第五章 穹頂上
關燈
小
中
大
嗎?”
“對一位氣象學家而言,是的。
他們為什麼不像你一樣,為自己所面對的問題心生挫折?别做個自我中心的沙文主義者。
” 謝頓想起通往皇宮的路上,那種烏雲密布、潮濕陰冷的情形。
他說:“那麼,目前做到了什麼程度?” “嗯,有個龐大的研究計劃在本校進行,傑納爾·裡根是負責人之一。
他們覺得若能了解川陀的氣候變化,便可對氣象學的基本定律獲得許多進一步認識。
裡根渴望找出那些定律,就像你想找出心理史學定律一樣。
因此,他在穹頂之上架設了一個由各式各樣儀器組成的巨大數組。
直到目前為止,他們還沒什麼收獲。
既然許多代的氣象學家,花了無數心血在大氣問題上,卻始終沒有具體的成果,你花上幾周時間,未能從人類曆史中研究出什麼,又有什麼好抱怨的呢!” 阮達說得沒錯,謝頓想,是他自己欠缺理智,态度錯誤。
然而……然而……夫銘會說這項科學研究的失敗,是這個時代走下坡的另一個迹象。
或許他也是對的,隻不過他指的是一般性退化與平均效應,謝頓并未感到自己的能力與智力有任何退化。
他以略帶興趣的口吻說:“你的意思是,他們爬到穹頂上面,進入外面的露天大氣?” “沒錯。
不過,這可不是一件好玩的事。
大多數川陀本地人不會那樣做,他們不喜歡到穹頂上去,想到這點會使他們産生暈眩或其他症候。
參與這個氣象研究計劃的大都是外星人士。
” 謝頓從窗口往外看.視線穿過草地與校園巾的小花同。
外面一片陽光普照,沒有任何陰影或絲毫悶熱。
然後,他語重心長地說:“我想我不能責怪川陀人貪圖溫室的舒适,但我認為好奇心能驅使某些人到穹頂上去,我就是其中之一。
” “你的意思是,你想看看氣象學的實際工作?” “我想就是這樣,怎樣才能到穹頂上去?” “毫無困難。
一部升降機就能把你帶上去,門一打開,你就到了那裡。
我曾經去過,感覺實在……新奇。
” “這會讓我暫時忘掉心理史學。
”謝頓歎了口氣,“我很高興有這個機會。
” “此外,”阮達說,“我伯父常說:‘所有知識皆一體’,他說得或許沒錯。
你也許會從氣象學那裡學到些什麼,能對你的心理史學有所幫助。
難道沒有這個可能嗎?” 謝頓勉強露出一絲微笑:“很多很多事情都有可能。
”然後,他又在心中補充道:但實際上卻不可行。
22 铎絲似乎覺得很有意思:“氣象學?” 謝頓說:“對,他們明天排了工作,我要跟他們一起上去。
” “你對曆史厭倦了?” 謝頓憂郁地點了點頭:“是的,的确如此,我希望能有點變化。
此外,阮達說這是另一個數學同樣難以處理的複雜問題。
讓我看看自己的處境并不孤獨,到我也會有好處的。
” “我希望你沒有空曠恐懼症。
” 謝頓微微一笑:“沒有,我沒有,但我知道你為何這樣問。
阮達說川陀人通常都有空曠恐懼症,全都不願到穹頂上去。
我可以想象,喪失這個保護層會使他們感到不舒服。
” 铎絲點了點頭:“那是顯然易見的事,但在銀河其他行星上,也能發現不少川陀人——觀光客、行政官員、軍人。
反之,空曠恐懼症在外星人士間也不罕見。
” “或許是吧,铎絲,不過我并沒有這個毛病。
我感到好奇,我渴望一點變化,所以明天我要加人他們。
” 铎絲遲疑了一下:“我應該跟你一起上去,可是明天我的時程排得很滿。
話說回來,假如你沒有空曠恐懼症,那就應該沒問題,你可能會玩得很開心。
噢,記得緊跟着那些氣象學家,我聽說曾經有人在上面迷路。
” “我會小心的,我很久沒有真正迷路了。
” 23 傑納爾·裡根給人一種陰郁的感覺。
這并非由于他的膚色(其實他的膚色相當白淨),甚至不是由于他的眉毛又濃又深。
給人如此印象的真正原因,應該是那兩道眉毛突出于深陷的眼窩,再加上他的鼻子又高又凸。
因此,他看起來總是帶着一種極不快樂的表情。
他的眼睛一向沒有笑意,也很少開口說話,而在他說話時,會有一種深沉、雄渾的聲音,從相當瘦小的體内發出驚人的共鳴。
他說:“你需要暖和一點的衣服,謝頓。
” “哦?”謝頓四下望了望。
另有兩男兩女準備随裡根與謝頓一同上去,他們都跟裡根一樣,在光滑如緞的川陀服裝外罩了一件厚毛衣。
每件毛衣都是色彩鮮豔、設計大膽,謝頓已經見怪不怪。
當然,任何兩件都沒有絲毫雷同之處。
謝頓低頭看了看自己:“對不起,我不知道。
可是我沒有合适的外套。
” “我可以給你一件,我想這裡應該還有件多出來的——好。
就是這一件。
有點破舊,不過總比沒有好。
” “穿這樣的毛衣會讓人熱得很不舒服。
”謝頓說。
“在這裡的确會,”裡根說,“穹頂上的情形卻不一樣,那裡又冷風又大。
可惜我沒有多餘的綁腿和靴子能借你,等會兒你就會想要了。
” 他們帶着一整輛推車的儀器,正在一個一個測試,謝頓覺得他們的動作慢得沒有必要。
“你的母星冷嗎?”裡根問道。
謝頓說:“某些地區相當冷,但我住的地方氣候溫和,而且經常下雨。
” “太糟了,你不會喜歡穹頂上的天氣。
” “我想我們在上面這段時間,我總有辦法挺得住。
” 準備就緒之後,一行人便魚貫進入升降機,升降機上标示着幾個甯:“公務專用”。
“那是因為它直接通往穹頂上,”其中一位年輕女子說,“要是沒有正當理由,一般人不該到那裡去。
” 謝頓以前未曾見過這名年輕女子,但剛才聽别人叫她克勞吉雅。
他不知道那究竟是名、是姓,或者隻是一個昵稱。
與謝頓在川陀或赫利肯搭過的升降機比較,這部升降機似乎沒什麼不同(當然,他與夫銘一起使用的重力升降機例外)。
但由于知道它将帶着自己脫離這顆行星的範圍,抵達空無一物的穹頂上,因而使人有置身宇宙飛船的感覺。
謝頓在心中暗笑,這實在是愚蠢的幻想。
升降機正在微微顫動,使謝頓想起夫銘有關銀河帝國衰敗的預言。
裡根與另外兩男一女似乎全都靜止不動地等在那裡,仿佛在踏出升降機前,他們暫停了一切思想與行動。
不過克勞古雅卻頻頻瞥眼看他,好像他特别引人注目。
謝頓湊近她,耳語道(他唯恐打擾到其他人):“我們要到很高的地方嗎?” “高?”她重複了一遍。
她以正常的音量說話,顯然并未感到其他人需要安靜。
她似乎非常年輕,謝頓想到她可能是大學部的學生,或許隻是來見習的。
“我們上升已有好一陣子,穹頂上一定在很多層樓高的空中。
” 一時之間,她露出疑惑的表情。
然後說:“哦。
不對,一點也不高。
我們從很深的地方出發,大學所在的樓層很低。
我們使用大量的能源,住得夠低的話,可以使能量的成本相對降低。
” 裡根說:“好,我們到了,把設備推出去吧。
” 升降機在微微震顫中停下來,寬大的機門迅速滑開。
此時氣溫立刻下降,謝頓趕緊将雙手插進口袋,很高興自己身上套了一件毛衣。
一陣冷風吹亂他的頭發,他才想到最好還能有頂帽子。
就在這樣想的時候,裡根已從毛衣折袋中掏出一樣東西,一把扯開,再戴到自己頭上,其他人也紛紛照做。
隻有克勞吉雅猶豫不決。
在她正想戴上帽子之際,她停了下來,将帽子遞給謝頓。
謝頓搖了搖頭:“我不能拿你的帽子,克勞吉雅。
” “拿去吧。
我有長頭發,而且相當濃密。
你的頭發短,而且有點……薄。
” 謝頓很想極力否認這一點,如果在其他情況下,他一定會這麼做。
然而此時他隻是接過帽子,喃喃說道:“謝謝,如果你覺得冷,我馬上還你。
” 也許她并非那麼年輕,也許隻是因為她有一張娃娃臉。
由于她提到自己的頭發,謝頓才注意到它是迷人的紅褐色。
在赫利肯,他從未見過這種顔色的頭發。
外面是沉沉的陰天,正如他經過露天的鄉間,前往皇宮途中所遇到的天氣。
不過今天顯然較冷,他猜想這是因為前後相隔六周,現在已是深冬的緣故。
此外雲層也比那天還厚,而且天色更加陰暗、惡劣——或者隻是因為天快黑了。
當然,他們既然到上面從事重要工作,不會不為自己預留充分的白晝時間。
或者說,他們算準了能很快完成工作。
他原本想開口發問,又想到此刻他們或許不喜歡有人問東問西。
這些人似乎都進入一種特殊心理态,從興奮
他們為什麼不像你一樣,為自己所面對的問題心生挫折?别做個自我中心的沙文主義者。
” 謝頓想起通往皇宮的路上,那種烏雲密布、潮濕陰冷的情形。
他說:“那麼,目前做到了什麼程度?” “嗯,有個龐大的研究計劃在本校進行,傑納爾·裡根是負責人之一。
他們覺得若能了解川陀的氣候變化,便可對氣象學的基本定律獲得許多進一步認識。
裡根渴望找出那些定律,就像你想找出心理史學定律一樣。
因此,他在穹頂之上架設了一個由各式各樣儀器組成的巨大數組。
直到目前為止,他們還沒什麼收獲。
既然許多代的氣象學家,花了無數心血在大氣問題上,卻始終沒有具體的成果,你花上幾周時間,未能從人類曆史中研究出什麼,又有什麼好抱怨的呢!” 阮達說得沒錯,謝頓想,是他自己欠缺理智,态度錯誤。
然而……然而……夫銘會說這項科學研究的失敗,是這個時代走下坡的另一個迹象。
或許他也是對的,隻不過他指的是一般性退化與平均效應,謝頓并未感到自己的能力與智力有任何退化。
他以略帶興趣的口吻說:“你的意思是,他們爬到穹頂上面,進入外面的露天大氣?” “沒錯。
不過,這可不是一件好玩的事。
大多數川陀本地人不會那樣做,他們不喜歡到穹頂上去,想到這點會使他們産生暈眩或其他症候。
參與這個氣象研究計劃的大都是外星人士。
” 謝頓從窗口往外看.視線穿過草地與校園巾的小花同。
外面一片陽光普照,沒有任何陰影或絲毫悶熱。
然後,他語重心長地說:“我想我不能責怪川陀人貪圖溫室的舒适,但我認為好奇心能驅使某些人到穹頂上去,我就是其中之一。
” “你的意思是,你想看看氣象學的實際工作?” “我想就是這樣,怎樣才能到穹頂上去?” “毫無困難。
一部升降機就能把你帶上去,門一打開,你就到了那裡。
我曾經去過,感覺實在……新奇。
” “這會讓我暫時忘掉心理史學。
”謝頓歎了口氣,“我很高興有這個機會。
” “此外,”阮達說,“我伯父常說:‘所有知識皆一體’,他說得或許沒錯。
你也許會從氣象學那裡學到些什麼,能對你的心理史學有所幫助。
難道沒有這個可能嗎?” 謝頓勉強露出一絲微笑:“很多很多事情都有可能。
”然後,他又在心中補充道:但實際上卻不可行。
22 铎絲似乎覺得很有意思:“氣象學?” 謝頓說:“對,他們明天排了工作,我要跟他們一起上去。
” “你對曆史厭倦了?” 謝頓憂郁地點了點頭:“是的,的确如此,我希望能有點變化。
此外,阮達說這是另一個數學同樣難以處理的複雜問題。
讓我看看自己的處境并不孤獨,到我也會有好處的。
” “我希望你沒有空曠恐懼症。
” 謝頓微微一笑:“沒有,我沒有,但我知道你為何這樣問。
阮達說川陀人通常都有空曠恐懼症,全都不願到穹頂上去。
我可以想象,喪失這個保護層會使他們感到不舒服。
” 铎絲點了點頭:“那是顯然易見的事,但在銀河其他行星上,也能發現不少川陀人——觀光客、行政官員、軍人。
反之,空曠恐懼症在外星人士間也不罕見。
” “或許是吧,铎絲,不過我并沒有這個毛病。
我感到好奇,我渴望一點變化,所以明天我要加人他們。
” 铎絲遲疑了一下:“我應該跟你一起上去,可是明天我的時程排得很滿。
話說回來,假如你沒有空曠恐懼症,那就應該沒問題,你可能會玩得很開心。
噢,記得緊跟着那些氣象學家,我聽說曾經有人在上面迷路。
” “我會小心的,我很久沒有真正迷路了。
” 23 傑納爾·裡根給人一種陰郁的感覺。
這并非由于他的膚色(其實他的膚色相當白淨),甚至不是由于他的眉毛又濃又深。
給人如此印象的真正原因,應該是那兩道眉毛突出于深陷的眼窩,再加上他的鼻子又高又凸。
因此,他看起來總是帶着一種極不快樂的表情。
他的眼睛一向沒有笑意,也很少開口說話,而在他說話時,會有一種深沉、雄渾的聲音,從相當瘦小的體内發出驚人的共鳴。
他說:“你需要暖和一點的衣服,謝頓。
” “哦?”謝頓四下望了望。
另有兩男兩女準備随裡根與謝頓一同上去,他們都跟裡根一樣,在光滑如緞的川陀服裝外罩了一件厚毛衣。
每件毛衣都是色彩鮮豔、設計大膽,謝頓已經見怪不怪。
當然,任何兩件都沒有絲毫雷同之處。
謝頓低頭看了看自己:“對不起,我不知道。
可是我沒有合适的外套。
” “我可以給你一件,我想這裡應該還有件多出來的——好。
就是這一件。
有點破舊,不過總比沒有好。
” “穿這樣的毛衣會讓人熱得很不舒服。
”謝頓說。
“在這裡的确會,”裡根說,“穹頂上的情形卻不一樣,那裡又冷風又大。
可惜我沒有多餘的綁腿和靴子能借你,等會兒你就會想要了。
” 他們帶着一整輛推車的儀器,正在一個一個測試,謝頓覺得他們的動作慢得沒有必要。
“你的母星冷嗎?”裡根問道。
謝頓說:“某些地區相當冷,但我住的地方氣候溫和,而且經常下雨。
” “太糟了,你不會喜歡穹頂上的天氣。
” “我想我們在上面這段時間,我總有辦法挺得住。
” 準備就緒之後,一行人便魚貫進入升降機,升降機上标示着幾個甯:“公務專用”。
“那是因為它直接通往穹頂上,”其中一位年輕女子說,“要是沒有正當理由,一般人不該到那裡去。
” 謝頓以前未曾見過這名年輕女子,但剛才聽别人叫她克勞吉雅。
他不知道那究竟是名、是姓,或者隻是一個昵稱。
與謝頓在川陀或赫利肯搭過的升降機比較,這部升降機似乎沒什麼不同(當然,他與夫銘一起使用的重力升降機例外)。
但由于知道它将帶着自己脫離這顆行星的範圍,抵達空無一物的穹頂上,因而使人有置身宇宙飛船的感覺。
謝頓在心中暗笑,這實在是愚蠢的幻想。
升降機正在微微顫動,使謝頓想起夫銘有關銀河帝國衰敗的預言。
裡根與另外兩男一女似乎全都靜止不動地等在那裡,仿佛在踏出升降機前,他們暫停了一切思想與行動。
不過克勞古雅卻頻頻瞥眼看他,好像他特别引人注目。
謝頓湊近她,耳語道(他唯恐打擾到其他人):“我們要到很高的地方嗎?” “高?”她重複了一遍。
她以正常的音量說話,顯然并未感到其他人需要安靜。
她似乎非常年輕,謝頓想到她可能是大學部的學生,或許隻是來見習的。
“我們上升已有好一陣子,穹頂上一定在很多層樓高的空中。
” 一時之間,她露出疑惑的表情。
然後說:“哦。
不對,一點也不高。
我們從很深的地方出發,大學所在的樓層很低。
我們使用大量的能源,住得夠低的話,可以使能量的成本相對降低。
” 裡根說:“好,我們到了,把設備推出去吧。
” 升降機在微微震顫中停下來,寬大的機門迅速滑開。
此時氣溫立刻下降,謝頓趕緊将雙手插進口袋,很高興自己身上套了一件毛衣。
一陣冷風吹亂他的頭發,他才想到最好還能有頂帽子。
就在這樣想的時候,裡根已從毛衣折袋中掏出一樣東西,一把扯開,再戴到自己頭上,其他人也紛紛照做。
隻有克勞吉雅猶豫不決。
在她正想戴上帽子之際,她停了下來,将帽子遞給謝頓。
謝頓搖了搖頭:“我不能拿你的帽子,克勞吉雅。
” “拿去吧。
我有長頭發,而且相當濃密。
你的頭發短,而且有點……薄。
” 謝頓很想極力否認這一點,如果在其他情況下,他一定會這麼做。
然而此時他隻是接過帽子,喃喃說道:“謝謝,如果你覺得冷,我馬上還你。
” 也許她并非那麼年輕,也許隻是因為她有一張娃娃臉。
由于她提到自己的頭發,謝頓才注意到它是迷人的紅褐色。
在赫利肯,他從未見過這種顔色的頭發。
外面是沉沉的陰天,正如他經過露天的鄉間,前往皇宮途中所遇到的天氣。
不過今天顯然較冷,他猜想這是因為前後相隔六周,現在已是深冬的緣故。
此外雲層也比那天還厚,而且天色更加陰暗、惡劣——或者隻是因為天快黑了。
當然,他們既然到上面從事重要工作,不會不為自己預留充分的白晝時間。
或者說,他們算準了能很快完成工作。
他原本想開口發問,又想到此刻他們或許不喜歡有人問東問西。
這些人似乎都進入一種特殊心理态,從興奮