第三章 圈禁 重逢 孤注 主仆 求親 宿命 告白 差錯
關燈
小
中
大
萬曆二十二年正月,蒙古科爾沁貝勒明安、喀爾喀貝勒老薩遣使求和通好,自此恢複往來。
萬曆二十三年,因保塞有功,明朝天子敕封努爾哈赤為龍虎将軍。
萬曆二十四年正月,努爾哈赤與舒爾哈齊在費阿拉城分别接待朝鮮主簿申忠一;同年,建州大将費英東征伐野人女真瓦爾喀部&hellip&hellip努爾哈赤向周邊不斷擴大建州勢力的腳步一刻也未曾停止過。
萬曆二十五年春。
這已是我在蘭苑迎來的第三個春天。
三年一千多個日日夜夜,我被圈禁在這個一百多平米小院内,隻有阿濟娜早晚相伴。
努爾哈赤的這招果然夠狠夠毒!這座蘭苑比起現代監獄有過之而無不及,最起碼我蹲監獄還有一群牢友和獄警相伴,不至于像現在這樣寂寞無聊得快抓狂。
每當看到東邊日出,西邊日落一次,我的心裡就增添一份抑郁,相信再過不久,我準會被逼出精神分裂來。
據說在此僻靜一隅被圈禁的并不止我一個,與蘭苑隔湖相望的那座梅園内,關着烏拉的貝勒布占泰,隻不過他比我幸運,雖然同是圈禁生活,他卻日夜有美人相伴&mdash&mdash去年底,努爾哈赤又把舒爾哈齊的另一個女兒娥恩哲也嫁了給他,讓他在梅園内享受着齊人之福。
每回聽到湖對面傳來的絲竹樂器聲,我都咂嘴眼饞不已。
蘭苑太靜了,靜得一年裡頭連耗子夜半找食的吱吱聲也聽不見幾回。
&ldquo格格!&rdquo &ldquo嗯?什麼事?&rdquo &ldquo你又發呆!這一天到晚你究竟要發幾次呆啊?每回跟你說話,你總是兩眼發直的在走神!&rdquo她手裡拎着食盒,不滿的沖我發牢騷。
好丫頭!跟了我三四年,别的沒學會,原有的奴性卻淡化了許多,如今跟我講話,也敢當着我的面給我甩臉子看了。
我笑呵呵的從她手裡接過食盒,打開,一葷一素,兩個玉米面窩頭。
我拿起個窩頭歎氣:&ldquo又是吃這個,早知道前兒的沙其瑪真該留點&hellip&hellip&rdquo我吧唧嘴,懷念着沙其瑪酥軟香甜的味道。
&ldquo前兒個是東果格格做生日,恰巧我去下廚房領膳食,被東果格格和幾位阿哥瞧見了&hellip&hellip東果格格的面子這守園子的侍衛畢竟要顧忌幾分,要不然這沙其瑪哪裡能帶得進來?&rdquo 我啃了口窩頭,輕笑。
東果格格的面子啊&hellip&hellip她到底有幾分薄面我是不清楚,但我卻能确定這送點心的事絕瞞不了努爾哈赤,若是暗地裡沒得到他的默許,那些個看守打死也不敢讓任何東西挾帶進園子來。
&ldquo對了,格格。
方才我去領食,聽廚房的下人們在那議論紛紛,說是咱們葉赫來人了!&rdquo阿濟娜興奮得雙目放光。
&ldquo葉赫?誰來了?&rdquo我抹了抹嘴,把沾在唇角的碎末撣掉。
這窩頭太幹太硬,差點沒噎死我。
我忙不疊的找水喝,阿濟娜卻仍是站在那兒一臉的癡迷:&ldquo聽說是金台石貝勒!&rdquo 一口氣喝下一壺水,總算順了口氣,我随口問:&ldquo金台石是誰?&rdquo &ldquo格格!&rdquo阿濟娜氣得直跺腳,&ldquo金台石貝勒爺可不就是你的額其克?&rdquo滿語&ldquo額其克&rdquo指的是叔父的意思。
&ldquo我的額其克?&rdquo我的額其克多了去了,我知道誰跟誰啊? &ldquo就是葉赫那拉側福晉的親哥哥,那林布祿貝勒的親弟弟&hellip&hellip&rdquo &ldquo哦&mdash&mdash&rdquo我想起來了,&ldquo是不是就是那個身材胖胖很多肉,臉圓圓的,一笑起來眼就找不到的&hellip&hellip額其克。
&rdquo看阿濟娜臉色灰灰的,我忙扯皮,笑嘻嘻的瞅着她。
&ldquo金台石貝勒人很好的,我在想要不要偷偷去找他,讓他想想辦法把咱們救出去!&rdquo &ldquo沒有用的,阿濟娜!&rdquo我正色道,&ldquo這種念頭你趁早打消,金台石貝勒即使知道我被關在這裡又能怎樣?這三年多我在建州音訊全無,你可曾見葉赫那邊有誰來問過一聲?&rdquo 阿濟娜咬着唇,臉色黯淡。
我也知道我的話又一次殘忍的澆熄了她剛剛燃起的希望火種,不禁有些歉然&mdash&mdash她已經十八歲了,以她這樣的年紀,在這個時代怕早該為人母了吧? &ldquo阿濟娜。
&rdquo我輕聲喚她,帶着一股無奈。
三年了,不隻她急,我也急。
三年的孤寂生活徹底磨平了我原有的鋒芒,存在于我心底曾經強烈抵抗努爾哈赤的決心和堅強,已經由一把削金斷玉的鋒利尖刃,變成了一把鏽迹斑斑的鈍菜刀。
我悲哀的默想,假如此刻努爾哈赤若出現在我面前,沖我不屑的招招手,也許我會立即毫不猶豫的撲向他吧? 寒&mdash&mdash想像着那一幕情景,連自己都覺得惡心! 這樣的我,連我自己都瞧不起!可是&hellip&hellip我真的忍不下去了,再繼續面對着這逼仄的四面土牆發呆下去,我怕我遲早會瘋掉!我最後的那點骨氣已經随着時間無聲的摧殘,全部消磨殆盡了! &ldquo布喜娅瑪拉格格在嗎?&rdquo一道尖銳的嗓音在院門口陡然響起,是那個看守蘭苑的侍衛長。
說的真是廢話,我不在這還能上哪兒? 我不悅的朝阿濟娜呶呶嘴,打發她出去應付。
對這個狗腿子,我向來沒有好感。
阿濟娜出去後沒多久,外頭便安靜下來。
我繼續坐在桌前啃我的窩頭就着白開水,忽聽阿濟娜用顫顫的聲音隔着窗戶喊我:&ldquo格格&hellip&hellip&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo我奇怪的回應,卻聽窗外響起一把陌生的男聲,恭敬而又不失溫和的說:&ldquo東哥格格!勞煩請出來一下!&rdquo 是誰?蘭苑已經三年多沒來過一個人了!莫名的,我内心一陣激動,手指慌張的在衣服上擦了兩下,蹦跳着跑出小屋。
門外院子裡,朗朗晴空下,一位面色清俊的男子長身而立。
我愣了愣,回憶起他的長相,遲疑的揣測:&ldquo何和禮?&rdquo &ldquo東哥格格還記得我啊。
&rdquo他微微一笑,從袖筒中抽出一封黃皮信封,遞給我說,&ldquo這是淑勒貝勒要我交給格格的,請過目!&rdquo 我惴惴不安的接過,指甲挑開封印完整的火漆,抽出裡面的紙張。
過了好一會兒我才擡頭,見何和禮正目光炯炯的朝我直射過來,不由臉上一紅,窘道:&ldquo我看不懂這信上寫的字&hellip&hellip&rdquo這些字既不是漢字,也不像是滿文。
當然,就算它是滿文,我也仍舊看不懂。
何和禮先是一愣,而後泰然一笑,并無嘲笑之意:&ldquo這是蒙古文。
&rdquo其時女真文字早已失傳,女真族人之間互通書信,往往用蒙古文書寫。
我瞪着那些古古怪怪的文字,忽然心頭溜過一縷奇異的感覺,可還沒等我抓住那一瞬間的恍惚,何和禮接下來的一句話卻把我完全震呆:&ldquo貝勒爺尚有口谕,請格格看完信後,到内城議事廳&hellip&hellip&rdquo 什麼?!什麼?! 我沒有聽錯吧?!努爾哈赤讓我出去?他肯讓我走出蘭苑了? 我不知道自己該不該仰天長笑三聲,倒是阿濟娜,已經激動得完全失控,蹲在我腳下失聲痛哭起來。
何和禮帶着一種似笑非笑的表情望着我,雖然我未曾在他臉上搜尋到一絲半點的輕視或不屑,但我仍是有股子難言的心虛。
唉,誰讓我自己心裡有鬼呢! &ldquo格格!&rdquo阿濟娜伏在我腳邊哽聲抽咽。
我低頭瞄了她一眼,突然抓着她的領子把她從地上拖了起來,她措手不及的尖叫。
我拽着她的胳膊,将她硬拖回小屋,然後砰地關上門。
&ldquo格格!&rdquo她錯愕的望着我,駭然失色。
&ldquo難道你&hellip&hellip都這個時候了,你還&hellip&hellip&rdquo 我一屁股坐到凳子上,深吸一口氣,啞聲說:&ldquo難道你想讓我就現在這副模樣出去見人?&rdquo 她捂住嘴,驚訝的瞪了我老半天,恍然驚醒,&ldquo哎呀&rdquo叫了一聲,然後慌裡慌張的跑到内屋去翻櫥櫃。
成敗,在此一舉! 我的後半輩子是否會繼續留在這座荒涼冷清的蘭苑,虛度青春年華,真的就隻在這渺小的一線生機! 要不要抓住它?要不要抓住它?到底要不要抓住它? 在阿濟娜替我描紅掃眉的時候,我心裡一個勁的問自己:究竟&hellip&hellip我該怎麼做?怎麼做才是正确的? 沿着熟悉卻又明顯感到生疏的碎石小路往裡走,我一路甩着手中的錦帕子,正經八百的踩着花盆底,不敢随意四處張望。
何和禮在前頭領路,到中門時,他出示了腰牌,守門的侍衛驗看後點頭,卻将阿濟娜給攔了下來。
我一怔,曾幾何時費阿拉城内的守衛竟如此嚴苛了?努爾哈赤真是越來越有帝王的派頭了! 臨分手,阿濟娜使勁握着我的手搖了搖,她沒說什麼話,隻是含着眼淚,不住的喊着:&ldquo格格!格格&hellip&hellip&rdquo我知道她想說什麼,她是怕了,怕再回去過那永無止境的幽閉生活。
我也怕! 所以,當何和禮小聲催促時,我飛快的摔開她手,轉身,昂首挺胸的走進内城。
我不可以輸!捏緊拳頭,我默默的想,見到努爾哈赤,第一句話我該說些什麼?又該做些什麼? 渾渾噩噩間,忽聽一陣肆無忌憚的笑聲傳來,何和禮在身邊輕聲說:&ldquo格格稍等,容我進去通禀!&rdquo 我茫然的點點頭,内殿裡的哄笑聲越發的張狂,不知道此人是誰?竟敢在努爾哈赤面前如此的毫無禮數?正迷迷糊糊的胡思亂想,忽然,緊閉的三四扇排門呼啦啦全被打開,我被這突如其來的狀況鬧懵了。
卻聽努爾哈赤的聲音從裡面直咧咧的傳了出來:&ldquo來!我讓你見識一下我們女真族的第一美人!&rdquo 我呆愣當場&mdash&mdash滿殿黑壓壓的一群人。
不僅努爾哈赤的幾位阿哥、重要部将都在,還有一些我所不認識的陌生臉孔。
不同的,卻又如此眼熟的打扮!像是漢人的服飾&hellip&hellip 我眼睛一亮,是明朝特使?!對,那一身官服絕對錯不了,跟電視劇裡演的一樣。
見慣了許久的女真人,陡然見到與自己一樣的漢族同胞,我仿佛一下子見到了娘家人,激動得雙手都在顫抖,比看見堂上正樂呵呵坐着的金台石還要興奮! 驚訝的贊歎聲響起,那位看上去不知是幾品大員的漢官老爺嘴張得能夠塞下一顆鴕鳥蛋。
我當然知道我現在的樣子有多震撼人心,來之前阿濟娜拿鏡子給我照的時候,我也差不多是這個表情。
淡淡的浮出一絲溫柔的笑意,我甩着帕子跨入殿中,對着高座上的努爾哈赤雙腳平行而立,雙手扶膝,一絲不苟弓下腰,膝蓋略彎曲如半蹲狀,嘴裡念道:&ldquo葉赫那拉氏布喜娅瑪拉請淑勒貝勒爺大安!&rdquo 這個請安禮我跟阿濟娜學了老半天,才勉強湊合過關,要不是怕何和禮等得不耐煩走人,我想我會再努力點把别的禮儀也學上一些。
書到用時方恨少,這些煩人的禮節規矩也是一樣啊!可恨那些編得不盡不實的清宮戲,我原還以為要在肩上甩帕子呢,沒想這一舉動差點沒把阿濟娜當場吓昏過去。
回想起當時阿濟娜那張慘白驚愕的臉孔,我不禁有些發窘,&ldquo身&rdquo為一個女真人好久了,可是骨子裡卻還是沒能很好的融入這個社會。
不過,這是不是也正說明,我還是步悠然,并沒有被東哥給同化呢? 時間一分一秒的滑過,頭頂上卻一直沒給回音,我蹲得雙腿發麻,小腿肚上的肌肉一跳一跳的,像是快要抽筋前的征兆。
可惡!他這是不是存心想刁難人?我咬牙忍着,心裡卻把他十八代的祖宗統統問候了一遍。
正當我快支撐不下去,一屁股坐地上時,斜刺裡穿出一個人來,笑嘻嘻的說:&ldquo哎呀,果然是大美人啊!&rdquo我莫名其妙,一雙肥油油的大手卻已經托着我的手肘将我扶了起來,&ldquo龍虎将軍形容的果然一點不錯,大明的美人再多,也不及這一個&hellip&hellip&rdquo 我假裝害羞的掀起眼睑,卻看見一張恐怖的柿餅臉正對着我恬笑,笑起時一對倒挂眉一顫一顫的十分滑稽,本就顯眼的酒糟鼻尖上還點了一顆芝麻大小的黑痣&mdash&mdash這簡直活脫脫就是戲劇裡面演的醜角。
我強忍住笑意,再度盈盈一拜,這次卻是标準從電視上現學現賣的漢人女子裣衽禮,這個應該不會有錯了吧? &ldquo葉赫那拉氏見過大人!&rdquo 誰曾想這句話才經說出,便立即換來滿堂一片愕然的噫呼,我不明所以的悄悄左右觀望,卻見每個人的表情都是一副驚訝和贊歎。
難道說我行了一個漢人的禮節就讓他們如此驚歎了? &ldquo哎呀,姑娘會說我們漢人的話?&rdquo那個柿餅臉再次激動的握住了我的手,感慨萬千,&ldquo果然是美貌與聰慧并舉,難得!實在難得&hellip&hellip美,美&hellip&hellip好美&hellip&hellip&rdquo 他握着我的手,大拇指的指腹沿着我的手背來回摩挲,這讓我不由想起跑專訪的那會兒,也是這樣被業務單位的一個老總色眯眯的猛吃豆腐,可結果呢&hellip&hellip我凝着眉頭苦苦思索,對了,我當場甩了他一耳刮子!然後那老總暴跳,紅着臉指着我痛罵,結果他那些難聽話還沒罵上兩三句就被sam一聲怒斥給吓了回去。
平時很少看見sam發火的,但他那張冰山撲克臉一旦火山爆發,場面還真是相當驚人!再加上有宏他們在邊上冷眼助威,那個老總最後隻能嘟嘟囔囔灰溜溜的走人&hellip&hellip 呵,我這是&hellip&hellip在瞎想些什麼呢?現在不是二十一世紀,沒有sam,也沒有有宏&hellip&hellip色老頭倒的确是有一個!不過&hellip&hellip我斜着眼瞄了瞄殿中央,努爾哈赤應該不會為了這麼點小事而輕易開罪他的上司&mdash&mdash雖然他心裡其實根本沒把大明官吏放在眼裡。
臂彎裡突然一緊,有股下墜的力道将我的手硬生生的從那柿餅臉手裡拔了出來。
我詫異的低下頭,看見一個四五歲大的小男孩緊着眉頭,滿臉不悅的吊着我的衣袖。
這個&hellip&hellip誰家的小孩啊?好漂亮的小男孩!明明還稚氣未脫的粉嫩小臉,居然煞有氣勢的冷着,哇&mdash&mdash這表情,可真像sam啊!我不禁彎下腰想瞧個仔細。
他扯了扯我的袖子,嘟着嘴說:&ldquo抱我!&rdquo見我沒反應,于是很不耐的白了我一眼,雙手吊住我的脖子,雙腿用力一蹬,居然像隻無尾熊般撲進我懷裡,力道之大險些沒把我推翻在地。
幸好我反應不慢,及時伸手拖住他的小屁股,才沒讓他摔下地去。
&ldquo皇太極!&rdquo努爾哈赤威嚴的喝了一聲,&ldquo沒規矩!在劉大人面前豈容你如此無禮放肆?&rdquo 那位柿餅臉劉大人倒也是個見風使舵的主,立馬笑容滿面的打哈哈說:&ldquo诶,這等見外的話從何說起?令公子長得一臉聰穎,機靈可愛,本官見着也十分歡喜呢。
&rdquo他從腰帶上解下一枚吊墜,遞給皇太極,可眼珠子卻直直的盯住了我,&ldquo這個且當見面禮,給小公子玩罷了&hellip&hellip&rdquo 我清楚的聽見懷裡的皇太極悶聲冷哼,甚至還不屑的将頭轉向我,忙伸手替他接了,笑吟吟的說:&ldquo如此真叫大人您破費了,小女子替八阿哥先謝過劉大人!&rdquo這麼文绉绉的别扭話,說得我自己頭皮都一陣發麻。
我将那枚吊墜硬系在皇太極的衣襟扣子上,他先還不滿的掙紮,被我拿眼兇巴巴的一瞪,他才識相的不動了。
趁着努爾哈赤和劉大人謝來謝去的寒暄,我抱着皇太極退至一邊,柔聲詢問:&ldquo下去好不好?&rdquo虧我今天打扮得如此上心,可是再美的美女如此不雅的抱着一個小毛頭,總是會讓人在視覺美感上大打折扣。
&ldquo不要!&rdquo他一口拒絕,繼續牢牢的巴住我。
這小鬼!什麼時候竟變得如此讨厭了?真是越長越不可愛。
小時候看他多麼天真無邪啊,如今怎麼淘氣得直讓我手心癢癢呢。
&ldquo再不下去,小心我揍你!&rdquo我惡狠狠的磨牙。
他愣愣的望定我,眼珠黑白分明,看樣子是被我的兇樣吓住了。
&ldquo東哥!&rdquo他突然喊我的名字。
&ldquo嗯?&rdquo &ldquo你是叫東哥吧?我額娘說,你是我的采生人!&rdquo 我挑了挑眉,沒聽懂是什麼意思。
小孩子講話表達含義不清時,是不是經常這樣雞同鴨講? 他忽然大大的舒了口氣,煞有大人模樣的說了句:&ldquo很好!我很高興你是我的采生人!&rdquo他湊過小嘴,在我臉頰上叭地重重親了一口,然後松開我順溜着滑下地跑了。
那老話怎麼說來着?有其父必有其子!果然&hellip&hellip這愛新覺羅家的孩子從大到小,統統都有繼承到努爾哈赤□的惡劣基因。
冷不防的,我被身邊的某個人大力的推了把,踉跄着險些仆倒。
我狼狽的扭過頭去,見是一個壯碩的青年侍衛在瞪我,我張了張嘴,才要說話,站在那侍衛邊上的何和禮忽然提醒說:&ldquo格格,爺在叫你。
&rdquo &ldquo就是,都喊了兩遍了。
&rdquo那侍衛嘿嘿的笑,笑容裡透着憨厚,&ldquo她挺愛走神的&hellip&hellip&rdquo 原來他方才是好心想提醒我!隻可惜粗人就是粗人,一出手力氣就使那麼大! 我回過身,見高座上的努爾哈赤眉宇間已透出明顯的不悅,我慌了神,别開眼不敢看他,低着頭走前兩步:&ldquo貝勒爺有何吩咐?&rdquo &ldquo一會兒獻舞,你先下去準備!&rdquo 什麼?獻舞?這是從何說起的事?要我跳舞,這&hellip&hellip這不是逼我找根繩子勒脖子嗎? 許是見我臉色難看,他掃了我兩眼,忽然向我招招手&mdash&mdash這個招牌動作,這些年我夢裡不知夢見過幾回,這時陡然真實再現,不由地心裡一緊。
他又是不悅的皺起了眉,我趕緊加快腳步,不敢再有半絲猶豫的走到他身邊。
他伸手探進我寬大的衣袖,用力握住了我的手,我臉上一紅,想抽開可偏又不敢。
他面朝底下衆人,并未看我一眼,隻嘴角微微嚅動:&ldquo不要再考量我的耐性!&rdquo 不緊不慢,不冷不熱的一句話,就如同當胸一劍,準确
萬曆二十三年,因保塞有功,明朝天子敕封努爾哈赤為龍虎将軍。
萬曆二十四年正月,努爾哈赤與舒爾哈齊在費阿拉城分别接待朝鮮主簿申忠一;同年,建州大将費英東征伐野人女真瓦爾喀部&hellip&hellip努爾哈赤向周邊不斷擴大建州勢力的腳步一刻也未曾停止過。
萬曆二十五年春。
這已是我在蘭苑迎來的第三個春天。
三年一千多個日日夜夜,我被圈禁在這個一百多平米小院内,隻有阿濟娜早晚相伴。
努爾哈赤的這招果然夠狠夠毒!這座蘭苑比起現代監獄有過之而無不及,最起碼我蹲監獄還有一群牢友和獄警相伴,不至于像現在這樣寂寞無聊得快抓狂。
每當看到東邊日出,西邊日落一次,我的心裡就增添一份抑郁,相信再過不久,我準會被逼出精神分裂來。
據說在此僻靜一隅被圈禁的并不止我一個,與蘭苑隔湖相望的那座梅園内,關着烏拉的貝勒布占泰,隻不過他比我幸運,雖然同是圈禁生活,他卻日夜有美人相伴&mdash&mdash去年底,努爾哈赤又把舒爾哈齊的另一個女兒娥恩哲也嫁了給他,讓他在梅園内享受着齊人之福。
每回聽到湖對面傳來的絲竹樂器聲,我都咂嘴眼饞不已。
蘭苑太靜了,靜得一年裡頭連耗子夜半找食的吱吱聲也聽不見幾回。
&ldquo格格!&rdquo &ldquo嗯?什麼事?&rdquo &ldquo你又發呆!這一天到晚你究竟要發幾次呆啊?每回跟你說話,你總是兩眼發直的在走神!&rdquo她手裡拎着食盒,不滿的沖我發牢騷。
好丫頭!跟了我三四年,别的沒學會,原有的奴性卻淡化了許多,如今跟我講話,也敢當着我的面給我甩臉子看了。
我笑呵呵的從她手裡接過食盒,打開,一葷一素,兩個玉米面窩頭。
我拿起個窩頭歎氣:&ldquo又是吃這個,早知道前兒的沙其瑪真該留點&hellip&hellip&rdquo我吧唧嘴,懷念着沙其瑪酥軟香甜的味道。
&ldquo前兒個是東果格格做生日,恰巧我去下廚房領膳食,被東果格格和幾位阿哥瞧見了&hellip&hellip東果格格的面子這守園子的侍衛畢竟要顧忌幾分,要不然這沙其瑪哪裡能帶得進來?&rdquo 我啃了口窩頭,輕笑。
東果格格的面子啊&hellip&hellip她到底有幾分薄面我是不清楚,但我卻能确定這送點心的事絕瞞不了努爾哈赤,若是暗地裡沒得到他的默許,那些個看守打死也不敢讓任何東西挾帶進園子來。
&ldquo對了,格格。
方才我去領食,聽廚房的下人們在那議論紛紛,說是咱們葉赫來人了!&rdquo阿濟娜興奮得雙目放光。
&ldquo葉赫?誰來了?&rdquo我抹了抹嘴,把沾在唇角的碎末撣掉。
這窩頭太幹太硬,差點沒噎死我。
我忙不疊的找水喝,阿濟娜卻仍是站在那兒一臉的癡迷:&ldquo聽說是金台石貝勒!&rdquo 一口氣喝下一壺水,總算順了口氣,我随口問:&ldquo金台石是誰?&rdquo &ldquo格格!&rdquo阿濟娜氣得直跺腳,&ldquo金台石貝勒爺可不就是你的額其克?&rdquo滿語&ldquo額其克&rdquo指的是叔父的意思。
&ldquo我的額其克?&rdquo我的額其克多了去了,我知道誰跟誰啊? &ldquo就是葉赫那拉側福晉的親哥哥,那林布祿貝勒的親弟弟&hellip&hellip&rdquo &ldquo哦&mdash&mdash&rdquo我想起來了,&ldquo是不是就是那個身材胖胖很多肉,臉圓圓的,一笑起來眼就找不到的&hellip&hellip額其克。
&rdquo看阿濟娜臉色灰灰的,我忙扯皮,笑嘻嘻的瞅着她。
&ldquo金台石貝勒人很好的,我在想要不要偷偷去找他,讓他想想辦法把咱們救出去!&rdquo &ldquo沒有用的,阿濟娜!&rdquo我正色道,&ldquo這種念頭你趁早打消,金台石貝勒即使知道我被關在這裡又能怎樣?這三年多我在建州音訊全無,你可曾見葉赫那邊有誰來問過一聲?&rdquo 阿濟娜咬着唇,臉色黯淡。
我也知道我的話又一次殘忍的澆熄了她剛剛燃起的希望火種,不禁有些歉然&mdash&mdash她已經十八歲了,以她這樣的年紀,在這個時代怕早該為人母了吧? &ldquo阿濟娜。
&rdquo我輕聲喚她,帶着一股無奈。
三年了,不隻她急,我也急。
三年的孤寂生活徹底磨平了我原有的鋒芒,存在于我心底曾經強烈抵抗努爾哈赤的決心和堅強,已經由一把削金斷玉的鋒利尖刃,變成了一把鏽迹斑斑的鈍菜刀。
我悲哀的默想,假如此刻努爾哈赤若出現在我面前,沖我不屑的招招手,也許我會立即毫不猶豫的撲向他吧? 寒&mdash&mdash想像着那一幕情景,連自己都覺得惡心! 這樣的我,連我自己都瞧不起!可是&hellip&hellip我真的忍不下去了,再繼續面對着這逼仄的四面土牆發呆下去,我怕我遲早會瘋掉!我最後的那點骨氣已經随着時間無聲的摧殘,全部消磨殆盡了! &ldquo布喜娅瑪拉格格在嗎?&rdquo一道尖銳的嗓音在院門口陡然響起,是那個看守蘭苑的侍衛長。
說的真是廢話,我不在這還能上哪兒? 我不悅的朝阿濟娜呶呶嘴,打發她出去應付。
對這個狗腿子,我向來沒有好感。
阿濟娜出去後沒多久,外頭便安靜下來。
我繼續坐在桌前啃我的窩頭就着白開水,忽聽阿濟娜用顫顫的聲音隔着窗戶喊我:&ldquo格格&hellip&hellip&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo我奇怪的回應,卻聽窗外響起一把陌生的男聲,恭敬而又不失溫和的說:&ldquo東哥格格!勞煩請出來一下!&rdquo 是誰?蘭苑已經三年多沒來過一個人了!莫名的,我内心一陣激動,手指慌張的在衣服上擦了兩下,蹦跳着跑出小屋。
門外院子裡,朗朗晴空下,一位面色清俊的男子長身而立。
我愣了愣,回憶起他的長相,遲疑的揣測:&ldquo何和禮?&rdquo &ldquo東哥格格還記得我啊。
&rdquo他微微一笑,從袖筒中抽出一封黃皮信封,遞給我說,&ldquo這是淑勒貝勒要我交給格格的,請過目!&rdquo 我惴惴不安的接過,指甲挑開封印完整的火漆,抽出裡面的紙張。
過了好一會兒我才擡頭,見何和禮正目光炯炯的朝我直射過來,不由臉上一紅,窘道:&ldquo我看不懂這信上寫的字&hellip&hellip&rdquo這些字既不是漢字,也不像是滿文。
當然,就算它是滿文,我也仍舊看不懂。
何和禮先是一愣,而後泰然一笑,并無嘲笑之意:&ldquo這是蒙古文。
&rdquo其時女真文字早已失傳,女真族人之間互通書信,往往用蒙古文書寫。
我瞪着那些古古怪怪的文字,忽然心頭溜過一縷奇異的感覺,可還沒等我抓住那一瞬間的恍惚,何和禮接下來的一句話卻把我完全震呆:&ldquo貝勒爺尚有口谕,請格格看完信後,到内城議事廳&hellip&hellip&rdquo 什麼?!什麼?! 我沒有聽錯吧?!努爾哈赤讓我出去?他肯讓我走出蘭苑了? 我不知道自己該不該仰天長笑三聲,倒是阿濟娜,已經激動得完全失控,蹲在我腳下失聲痛哭起來。
何和禮帶着一種似笑非笑的表情望着我,雖然我未曾在他臉上搜尋到一絲半點的輕視或不屑,但我仍是有股子難言的心虛。
唉,誰讓我自己心裡有鬼呢! &ldquo格格!&rdquo阿濟娜伏在我腳邊哽聲抽咽。
我低頭瞄了她一眼,突然抓着她的領子把她從地上拖了起來,她措手不及的尖叫。
我拽着她的胳膊,将她硬拖回小屋,然後砰地關上門。
&ldquo格格!&rdquo她錯愕的望着我,駭然失色。
&ldquo難道你&hellip&hellip都這個時候了,你還&hellip&hellip&rdquo 我一屁股坐到凳子上,深吸一口氣,啞聲說:&ldquo難道你想讓我就現在這副模樣出去見人?&rdquo 她捂住嘴,驚訝的瞪了我老半天,恍然驚醒,&ldquo哎呀&rdquo叫了一聲,然後慌裡慌張的跑到内屋去翻櫥櫃。
成敗,在此一舉! 我的後半輩子是否會繼續留在這座荒涼冷清的蘭苑,虛度青春年華,真的就隻在這渺小的一線生機! 要不要抓住它?要不要抓住它?到底要不要抓住它? 在阿濟娜替我描紅掃眉的時候,我心裡一個勁的問自己:究竟&hellip&hellip我該怎麼做?怎麼做才是正确的? 沿着熟悉卻又明顯感到生疏的碎石小路往裡走,我一路甩着手中的錦帕子,正經八百的踩着花盆底,不敢随意四處張望。
何和禮在前頭領路,到中門時,他出示了腰牌,守門的侍衛驗看後點頭,卻将阿濟娜給攔了下來。
我一怔,曾幾何時費阿拉城内的守衛竟如此嚴苛了?努爾哈赤真是越來越有帝王的派頭了! 臨分手,阿濟娜使勁握着我的手搖了搖,她沒說什麼話,隻是含着眼淚,不住的喊着:&ldquo格格!格格&hellip&hellip&rdquo我知道她想說什麼,她是怕了,怕再回去過那永無止境的幽閉生活。
我也怕! 所以,當何和禮小聲催促時,我飛快的摔開她手,轉身,昂首挺胸的走進内城。
我不可以輸!捏緊拳頭,我默默的想,見到努爾哈赤,第一句話我該說些什麼?又該做些什麼? 渾渾噩噩間,忽聽一陣肆無忌憚的笑聲傳來,何和禮在身邊輕聲說:&ldquo格格稍等,容我進去通禀!&rdquo 我茫然的點點頭,内殿裡的哄笑聲越發的張狂,不知道此人是誰?竟敢在努爾哈赤面前如此的毫無禮數?正迷迷糊糊的胡思亂想,忽然,緊閉的三四扇排門呼啦啦全被打開,我被這突如其來的狀況鬧懵了。
卻聽努爾哈赤的聲音從裡面直咧咧的傳了出來:&ldquo來!我讓你見識一下我們女真族的第一美人!&rdquo 我呆愣當場&mdash&mdash滿殿黑壓壓的一群人。
不僅努爾哈赤的幾位阿哥、重要部将都在,還有一些我所不認識的陌生臉孔。
不同的,卻又如此眼熟的打扮!像是漢人的服飾&hellip&hellip 我眼睛一亮,是明朝特使?!對,那一身官服絕對錯不了,跟電視劇裡演的一樣。
見慣了許久的女真人,陡然見到與自己一樣的漢族同胞,我仿佛一下子見到了娘家人,激動得雙手都在顫抖,比看見堂上正樂呵呵坐着的金台石還要興奮! 驚訝的贊歎聲響起,那位看上去不知是幾品大員的漢官老爺嘴張得能夠塞下一顆鴕鳥蛋。
我當然知道我現在的樣子有多震撼人心,來之前阿濟娜拿鏡子給我照的時候,我也差不多是這個表情。
淡淡的浮出一絲溫柔的笑意,我甩着帕子跨入殿中,對着高座上的努爾哈赤雙腳平行而立,雙手扶膝,一絲不苟弓下腰,膝蓋略彎曲如半蹲狀,嘴裡念道:&ldquo葉赫那拉氏布喜娅瑪拉請淑勒貝勒爺大安!&rdquo 這個請安禮我跟阿濟娜學了老半天,才勉強湊合過關,要不是怕何和禮等得不耐煩走人,我想我會再努力點把别的禮儀也學上一些。
書到用時方恨少,這些煩人的禮節規矩也是一樣啊!可恨那些編得不盡不實的清宮戲,我原還以為要在肩上甩帕子呢,沒想這一舉動差點沒把阿濟娜當場吓昏過去。
回想起當時阿濟娜那張慘白驚愕的臉孔,我不禁有些發窘,&ldquo身&rdquo為一個女真人好久了,可是骨子裡卻還是沒能很好的融入這個社會。
不過,這是不是也正說明,我還是步悠然,并沒有被東哥給同化呢? 時間一分一秒的滑過,頭頂上卻一直沒給回音,我蹲得雙腿發麻,小腿肚上的肌肉一跳一跳的,像是快要抽筋前的征兆。
可惡!他這是不是存心想刁難人?我咬牙忍着,心裡卻把他十八代的祖宗統統問候了一遍。
正當我快支撐不下去,一屁股坐地上時,斜刺裡穿出一個人來,笑嘻嘻的說:&ldquo哎呀,果然是大美人啊!&rdquo我莫名其妙,一雙肥油油的大手卻已經托着我的手肘将我扶了起來,&ldquo龍虎将軍形容的果然一點不錯,大明的美人再多,也不及這一個&hellip&hellip&rdquo 我假裝害羞的掀起眼睑,卻看見一張恐怖的柿餅臉正對着我恬笑,笑起時一對倒挂眉一顫一顫的十分滑稽,本就顯眼的酒糟鼻尖上還點了一顆芝麻大小的黑痣&mdash&mdash這簡直活脫脫就是戲劇裡面演的醜角。
我強忍住笑意,再度盈盈一拜,這次卻是标準從電視上現學現賣的漢人女子裣衽禮,這個應該不會有錯了吧? &ldquo葉赫那拉氏見過大人!&rdquo 誰曾想這句話才經說出,便立即換來滿堂一片愕然的噫呼,我不明所以的悄悄左右觀望,卻見每個人的表情都是一副驚訝和贊歎。
難道說我行了一個漢人的禮節就讓他們如此驚歎了? &ldquo哎呀,姑娘會說我們漢人的話?&rdquo那個柿餅臉再次激動的握住了我的手,感慨萬千,&ldquo果然是美貌與聰慧并舉,難得!實在難得&hellip&hellip美,美&hellip&hellip好美&hellip&hellip&rdquo 他握着我的手,大拇指的指腹沿着我的手背來回摩挲,這讓我不由想起跑專訪的那會兒,也是這樣被業務單位的一個老總色眯眯的猛吃豆腐,可結果呢&hellip&hellip我凝着眉頭苦苦思索,對了,我當場甩了他一耳刮子!然後那老總暴跳,紅着臉指着我痛罵,結果他那些難聽話還沒罵上兩三句就被sam一聲怒斥給吓了回去。
平時很少看見sam發火的,但他那張冰山撲克臉一旦火山爆發,場面還真是相當驚人!再加上有宏他們在邊上冷眼助威,那個老總最後隻能嘟嘟囔囔灰溜溜的走人&hellip&hellip 呵,我這是&hellip&hellip在瞎想些什麼呢?現在不是二十一世紀,沒有sam,也沒有有宏&hellip&hellip色老頭倒的确是有一個!不過&hellip&hellip我斜着眼瞄了瞄殿中央,努爾哈赤應該不會為了這麼點小事而輕易開罪他的上司&mdash&mdash雖然他心裡其實根本沒把大明官吏放在眼裡。
臂彎裡突然一緊,有股下墜的力道将我的手硬生生的從那柿餅臉手裡拔了出來。
我詫異的低下頭,看見一個四五歲大的小男孩緊着眉頭,滿臉不悅的吊着我的衣袖。
這個&hellip&hellip誰家的小孩啊?好漂亮的小男孩!明明還稚氣未脫的粉嫩小臉,居然煞有氣勢的冷着,哇&mdash&mdash這表情,可真像sam啊!我不禁彎下腰想瞧個仔細。
他扯了扯我的袖子,嘟着嘴說:&ldquo抱我!&rdquo見我沒反應,于是很不耐的白了我一眼,雙手吊住我的脖子,雙腿用力一蹬,居然像隻無尾熊般撲進我懷裡,力道之大險些沒把我推翻在地。
幸好我反應不慢,及時伸手拖住他的小屁股,才沒讓他摔下地去。
&ldquo皇太極!&rdquo努爾哈赤威嚴的喝了一聲,&ldquo沒規矩!在劉大人面前豈容你如此無禮放肆?&rdquo 那位柿餅臉劉大人倒也是個見風使舵的主,立馬笑容滿面的打哈哈說:&ldquo诶,這等見外的話從何說起?令公子長得一臉聰穎,機靈可愛,本官見着也十分歡喜呢。
&rdquo他從腰帶上解下一枚吊墜,遞給皇太極,可眼珠子卻直直的盯住了我,&ldquo這個且當見面禮,給小公子玩罷了&hellip&hellip&rdquo 我清楚的聽見懷裡的皇太極悶聲冷哼,甚至還不屑的将頭轉向我,忙伸手替他接了,笑吟吟的說:&ldquo如此真叫大人您破費了,小女子替八阿哥先謝過劉大人!&rdquo這麼文绉绉的别扭話,說得我自己頭皮都一陣發麻。
我将那枚吊墜硬系在皇太極的衣襟扣子上,他先還不滿的掙紮,被我拿眼兇巴巴的一瞪,他才識相的不動了。
趁着努爾哈赤和劉大人謝來謝去的寒暄,我抱着皇太極退至一邊,柔聲詢問:&ldquo下去好不好?&rdquo虧我今天打扮得如此上心,可是再美的美女如此不雅的抱着一個小毛頭,總是會讓人在視覺美感上大打折扣。
&ldquo不要!&rdquo他一口拒絕,繼續牢牢的巴住我。
這小鬼!什麼時候竟變得如此讨厭了?真是越長越不可愛。
小時候看他多麼天真無邪啊,如今怎麼淘氣得直讓我手心癢癢呢。
&ldquo再不下去,小心我揍你!&rdquo我惡狠狠的磨牙。
他愣愣的望定我,眼珠黑白分明,看樣子是被我的兇樣吓住了。
&ldquo東哥!&rdquo他突然喊我的名字。
&ldquo嗯?&rdquo &ldquo你是叫東哥吧?我額娘說,你是我的采生人!&rdquo 我挑了挑眉,沒聽懂是什麼意思。
小孩子講話表達含義不清時,是不是經常這樣雞同鴨講? 他忽然大大的舒了口氣,煞有大人模樣的說了句:&ldquo很好!我很高興你是我的采生人!&rdquo他湊過小嘴,在我臉頰上叭地重重親了一口,然後松開我順溜着滑下地跑了。
那老話怎麼說來着?有其父必有其子!果然&hellip&hellip這愛新覺羅家的孩子從大到小,統統都有繼承到努爾哈赤□的惡劣基因。
冷不防的,我被身邊的某個人大力的推了把,踉跄着險些仆倒。
我狼狽的扭過頭去,見是一個壯碩的青年侍衛在瞪我,我張了張嘴,才要說話,站在那侍衛邊上的何和禮忽然提醒說:&ldquo格格,爺在叫你。
&rdquo &ldquo就是,都喊了兩遍了。
&rdquo那侍衛嘿嘿的笑,笑容裡透着憨厚,&ldquo她挺愛走神的&hellip&hellip&rdquo 原來他方才是好心想提醒我!隻可惜粗人就是粗人,一出手力氣就使那麼大! 我回過身,見高座上的努爾哈赤眉宇間已透出明顯的不悅,我慌了神,别開眼不敢看他,低着頭走前兩步:&ldquo貝勒爺有何吩咐?&rdquo &ldquo一會兒獻舞,你先下去準備!&rdquo 什麼?獻舞?這是從何說起的事?要我跳舞,這&hellip&hellip這不是逼我找根繩子勒脖子嗎? 許是見我臉色難看,他掃了我兩眼,忽然向我招招手&mdash&mdash這個招牌動作,這些年我夢裡不知夢見過幾回,這時陡然真實再現,不由地心裡一緊。
他又是不悅的皺起了眉,我趕緊加快腳步,不敢再有半絲猶豫的走到他身邊。
他伸手探進我寬大的衣袖,用力握住了我的手,我臉上一紅,想抽開可偏又不敢。
他面朝底下衆人,并未看我一眼,隻嘴角微微嚅動:&ldquo不要再考量我的耐性!&rdquo 不緊不慢,不冷不熱的一句話,就如同當胸一劍,準确