永恒的亞當
關燈
小
中
大
o的艙底找到了一袋小麥,我們把一半麥子播了種,麥子長成以後情況就會大為改善。
但是,麥子會發芽嗎?地面覆蓋着厚厚一層沖積土,這含沙的污泥由于藻類的腐爛而變得肥沃。
不管肥力如何一般,這畢竟是腐殖土。
我們上岸時,這土壤飽含着鹽分;但後來滂沱大雨沖洗過土壤的表面,所有的窪地如今都積滿了淡水。
然而,沖積土隻在很薄的一層去掉了鹽份:開始出現的小溪,甚至河流,水都非常鹹,這證明沖積上還飽含着鹽分。
為了播種小麥并且保存另一半的儲存,幾乎必須鬥争:一部分&ldquo弗吉尼亞号&rdquo的船員想立即把小麥做成面包。
我們不得不&hellip&hellip &hellip&hellip在&ldquo弗吉尼亞号&rdquo上,我們有過一對兔子。
這對兔子逃到陸地上,再也沒有見到它們。
它們準保找到了賴以為生的東西。
這塊土地在我們不知道的情況下會生産出&hellip&hellip 我們在這裡至少有兩年了!&hellip&hellip種小麥大獲成功。
我們幾乎可以随意吃面包,我們的農田不斷增長。
但對付鳥雀的鬥争多麼艱巨啊!鳥兒古怪地增多,在我們的農作物四周&hellip&hellip 盡管上述提到的幾次死亡降臨,但我們組成的小部落卻沒有減少人數。
我的兒子和由我監護的姑娘有三個孩子,另外三對夫婦,每一對也有同樣多的兒女。
這群孩子身體健康。
可以認為,自從人類數目減少到這麼幾個以來,活力變得更加強盛,生命力變得更加活躍。
但是,原因&hellip&hellip 10年來,我們對這個大陸的情況一無所知。
我們隻知道在我們登陸地點方圓幾公裡之内的情況。
巴塞斯特博士使我們對自己的懦弱意志感到羞恥:在他的慫恿下,我們把&ldquo弗吉尼亞号&rdquo武裝起來,這費時大約6個月,我們作了一次勘探航行。
我們是在前天回來的。
航行持續的時間超過了我們的預想,因為我們想繞陸地一圈。
我們在我們居住的這塊大陸周圍航行了一圈,一切都令我們相信,這個大陸,還有我們那個小島,是地球上存在的最後的陸地。
我們覺得海岸到處都一樣,也就是說,都是色彩對比十分強烈,而且十分荒涼。
在航行中間,我們深入陸地探尋了幾次:我們尤其希望找到亞速爾群島①和馬德拉群島②的痕迹。
這兩個群島在地殼激變之前,位于大西洋,因此,必然屬于新大陸。
&mdash&mdash我們卻看不到任何遺迹。
我們所能證實的,就是地面翻得亂七八糟,覆蓋着厚厚一層岩漿,在這些島的原來的地方,無疑都出現過強烈的火山爆發現象。
①屬于葡萄牙,有9個島,位于大西洋,1980年獲得自治。
②屬于葡萄牙,在摩洛哥以西約500公裡處的大西洋中。
我們沒有發現我們要找的東西,我們卻發現了我們沒想找的東西!在亞速爾群島的附近,我們眼前出現了人工斧迹,就在熔岩中間,顯然,并不是我們以前的同時代人、亞速爾群島居民的人工斧迹。
&mdash&mdash這是柱子或陶瓷的殘片,我們以前從來沒有見過。
莫雷諾博士觀察過以後,提出這個想法:這些殘留物大概來自古代大西洋島人,火山噴發又使它們重見天日。
莫雷諾博士或許說得對。
傳說中的大西洋島如果存在過的話,确實大緻就處于新大陸之中。
在這種情況下,人類三次相繼待在同一個地方,彼此又沒有淵源關系,這是一件怪事。
無論如何,我承認這個問題使我變得冰冷:我們目前要做的事夠多了,用不着考慮過去。
正當我們要返回我們的營地的時候,我們有一個強烈的印象,比起其他地方,我們周圍好像是一個更有利于生存的地區。
這僅僅是因為以前在自然界滿目可見的綠色,在這裡并不是完全看不到,而綠色在新大陸的其他地方則是徹底消滅了。
至今我們從來沒有指出這一點,但這個事實是不可否認的。
我們上陸時,寸草不長,而今在我們周圍已長出許多青草。
況且這隻不過屬于少量最普遍的草本植物。
不用說,是由飛鳥把種子帶到這裡來的。
不應該根據以前的情況下結論說,除了這幾種以前有過的草本植物,這裡就沒有土生土長的植物。
經過最曲折的适應過程,相反,在整個大陸存在一種植物,它們至少處在雛形的大有發展前途的狀态中。
這塊大陸冒出海平面時覆蓋着海底植物,這些植物在陽光下大半都枯死了。
但有的還生長在湖泊、池塘和水窪中,熱力逐漸使它們枯萎。
這個時期,開始出現河流和小溪,由于水是鹹的,更适合海藻和藻類植物生存。
一旦土地表面,然後是深層失去鹽分,水變成淡味,絕大部分這類植物便都枯死了。
但其中有一小部分能夠适應新的生存條件,就像以前在有鹽份的水裡蓬勃生長一樣,在淡水裡長得也很茂盛。
這種現象還不止于此:這類植物有的具有更強的适應能力,先适應淡水,後适應空氣,首先在陡峭的岸邊,然後逐漸向内陸伸延。
我們實地發現了這種變化,我們終于看到,生存形态能與生理機能同時改變。
已經有一些植物膽怯地挺立在空中。
可以預見,有朝一日會這樣生長出各種各樣的植物,在新品種和從原先的事物秩序中産生的品種之間,将有一場激烈的鬥争。
在植物界出現的現象也在動物界出現。
在水流附近,可以看到原來大多數軟體的、甲殼類的海洋生物正在演變成陸上生物。
空中掠過飛魚,它們的翅膀過度地長大了,更像鳥而不是魚,而且它們内曲的尾巴使它們&hellip&hellip 最後一部分殘篇完整地保留了手稿的結尾: &hellip&hellip人人都老了。
莫裡斯船長已去世。
巴塞斯特博士65歲,莫雷諾博士60歲,我68歲。
我們大家都将不久于人世。
但我們要完成一個前人完成過的任務,我們要竭盡所能,幫助子孫後代去面對等待着他們的鬥争。
但子孫後代能延續下去嗎? 我很想回答可以,如果我隻考慮到人數的增加的話:孩子大量出生,另外,空氣新鮮,在這個沒有猛獸的地方,人會長壽。
我們的移民區擴大了三倍。
同時,我也要回答不能,如果我考慮到我的共患難的夥伴們深刻的智力衰退的話。
我們這一小群遇難的人本來處在有利條件下,能充分利用人類的知識:這群人包括一個異常有毅力的人&mdash&mdash莫裡斯船長,如今他已去世;兩個比常人受到更多教育的人&mdash&mdash我的兒子和我;兩個真正的學者&mdash&mdash巴塞斯特博士和莫雷諾博士。
有了這樣一群人,本來可以幹一番事業。
但我們一無所成。
從一開始起,能維持物質生活就成了,而且如今食物仍然是我們唯一關心的事。
就像在開始一樣,我們用所有的時間來尋找食物,晚上,我們精疲力竭,酣然入睡。
唉!我們成了人類剩下的幾個代表;毫無疑問,人類正在走向迅速的衰退,趨向于接近野蠻人狀态。
&ldquo弗吉尼亞&rdquo号的水手已經是粗野不文明的人,在他們身上,獸性越來越表現得明顯;我的兒子和我,我們忘卻了我們的知識;巴塞斯特博士和莫雷諾博士也讓他們的腦子荒廢着。
可以說,我們的精神生活已被取消。
許多年以前我們環遊過這個大陸,那是多麼令人愉快的事啊!今天,我們再也沒有這樣的勇氣了&hellip&hellip況且,莫裡斯船長已經逝世,當初是由他帶領我們作長途航行的,而且負載我們的&ldquo弗吉尼亞&rdquo号也已破爛不堪,壽終正寝了。
我們在新大陸住下的初期,有幾個人曾一個勁兒要造房子。
這些半途而廢的建築如今已倒塌成廢墟。
我們大家一年四季都席地而卧。
我們身上穿的衣服早就一無所剩。
在好幾年裡,我們以先是精巧的,然後是粗疏的方法編織的藻類植物巧妙地代替了衣服,後來,大家厭倦了花這種力氣,氣候溫和使這種努力變得多餘:我們赤身裸體地生活着,就像我們從前所稱的野人那樣。
吃飯、吃飯,這就是我們持久不變的目标,我們獨一無二的思慮所在。
不過,我們過去的思想和感情多少還殘存下來一些。
我的兒子讓已經成熟,做了祖父,并沒有喪失溫馨的感情,我以前的司機莫戴斯特·西莫納保留着我從前是主人的模糊記憶。
但是我們曾是人這種微弱的痕迹&mdash&mdash說實話,如今我們不再是人了&mdash&mdash會随着我們一起永遠消失。
現在已經出生的後代不會經曆别的生存條件。
人類将到這些成年人為止&mdash&mdash我寫下這些文字時,他們就在我的眼皮底下&mdash&mdash他們不會念書,不會計算,僅僅會說話。
人類将到這些孩子為止,他們牙齒尖利,肚子似乎總是填不飽。
在他們之後,還會有别的成年人和别的孩子,以後又有别的成年人和别的孩子,越來越接近獸類,越來越遠離他們會思維的祖先。
我似乎看到這些未來的人,他們忘掉了發音清晰的語言,失去智力,身上長滿粗毛,遊蕩在這陰沉沉的荒漠中&hellip&hellip 啊!我們希望嘗試一下,不要變成這樣。
我們想竭盡所能,讓我們人類的成果不至于永遠喪失。
莫雷諾博士、巴塞斯特博士和我,我們要喚醒我們麻木了的腦袋,我們要迫使腦袋回憶起所知道的東西。
我們分工,用從&ldquo弗吉尼亞号&rdquo上找到的墨水,在這張紙上羅列我們在各門學科所知道的一切,以便後來的人們在完蛋的情況下,在經過或長或短的野蠻時期,感到渴望知識的心情再生的情況下,找到對他們的先輩的知識的概括說明。
但願那時他們能紀念那些人:不管怎樣,他們還是竭盡全力去縮短他們看不到的人類兄弟的痛苦曆程! 在死神的門坎上。
上面的文字大約是在距今15年前寫下的。
巴塞斯特博士和莫雷諾博士已不在人世。
在登上新大陸的所有人當中,我屬于年紀最大的人之一,如今我幾乎是孤零零一人。
輪到死神快要把我抓去了。
我感到死神正從我冰冷的腳爬到我即将停止跳動的心上。
我們的工作已經完成。
我把記載着人類科學的概括說明的手稿放進一隻從&ldquo弗吉尼亞&rdquo号搬上岸來的鐵箱裡,深埋在地底下。
我在旁邊埋上這些紙,卷起來裝在一隻鋁盒裡。
會有人找到寄存在地下的這些東西嗎?會有人去尋找嗎? 隻能聽天由命了。
永别了!&hellip&hellip 随着索弗爾博士譯出這份奇特的文件,有一種恐懼襲上他的心頭。
什麼!四海人的種族來自這些人,他們曾經在汪洋大海中航行了漫長的幾個月,才在巴齊德拉如今聳立的岸邊登陸嗎?因此,這些可憐的人以前屬于有過光榮曆史的人類,在他們看來,當今的人類隻會牙牙學語!需要怎樣才能讓科學,直至對這些如此強大的民族的記憶永遠消失呢?再簡單不過:隻要一陣難以覺察的顫抖掠過地殼。
文件提到的手稿連同裝手稿的鐵箱一起毀掉了,這真是不可彌補的不幸!不管這不幸有多麼大,也不可能保留絲毫希望,因為挖掘地基的工人,處處都挖了個底朝天。
無庸置疑,經過長年累月,鐵被腐蝕了,而鋁金成功地保持了下來。
再說,索弗爾的樂觀主義也差一點無可挽救地被推翻了。
即使手稿不提供任何技術細節,在一般的說明方面還是内容豐富的,而且不容置疑地證明,在追求真理的道路上,人類比至今所完成的成果獲得了更深入的探索。
在這篇叙述中,包含了索弗爾所掌握的基本概念和他甚至還不敢想象的其他概念&mdash&mdash直到解釋埃東這個名字,關于這個名字,進行過多少徒勞的筆戰啊!&hellip&hellip埃東就是埃當的變形&mdash&mdash而埃當是亞當的變形&mdash&mdash亞當或許隻是某個更古老的字的變形。
埃東、埃當、亞當,這是第一個男人永恒的象征,這也是對第一個男人來到地球上的一種解釋。
因此,索弗爾以前否認這個祖先是錯誤的,這個祖先的存在被手稿無可辯駁地确立了,正是這個民族理所當然地産生了像他一樣的後裔。
正因此,四海人什麼也沒有發明。
他們隻滿足于重複前人所說過的話。
總之,這篇叙述的起草人的同時代人或許沒有發明更多的東西。
或許他們隻不過也在重走在他們之前出現在地球上的别的人類走過的道路。
這份文件不是提到過人稱之為大西洋島人的民族嗎?索弗爾的挖掘最終在海底軟泥層下面發現的,說不定就是這些大西洋島人幾乎不為人所知的遺迹。
當海水席卷地球表面的時候,這個遠古民族達到了認識真理的哪一步呢? 無論這個民族如何,在大劫難之後,已經留不下一點它的成果,而人類不得不重新從最低處邁向文明。
或許四海人也會這樣。
或許在他們之後,人類還會這樣,直至&hellip&hellip 人類無法餍足的欲望得到滿足的那一天會到來嗎?人類爬完了山坡,能在最終被征服的峰頂上休息的那一天會到來嗎?&hellip&hellip 索弗爾俯在那份可尊敬的手稿上,這樣沉思着。
通過這份在墓外寫出的文件,他設想着在世界不斷進行的這出可怕的慘劇,他的心充滿了憐憫之情。
由于前人在他之前經曆的無數苦難而心酸悲哀,在無限歲月中世代積累的徒勞努力的重負中彎下了腰,索弗爾世系第101代的第三位男性代表、博士,緩慢而痛苦地獲得事物永恒的周而複始的最後信念。
但是,麥子會發芽嗎?地面覆蓋着厚厚一層沖積土,這含沙的污泥由于藻類的腐爛而變得肥沃。
不管肥力如何一般,這畢竟是腐殖土。
我們上岸時,這土壤飽含着鹽分;但後來滂沱大雨沖洗過土壤的表面,所有的窪地如今都積滿了淡水。
然而,沖積土隻在很薄的一層去掉了鹽份:開始出現的小溪,甚至河流,水都非常鹹,這證明沖積上還飽含着鹽分。
為了播種小麥并且保存另一半的儲存,幾乎必須鬥争:一部分&ldquo弗吉尼亞号&rdquo的船員想立即把小麥做成面包。
我們不得不&hellip&hellip &hellip&hellip在&ldquo弗吉尼亞号&rdquo上,我們有過一對兔子。
這對兔子逃到陸地上,再也沒有見到它們。
它們準保找到了賴以為生的東西。
這塊土地在我們不知道的情況下會生産出&hellip&hellip 我們在這裡至少有兩年了!&hellip&hellip種小麥大獲成功。
我們幾乎可以随意吃面包,我們的農田不斷增長。
但對付鳥雀的鬥争多麼艱巨啊!鳥兒古怪地增多,在我們的農作物四周&hellip&hellip 盡管上述提到的幾次死亡降臨,但我們組成的小部落卻沒有減少人數。
我的兒子和由我監護的姑娘有三個孩子,另外三對夫婦,每一對也有同樣多的兒女。
這群孩子身體健康。
可以認為,自從人類數目減少到這麼幾個以來,活力變得更加強盛,生命力變得更加活躍。
但是,原因&hellip&hellip 10年來,我們對這個大陸的情況一無所知。
我們隻知道在我們登陸地點方圓幾公裡之内的情況。
巴塞斯特博士使我們對自己的懦弱意志感到羞恥:在他的慫恿下,我們把&ldquo弗吉尼亞号&rdquo武裝起來,這費時大約6個月,我們作了一次勘探航行。
我們是在前天回來的。
航行持續的時間超過了我們的預想,因為我們想繞陸地一圈。
我們在我們居住的這塊大陸周圍航行了一圈,一切都令我們相信,這個大陸,還有我們那個小島,是地球上存在的最後的陸地。
我們覺得海岸到處都一樣,也就是說,都是色彩對比十分強烈,而且十分荒涼。
在航行中間,我們深入陸地探尋了幾次:我們尤其希望找到亞速爾群島①和馬德拉群島②的痕迹。
這兩個群島在地殼激變之前,位于大西洋,因此,必然屬于新大陸。
&mdash&mdash我們卻看不到任何遺迹。
我們所能證實的,就是地面翻得亂七八糟,覆蓋着厚厚一層岩漿,在這些島的原來的地方,無疑都出現過強烈的火山爆發現象。
①屬于葡萄牙,有9個島,位于大西洋,1980年獲得自治。
②屬于葡萄牙,在摩洛哥以西約500公裡處的大西洋中。
我們沒有發現我們要找的東西,我們卻發現了我們沒想找的東西!在亞速爾群島的附近,我們眼前出現了人工斧迹,就在熔岩中間,顯然,并不是我們以前的同時代人、亞速爾群島居民的人工斧迹。
&mdash&mdash這是柱子或陶瓷的殘片,我們以前從來沒有見過。
莫雷諾博士觀察過以後,提出這個想法:這些殘留物大概來自古代大西洋島人,火山噴發又使它們重見天日。
莫雷諾博士或許說得對。
傳說中的大西洋島如果存在過的話,确實大緻就處于新大陸之中。
在這種情況下,人類三次相繼待在同一個地方,彼此又沒有淵源關系,這是一件怪事。
無論如何,我承認這個問題使我變得冰冷:我們目前要做的事夠多了,用不着考慮過去。
正當我們要返回我們的營地的時候,我們有一個強烈的印象,比起其他地方,我們周圍好像是一個更有利于生存的地區。
這僅僅是因為以前在自然界滿目可見的綠色,在這裡并不是完全看不到,而綠色在新大陸的其他地方則是徹底消滅了。
至今我們從來沒有指出這一點,但這個事實是不可否認的。
我們上陸時,寸草不長,而今在我們周圍已長出許多青草。
況且這隻不過屬于少量最普遍的草本植物。
不用說,是由飛鳥把種子帶到這裡來的。
不應該根據以前的情況下結論說,除了這幾種以前有過的草本植物,這裡就沒有土生土長的植物。
經過最曲折的适應過程,相反,在整個大陸存在一種植物,它們至少處在雛形的大有發展前途的狀态中。
這塊大陸冒出海平面時覆蓋着海底植物,這些植物在陽光下大半都枯死了。
但有的還生長在湖泊、池塘和水窪中,熱力逐漸使它們枯萎。
這個時期,開始出現河流和小溪,由于水是鹹的,更适合海藻和藻類植物生存。
一旦土地表面,然後是深層失去鹽分,水變成淡味,絕大部分這類植物便都枯死了。
但其中有一小部分能夠适應新的生存條件,就像以前在有鹽份的水裡蓬勃生長一樣,在淡水裡長得也很茂盛。
這種現象還不止于此:這類植物有的具有更強的适應能力,先适應淡水,後适應空氣,首先在陡峭的岸邊,然後逐漸向内陸伸延。
我們實地發現了這種變化,我們終于看到,生存形态能與生理機能同時改變。
已經有一些植物膽怯地挺立在空中。
可以預見,有朝一日會這樣生長出各種各樣的植物,在新品種和從原先的事物秩序中産生的品種之間,将有一場激烈的鬥争。
在植物界出現的現象也在動物界出現。
在水流附近,可以看到原來大多數軟體的、甲殼類的海洋生物正在演變成陸上生物。
空中掠過飛魚,它們的翅膀過度地長大了,更像鳥而不是魚,而且它們内曲的尾巴使它們&hellip&hellip 最後一部分殘篇完整地保留了手稿的結尾: &hellip&hellip人人都老了。
莫裡斯船長已去世。
巴塞斯特博士65歲,莫雷諾博士60歲,我68歲。
我們大家都将不久于人世。
但我們要完成一個前人完成過的任務,我們要竭盡所能,幫助子孫後代去面對等待着他們的鬥争。
但子孫後代能延續下去嗎? 我很想回答可以,如果我隻考慮到人數的增加的話:孩子大量出生,另外,空氣新鮮,在這個沒有猛獸的地方,人會長壽。
我們的移民區擴大了三倍。
同時,我也要回答不能,如果我考慮到我的共患難的夥伴們深刻的智力衰退的話。
我們這一小群遇難的人本來處在有利條件下,能充分利用人類的知識:這群人包括一個異常有毅力的人&mdash&mdash莫裡斯船長,如今他已去世;兩個比常人受到更多教育的人&mdash&mdash我的兒子和我;兩個真正的學者&mdash&mdash巴塞斯特博士和莫雷諾博士。
有了這樣一群人,本來可以幹一番事業。
但我們一無所成。
從一開始起,能維持物質生活就成了,而且如今食物仍然是我們唯一關心的事。
就像在開始一樣,我們用所有的時間來尋找食物,晚上,我們精疲力竭,酣然入睡。
唉!我們成了人類剩下的幾個代表;毫無疑問,人類正在走向迅速的衰退,趨向于接近野蠻人狀态。
&ldquo弗吉尼亞&rdquo号的水手已經是粗野不文明的人,在他們身上,獸性越來越表現得明顯;我的兒子和我,我們忘卻了我們的知識;巴塞斯特博士和莫雷諾博士也讓他們的腦子荒廢着。
可以說,我們的精神生活已被取消。
許多年以前我們環遊過這個大陸,那是多麼令人愉快的事啊!今天,我們再也沒有這樣的勇氣了&hellip&hellip況且,莫裡斯船長已經逝世,當初是由他帶領我們作長途航行的,而且負載我們的&ldquo弗吉尼亞&rdquo号也已破爛不堪,壽終正寝了。
我們在新大陸住下的初期,有幾個人曾一個勁兒要造房子。
這些半途而廢的建築如今已倒塌成廢墟。
我們大家一年四季都席地而卧。
我們身上穿的衣服早就一無所剩。
在好幾年裡,我們以先是精巧的,然後是粗疏的方法編織的藻類植物巧妙地代替了衣服,後來,大家厭倦了花這種力氣,氣候溫和使這種努力變得多餘:我們赤身裸體地生活着,就像我們從前所稱的野人那樣。
吃飯、吃飯,這就是我們持久不變的目标,我們獨一無二的思慮所在。
不過,我們過去的思想和感情多少還殘存下來一些。
我的兒子讓已經成熟,做了祖父,并沒有喪失溫馨的感情,我以前的司機莫戴斯特·西莫納保留着我從前是主人的模糊記憶。
但是我們曾是人這種微弱的痕迹&mdash&mdash說實話,如今我們不再是人了&mdash&mdash會随着我們一起永遠消失。
現在已經出生的後代不會經曆别的生存條件。
人類将到這些成年人為止&mdash&mdash我寫下這些文字時,他們就在我的眼皮底下&mdash&mdash他們不會念書,不會計算,僅僅會說話。
人類将到這些孩子為止,他們牙齒尖利,肚子似乎總是填不飽。
在他們之後,還會有别的成年人和别的孩子,以後又有别的成年人和别的孩子,越來越接近獸類,越來越遠離他們會思維的祖先。
我似乎看到這些未來的人,他們忘掉了發音清晰的語言,失去智力,身上長滿粗毛,遊蕩在這陰沉沉的荒漠中&hellip&hellip 啊!我們希望嘗試一下,不要變成這樣。
我們想竭盡所能,讓我們人類的成果不至于永遠喪失。
莫雷諾博士、巴塞斯特博士和我,我們要喚醒我們麻木了的腦袋,我們要迫使腦袋回憶起所知道的東西。
我們分工,用從&ldquo弗吉尼亞号&rdquo上找到的墨水,在這張紙上羅列我們在各門學科所知道的一切,以便後來的人們在完蛋的情況下,在經過或長或短的野蠻時期,感到渴望知識的心情再生的情況下,找到對他們的先輩的知識的概括說明。
但願那時他們能紀念那些人:不管怎樣,他們還是竭盡全力去縮短他們看不到的人類兄弟的痛苦曆程! 在死神的門坎上。
上面的文字大約是在距今15年前寫下的。
巴塞斯特博士和莫雷諾博士已不在人世。
在登上新大陸的所有人當中,我屬于年紀最大的人之一,如今我幾乎是孤零零一人。
輪到死神快要把我抓去了。
我感到死神正從我冰冷的腳爬到我即将停止跳動的心上。
我們的工作已經完成。
我把記載着人類科學的概括說明的手稿放進一隻從&ldquo弗吉尼亞&rdquo号搬上岸來的鐵箱裡,深埋在地底下。
我在旁邊埋上這些紙,卷起來裝在一隻鋁盒裡。
會有人找到寄存在地下的這些東西嗎?會有人去尋找嗎? 隻能聽天由命了。
永别了!&hellip&hellip 随着索弗爾博士譯出這份奇特的文件,有一種恐懼襲上他的心頭。
什麼!四海人的種族來自這些人,他們曾經在汪洋大海中航行了漫長的幾個月,才在巴齊德拉如今聳立的岸邊登陸嗎?因此,這些可憐的人以前屬于有過光榮曆史的人類,在他們看來,當今的人類隻會牙牙學語!需要怎樣才能讓科學,直至對這些如此強大的民族的記憶永遠消失呢?再簡單不過:隻要一陣難以覺察的顫抖掠過地殼。
文件提到的手稿連同裝手稿的鐵箱一起毀掉了,這真是不可彌補的不幸!不管這不幸有多麼大,也不可能保留絲毫希望,因為挖掘地基的工人,處處都挖了個底朝天。
無庸置疑,經過長年累月,鐵被腐蝕了,而鋁金成功地保持了下來。
再說,索弗爾的樂觀主義也差一點無可挽救地被推翻了。
即使手稿不提供任何技術細節,在一般的說明方面還是内容豐富的,而且不容置疑地證明,在追求真理的道路上,人類比至今所完成的成果獲得了更深入的探索。
在這篇叙述中,包含了索弗爾所掌握的基本概念和他甚至還不敢想象的其他概念&mdash&mdash直到解釋埃東這個名字,關于這個名字,進行過多少徒勞的筆戰啊!&hellip&hellip埃東就是埃當的變形&mdash&mdash而埃當是亞當的變形&mdash&mdash亞當或許隻是某個更古老的字的變形。
埃東、埃當、亞當,這是第一個男人永恒的象征,這也是對第一個男人來到地球上的一種解釋。
因此,索弗爾以前否認這個祖先是錯誤的,這個祖先的存在被手稿無可辯駁地确立了,正是這個民族理所當然地産生了像他一樣的後裔。
正因此,四海人什麼也沒有發明。
他們隻滿足于重複前人所說過的話。
總之,這篇叙述的起草人的同時代人或許沒有發明更多的東西。
或許他們隻不過也在重走在他們之前出現在地球上的别的人類走過的道路。
這份文件不是提到過人稱之為大西洋島人的民族嗎?索弗爾的挖掘最終在海底軟泥層下面發現的,說不定就是這些大西洋島人幾乎不為人所知的遺迹。
當海水席卷地球表面的時候,這個遠古民族達到了認識真理的哪一步呢? 無論這個民族如何,在大劫難之後,已經留不下一點它的成果,而人類不得不重新從最低處邁向文明。
或許四海人也會這樣。
或許在他們之後,人類還會這樣,直至&hellip&hellip 人類無法餍足的欲望得到滿足的那一天會到來嗎?人類爬完了山坡,能在最終被征服的峰頂上休息的那一天會到來嗎?&hellip&hellip 索弗爾俯在那份可尊敬的手稿上,這樣沉思着。
通過這份在墓外寫出的文件,他設想着在世界不斷進行的這出可怕的慘劇,他的心充滿了憐憫之情。
由于前人在他之前經曆的無數苦難而心酸悲哀,在無限歲月中世代積累的徒勞努力的重負中彎下了腰,索弗爾世系第101代的第三位男性代表、博士,緩慢而痛苦地獲得事物永恒的周而複始的最後信念。