第八章 日主
關燈
小
中
大
然而這次他仍沒有多少時間仔細觀察。
不久之後,下面出現一個洞口,邊緣标示着“麥曲生”幾個大字。
他們立刻俯沖而進。
36 他們于一處噴射機場降落,在謝頓少見多怪的眼中,這個機場似乎已被廢棄。
駕駛員在完成任務後,與謝頓及铎絲分别握了握手,便駕着噴射機一飛沖天,鑽進一個專門為他打開的洞口。
然後,似乎唯有等待。
附近的長椅或許可坐上一百人,放眼望去卻隻有謝頓與铎絲兩個人。
這座機場呈長方形,四周皆圍有高牆,其中一定有許多可開肩的隧道,用以迎送來往的噴射機。
但在他們搭乘的噴射機離去後,這裡一架也不剩;而在他們等候的過程中,也沒有其他的飛機抵達。
沒有任何人到來,沒有任何住人的迹象,連川陀從不間斷的嗡嗡聲都停止了。
謝頓覺得這種孤寂令人窒息,他轉向铎絲說:“為什麼我們非得待在這裡?你知道嗎?” 铎絲搖了搖頭:“夫銘告訴我,日主十四将會和我們碰頭,除此之外我一無所知。
” “日主十四,那是什麼東西?” “一個人吧,我這麼猜。
單從這個名字,我無法确定此人是男是女。
” “好古怪的名字。
” “古怪源于聽者本身。
有些時候,一些從末見過我的人會以為我是男性。
” “他們一定很笨。
”謝頓微笑着說。
“一點也不,光從我的名字判斷,他們并沒有錯。
有人告訴我,在某些世界上,這是個很普遍的男性名字。
” “我以前從沒碰到過。
” “那是因為你不算是個銀河旅客。
‘哈裡’這個名字很普通,不過我遇見過一位名叫‘哈莉’的女性,發音跟你的名字很接近,但第二個字是茉莉的‘莉’。
我記得在麥曲生,各家族都有一些專屬的特殊名字——而且還加上編号。
” “可是,拿日主當私字似乎太狂了。
” “有點自誇又有何妨?在我們錫納,‘铎絲’源自當地一個古老的詞彙,意思是‘春天的禮物’。
” “因為你是在春天出生的?” “不是,我睜開眼睛時正逢錫納的盛夏。
不過家人覺得這個名字很好聽,也就不在乎它的傳統意義,何況原意幾乎已被遺忘殆盡。
” “既然這樣,或許日主……” 一個低沉、嚴肅的聲音說道:“那是我的名字,外族男子。
” 謝頓吓了一跳,立刻朝左方望去,一輛敞篷地面車不知何時已悄然接近。
它的式樣古樸,外形四四方方,看來幾乎像是一輛貨車。
駕駛座上坐着一位高大的老者,他雖然上了年紀,看來仍然精力允沛。
此時他走下車來,舉止顯得高貴而威嚴。
他身穿一件白色長袍,寬大的袖子在手腕處束緊。
長袍下面是一雙軟質涼鞋,兩根大腳趾露在外面。
他的頭形生得不錯,頭上卻一根頭發也沒有。
他正以一雙深藍色的眼珠,冷靜地打量面前的兩個人。
“你好,外族男子。
”他說。
謝頓禮貌性地回了一句:“你好,閣下。
”然後,由于實在感到困惑,他又問道:“你是怎麼進來的?” “從入口進來。
我進來之後入口重新關閉,你沒有留意。
” “我想我們的确沒有留意。
可是剛才我們不知道在等什麼,即使現在也不知道。
” “外族男子契特·夫銘通知兄弟們,說将有兩個外族的成員前來,囑托我們好好照顧。
” “那你認識夫銘喽。
” “沒錯,他幫助過我們。
因為這位可敬的外族男子幫過我們,所以我們現在務必要幫他。
很少有人來到麥曲生,也很少有人離去。
我會負責你的安全,為你提供住所,确保你不受侵擾,你在這裡将安然無事。
” 铎絲低下頭來:“我們很感激,日主十四。
” 日主轉頭望着她,帶着一種不為所動的不屑神情:“我并非不懂外族習俗,”他說.“我知道在他們之間,女人大可未經問話便徑自開口,因此我并不牛氣。
若是面對或許不清楚内情的兄弟,我請她一定要注意。
” “哦,真的嗎?”雖然日主沒有生氣,铎絲卻顯然被惹火了。
“千真萬确。
”日主說,“此外,當我是本支族唯一的在場者時,也沒有必要使用我的識别編号,‘日主’就足夠了。
現在請兩位跟我走,我們要離開這個地方。
此地外族氣氛太重,令我感到不太自在。
” “自在是這裡每一個人的權利,”謝頓的音量或許稍嫌大了一點,“除非我們能得到保證,不會強迫我們放棄自我來順應你們,否則我們不會移動半步。
根據我們的習俗,女性想說什麼随時可以開口。
假如你答應保障我們的安全,這種安全必須兼顧身體與心理兩方面。
” 口主直直瞪着謝頓:“你很大膽,外族年輕男子。
你的名字?” “我是來自赫利肯的哈裡·謝頓,我的同伴是來自錫納的铎絲·凡納比裡。
” 謝頓報出自己的姓名,日主微微欠身,而聽到铎絲名字時他卻毫無動作。
“我曾對外族男子夫銘發誓,我們會保障你的安全,所以在這件事情上,我将盡一己之力保護你的女伴。
若是她想表現得厚顔無恥,我也會竭力幫她脫罪。
可是,有一點你們一定要順從。
” 然後他帶着無比的輕蔑,先指了指謝頓的頭部,然後再指向铎絲。
“什麼意思?”謝頓問道。
“你們的頭部毛發。
” “那又怎麼樣?” “絕不能被看見。
” “你的意思是,我們得像你一樣把頭發剃光?當然不行。
” “我的頭發不是剃的,外族男子謝頓。
我進入青春期之後,就接受了脫毛手術,正如所有兄弟以及他們的女人一樣。
” “如果我們讨論的是脫毛手術,那麼答案就更加肯定——絕對辦不到。
” “外族男子,我們既不要求你剃頭,也不要求你脫毛。
我們隻要求你在跟我們相處時,把你的頭發遮掩起來。
” “怎麼做?” “我帶來一些人皮帽,它可以緊貼你的頭顱,并且附有兩條帶子,用來遮住眼上毛發,也就是眉毛。
你和我們在一起時一定要戴着它。
當然,外族男子謝頓,你還得每天刮臉——或者刮得更勤些,若有必要的話。
” “可是我們為何必須這樣做?” “因為對我們而言,頭上的毛發既淫穢又惹人厭。
” “不用說,你和你的同胞都知道,在銀河所有的世界上,蓄留頭部毛發是其他族人共有的習俗。
” “這點我們知道。
而在我們族人中,那些必須偶爾和外族人打交道的,例如我自己,有時不得不目睹毛發。
我們雖能勉強忍受,但要一般兄弟受這種罪卻實在不公平。
” 謝頓說:“很好,那麼,日主——請告訴我,既然你本有與生俱來的毛發,像我們大家一樣,而且一直公然蓄留到青春期,又為何一定要除掉它呢?是否隻是習俗使然,還是背後有什麼理論基礎?” 這位麥曲生老者驕傲地說:“借由脫毛手術,我們向年輕人昭示他們已經長大成人。
此外通過脫毛手術,成人将一直記得他們是什麼人,永遠不會忘記其他人都隻是外族人。
” 他不等對方作出回應(老實說,謝頓也想不出能有什麼回應),便從長袍的隐藏式套袋中掏出一把五顔六色的塑料薄
不久之後,下面出現一個洞口,邊緣标示着“麥曲生”幾個大字。
他們立刻俯沖而進。
36 他們于一處噴射機場降落,在謝頓少見多怪的眼中,這個機場似乎已被廢棄。
駕駛員在完成任務後,與謝頓及铎絲分别握了握手,便駕着噴射機一飛沖天,鑽進一個專門為他打開的洞口。
然後,似乎唯有等待。
附近的長椅或許可坐上一百人,放眼望去卻隻有謝頓與铎絲兩個人。
這座機場呈長方形,四周皆圍有高牆,其中一定有許多可開肩的隧道,用以迎送來往的噴射機。
但在他們搭乘的噴射機離去後,這裡一架也不剩;而在他們等候的過程中,也沒有其他的飛機抵達。
沒有任何人到來,沒有任何住人的迹象,連川陀從不間斷的嗡嗡聲都停止了。
謝頓覺得這種孤寂令人窒息,他轉向铎絲說:“為什麼我們非得待在這裡?你知道嗎?” 铎絲搖了搖頭:“夫銘告訴我,日主十四将會和我們碰頭,除此之外我一無所知。
” “日主十四,那是什麼東西?” “一個人吧,我這麼猜。
單從這個名字,我無法确定此人是男是女。
” “好古怪的名字。
” “古怪源于聽者本身。
有些時候,一些從末見過我的人會以為我是男性。
” “他們一定很笨。
”謝頓微笑着說。
“一點也不,光從我的名字判斷,他們并沒有錯。
有人告訴我,在某些世界上,這是個很普遍的男性名字。
” “我以前從沒碰到過。
” “那是因為你不算是個銀河旅客。
‘哈裡’這個名字很普通,不過我遇見過一位名叫‘哈莉’的女性,發音跟你的名字很接近,但第二個字是茉莉的‘莉’。
我記得在麥曲生,各家族都有一些專屬的特殊名字——而且還加上編号。
” “可是,拿日主當私字似乎太狂了。
” “有點自誇又有何妨?在我們錫納,‘铎絲’源自當地一個古老的詞彙,意思是‘春天的禮物’。
” “因為你是在春天出生的?” “不是,我睜開眼睛時正逢錫納的盛夏。
不過家人覺得這個名字很好聽,也就不在乎它的傳統意義,何況原意幾乎已被遺忘殆盡。
” “既然這樣,或許日主……” 一個低沉、嚴肅的聲音說道:“那是我的名字,外族男子。
” 謝頓吓了一跳,立刻朝左方望去,一輛敞篷地面車不知何時已悄然接近。
它的式樣古樸,外形四四方方,看來幾乎像是一輛貨車。
駕駛座上坐着一位高大的老者,他雖然上了年紀,看來仍然精力允沛。
此時他走下車來,舉止顯得高貴而威嚴。
他身穿一件白色長袍,寬大的袖子在手腕處束緊。
長袍下面是一雙軟質涼鞋,兩根大腳趾露在外面。
他的頭形生得不錯,頭上卻一根頭發也沒有。
他正以一雙深藍色的眼珠,冷靜地打量面前的兩個人。
“你好,外族男子。
”他說。
謝頓禮貌性地回了一句:“你好,閣下。
”然後,由于實在感到困惑,他又問道:“你是怎麼進來的?” “從入口進來。
我進來之後入口重新關閉,你沒有留意。
” “我想我們的确沒有留意。
可是剛才我們不知道在等什麼,即使現在也不知道。
” “外族男子契特·夫銘通知兄弟們,說将有兩個外族的成員前來,囑托我們好好照顧。
” “那你認識夫銘喽。
” “沒錯,他幫助過我們。
因為這位可敬的外族男子幫過我們,所以我們現在務必要幫他。
很少有人來到麥曲生,也很少有人離去。
我會負責你的安全,為你提供住所,确保你不受侵擾,你在這裡将安然無事。
” 铎絲低下頭來:“我們很感激,日主十四。
” 日主轉頭望着她,帶着一種不為所動的不屑神情:“我并非不懂外族習俗,”他說.“我知道在他們之間,女人大可未經問話便徑自開口,因此我并不牛氣。
若是面對或許不清楚内情的兄弟,我請她一定要注意。
” “哦,真的嗎?”雖然日主沒有生氣,铎絲卻顯然被惹火了。
“千真萬确。
”日主說,“此外,當我是本支族唯一的在場者時,也沒有必要使用我的識别編号,‘日主’就足夠了。
現在請兩位跟我走,我們要離開這個地方。
此地外族氣氛太重,令我感到不太自在。
” “自在是這裡每一個人的權利,”謝頓的音量或許稍嫌大了一點,“除非我們能得到保證,不會強迫我們放棄自我來順應你們,否則我們不會移動半步。
根據我們的習俗,女性想說什麼随時可以開口。
假如你答應保障我們的安全,這種安全必須兼顧身體與心理兩方面。
” 口主直直瞪着謝頓:“你很大膽,外族年輕男子。
你的名字?” “我是來自赫利肯的哈裡·謝頓,我的同伴是來自錫納的铎絲·凡納比裡。
” 謝頓報出自己的姓名,日主微微欠身,而聽到铎絲名字時他卻毫無動作。
“我曾對外族男子夫銘發誓,我們會保障你的安全,所以在這件事情上,我将盡一己之力保護你的女伴。
若是她想表現得厚顔無恥,我也會竭力幫她脫罪。
可是,有一點你們一定要順從。
” 然後他帶着無比的輕蔑,先指了指謝頓的頭部,然後再指向铎絲。
“什麼意思?”謝頓問道。
“你們的頭部毛發。
” “那又怎麼樣?” “絕不能被看見。
” “你的意思是,我們得像你一樣把頭發剃光?當然不行。
” “我的頭發不是剃的,外族男子謝頓。
我進入青春期之後,就接受了脫毛手術,正如所有兄弟以及他們的女人一樣。
” “如果我們讨論的是脫毛手術,那麼答案就更加肯定——絕對辦不到。
” “外族男子,我們既不要求你剃頭,也不要求你脫毛。
我們隻要求你在跟我們相處時,把你的頭發遮掩起來。
” “怎麼做?” “我帶來一些人皮帽,它可以緊貼你的頭顱,并且附有兩條帶子,用來遮住眼上毛發,也就是眉毛。
你和我們在一起時一定要戴着它。
當然,外族男子謝頓,你還得每天刮臉——或者刮得更勤些,若有必要的話。
” “可是我們為何必須這樣做?” “因為對我們而言,頭上的毛發既淫穢又惹人厭。
” “不用說,你和你的同胞都知道,在銀河所有的世界上,蓄留頭部毛發是其他族人共有的習俗。
” “這點我們知道。
而在我們族人中,那些必須偶爾和外族人打交道的,例如我自己,有時不得不目睹毛發。
我們雖能勉強忍受,但要一般兄弟受這種罪卻實在不公平。
” 謝頓說:“很好,那麼,日主——請告訴我,既然你本有與生俱來的毛發,像我們大家一樣,而且一直公然蓄留到青春期,又為何一定要除掉它呢?是否隻是習俗使然,還是背後有什麼理論基礎?” 這位麥曲生老者驕傲地說:“借由脫毛手術,我們向年輕人昭示他們已經長大成人。
此外通過脫毛手術,成人将一直記得他們是什麼人,永遠不會忘記其他人都隻是外族人。
” 他不等對方作出回應(老實說,謝頓也想不出能有什麼回應),便從長袍的隐藏式套袋中掏出一把五顔六色的塑料薄