完全沒料到會有這種情形。
他舉起一隻手,做出辯解的手勢:“不是這樣的。
我是個數學家,我的國度也是這個銀河。
隻不過我根據你們那些刻闆的習俗,猜想你們的國度……” “别那樣想,外族男子。
如果我們的習俗刻闆,那是因為我們隻有幾百萬人,被四周幾十億人包圍起來。
我們總得設法表現得與衆不同,這樣一來,我們這些珍貴的少數,才不會被你們滿坑滿谷的多數吞沒。
我們必須靠我們的脫毛、我們的衣着、我們的行為、我們的生活方式來和他人區隔。
我們必須知道自己是什麼人,也必須确保你們外族人知道我們是什麼人。
我們在農場中辛勤工作,好讓你們對我們刮目相看,這樣才能确保你們放我們一馬。
這就是我們對你們唯一的要求——放我們一馬。
” “我沒有傷害你或是你們任何族人的意圖。
我隻是來這裡尋求知識,就像在其他地方一樣。
” “你卻借着詢問我們的宗教來侮辱我們,仿佛我們曾經仰賴一種神秘、虛無的聖靈,幫助我們做到自己無法做到的事。
” “有許多人、許多世界都相信某種形式的超自然論或者蛻——宗教,如果你比較喜歡這個詞的話。
我們或許會因為某種理由而不同意他們的見解,但我們的不同意也有可能是個錯誤,雙方犯錯的機率剛好一半一半。
無論如何,信仰沒什麼可恥,我的問題也不是打算侮辱任何人。
” 可是她沒有妥協的意思:“宗教!”她氣呼呼地說,“我們根本不需要。
” 在這段對話中,謝頓的心不斷往下沉,此時已經跌到谷底。
整件事情,與雨點四三的這趟遠征,最後竟然一無所獲。
不料她又繼續開口說:“我們另有好得多的東西,我們有曆史。
” 謝頓的情緒立刻上揚,露出了微笑。