第三章 受傷 北元 改名 叛逃 兜轉 相認 天眷
關燈
小
中
大
hellip&hellip&rdquo
額哲毫不在意的撇嘴:&ldquo我在不在,并不重要!&rdquo
&ldquo胡說!&rdquo泰松呵斥道,&ldquo你是大汗的嫡長子,将來整個蒙古草原都是你的!&rdquo
額哲仰天哈地一笑,笑容瑰麗,卻透着絲絲縷縷嘲諷般的冷意。
泰松似乎很不滿意他的态度,纖手一揮,拍在他後腦勺上:&ldquo還不快去!磨蹭什麼?&rdquo 額哲仍是散漫的笑了笑,帶着一種孤傲的冷然接過奴才遞來的馬疆,翻身上馬。
我細心辨認,發現他身邊跟着的那個奴才并非上回那個叫昂古達的漢子。
額哲走後,泰松和淑濟、托雅又說笑了一陣,最後在衆人的簇擁下一同離去。
我松了口氣,累了一上午,這會恨不得癱在地上睡上一覺。
毛伊罕拿了一些奶豆腐、奶果子來給我,我突然覺得食欲全無,胃裡早餓得空空蕩蕩,再也感覺不到一絲饑餓感。
于是打發走毛伊罕一班小丫頭,讓她們自己去解決午餐,我有氣無力的守着簡易的臨時爐竈發呆。
也不知過了多久,突然眼前一晃,有塊巴掌大小的東西從頭頂落了下來,&ldquo喀&rdquo地聲撞到鐵鍋的鍋沿上,而後反彈到我身上。
我随手拾起,定睛看時,心髒猛地漏跳一拍。
&ldquo這東西想必你是認得的吧?&rdquo 猝然回頭,額哲站在一丈開外,雙手環抱,倨傲而又陰冷的盯住了我。
額頭冷汗順着鬓角緩緩滑落,我吞了口唾沫,隻覺得嗓子眼裡要噴出火來。
&ldquo若非留意到你脖子上的傷痕,我還真忘了曾經俘虜過你這麼一個特殊的奴隸!&rdquo他突然跨前一步,從我手裡飛快奪走那塊圓形的木制印牌。
我手指輕顫,這個惱人的小惡魔突然去而複返,意欲何為? 心裡油然升起一種不祥的預感! &ldquo金國的軍隊裡居然也有女人!&rdquo額哲嘴角勾起一道弧線,哂然一笑,&ldquo會打仗的女人定然是有些本事的!&rdquo他手心掂抛着那塊印牌,圓形牌身上部為如意形牌首,正面刻有&ldquo聰明汗之诏&rdquo之意的蒙古文字&mdash&mdash這塊印牌原是多爾衮之物,乃是皇太極下賜出使蒙古官員專用的信物,憑借此派可以在投靠大金的各大蒙古部落無償領取所需食物和馬匹。
我在逃離多爾衮軍營時順手牽羊的一并帶了出來,原本是想放在身邊以備不時之需的。
蒙古女性豪爽,多在馬背上馳騁,豪邁不輸男子。
早在很久之前,便常有女子統領軍隊外出征戰,所以對于蒙古人而言,在戰場上見到女人并不稀奇&mdash&mdash額哲對于我女扮男裝不會感到好奇,他之所以還會想起我來,問題隻怕出在這塊要命的印牌上。
&ldquo奴婢沒什麼本事,小主子莫要把奴婢估的過高。
奴婢隻是個被迫從軍的女子,厭惡這種打打殺殺,借機偷了固山額真的信物,想的也隻是能逃回家鄉去見我的親人!&rdquo 我努力将下巴壓在自己的胸口,裝出一副害怕而顫栗的可憐模樣。
過了許久,額哲才低低的唏噓一聲:&ldquo真沒意思。
還以為你會特别一些!枉我還和額吉吹噓說擄獲了一個了不起的大人物&hellip&hellip&rdquo他頓了頓,忽然伸手扯住我的胳膊,力氣之大完全超出我的想像,&ldquo不管!你還是得跟我去見額吉,總之,我說你是大人物你便是大人物。
隻要你能哄得我額吉高興,我便放回去和親人團聚也未嘗不可!&rdquo 我愕然擡頭,眸光直剌剌的撞進他漆黑的瞳仁中。
這個孩子&hellip&hellip居然企圖撒謊邀功? 奢華的氈包内彌漫着一股幽淡的麝香,味道不是很濃,卻能恰到好處使人的情緒慢慢随之放松。
我跪匐在地上,額頭點在柔軟厚重的氈毯上,呼吸随着時間的推移越來越短促。
偌大的氈包一分為二,中間垂挂了一幕珍珠玉簾,琉璃透亮的顔色晃花了我的眼,我有心往珠簾後偷偷窺視,視線卻被這抹耀眼的光澤給擋了回來。
氈包内靜幽幽的,隻除了額哲軟聲細語,過了許久,玉簾後傳來一聲幽然歎息。
我心頭莫名的一震,隻覺得這聲歎息耳熟得令人毛骨悚然。
才一恍惚,頭頂珠簾微微撥動,随着叮咚聲響起,一個小丫頭走了出來,站到我跟前說:&ldquo福晉讓你擡起頭來回話。
&rdquo 我依言挺起腰闆,卻在刹那間倒吸一口冷氣,駭然失色。
隔着一重簾幕,我分明看到一雙清澈冷冽的眼眸,正波瀾不驚的睥睨向我&hellip&hellip 這雙眼&hellip&hellip這張臉&hellip&hellip 那眉、那眼、那唇&hellip&hellip 強烈的眩暈感頃刻間将我吞噬,仿佛是中了詛咒般,我跪在那裡,仿若化石,僵硬的仰望着微微晃動的珠簾後,那道熟悉到令我窒息的身影。
是幻覺&hellip&hellip還是噩夢? 生命在這一刻仿佛被抽離,我無聲的仰望,慢慢的,幹澀疼痛的眼睛開始濕潤,麻痹僵硬的四肢抑制不住的開始打顫。
&ldquo就是她嗎?&rdquo簾後的人踏前一步,優雅動聽的嗓音裡聽不出半點情緒波動。
眸若秋水,用任何形容詞都無法描述盡她微微蹙眉時的妩媚絕豔。
以往三十五年,在鏡中看熟的絕世容顔,此刻居然就在我眼前,居然就在這片晃動璀璨的光芒之後。
布喜娅瑪拉&hellip&hellip夢幻般的身影,夢幻般的嗓音,夢幻般的女真第一美女&hellip&hellip 氈包外傳來一聲爽朗清脆的笑聲:&ldquo蘇泰姐姐!為什麼躲這裡?外頭好熱鬧,快随我出去喝酒跳舞&hellip&hellip&rdquo 我眨了下眼,簾後的影子并沒有消失,她是真實存在的一個人!活生生的&hellip&hellip有着一張酷似布喜娅瑪拉容貌的絕色女子。
囊囊福晉帶着一幫丫頭仆婦大大咧咧的闖了進來,臉上帶着明亮的笑容:&ldquo咦,你怎麼在這裡?&rdquo她詫異的瞥了我一眼。
&ldquo奴婢給囊囊福晉請安!&rdquo我顫抖着聲,仍是沒能從極度的震驚中完全恢複過來。
&ldquo額哲說&hellip&hellip&rdquo簾後的美人緩緩開口,&ldquo這是他從戰場上擄獲的戰利品,想把她獻給我。
&rdquo &ldquo哦?額哲好能幹啊!&rdquo囊囊福晉大笑,&ldquo難得還對額吉這麼有孝心。
蘇泰姐姐你真是有福氣&hellip&hellip&rdquo她穿過簾子,拉住美人兒的胳膊,&ldquo别老是愁眉不展的了,你這位憂郁美人若是再悶出什麼毛病來,大汗不心疼死才怪。
&rdquo 蘇泰&hellip&hellip我緩過神來,胸口沉悶的感覺一點點的退去。
原來是她!原來她就是那個蘇泰!烏塔娜的妹妹,金台石的孫女&mdash&mdash葉赫那拉蘇泰!隻是從烏塔娜口中描述她如何與東哥相像,卻遠不及親眼目睹來得震撼! 沒想到,她竟然是林丹汗的妻子!真真是造物弄人! 蘇泰輕輕抿嘴一笑,那柔美的笑顔看得我一陣恍惚:&ldquo真想撕了你的這張嘴。
&rdquo側着頭想了下,&ldquo她們人呢,都去參加盛宴了嗎?&rdquo &ldquo可不就缺姐姐你了!你這個多羅福晉不來湊份子,我們玩的也不盡興!&rdquo 蘇泰滿冷哼着搖頭,發髻上的珠墜碰撞在一起,發出悅耳的聲響。
&ldquo額吉!&rdquo額哲漲紅了臉,低低喊一聲。
囊囊福晉愣住,困惑的挑了挑眉。
蘇泰轉過身來,淡淡的看了眼兒子:&ldquo既然是你的一片好意,那就讓這女人留下吧。
隻是我身邊不缺人手,娜木鐘,你那裡&hellip&hellip&rdquo &ldquo額吉!&rdquo額哲抗議的壓低嗓門。
囊囊福晉似有所悟,噗哧笑道:&ldquo得了,姐姐,别跟孩子怄氣了,看把額哲急得。
你就收下這奴才吧,身邊多個聽使喚的有什麼不好?&rdquo 蘇泰淡淡的哼了一聲,過了半晌,突然垂下眼睑問我:&ldquo你叫什麼名字?&rdquo &ldquo回福晉的話,奴婢叫阿步。
&rdquo &ldquo阿布?那姓什麼?&rdquo 我愣住,在蒙古待了好幾月,還從沒人問過我的姓氏。
蒙古的姓氏我隻知道一種,于是繼續胡謅道:&ldquo奴婢姓博爾濟吉特氏。
&rdquo &ldquo嗯&hellip&hellip阿布這個名字太過俗氣。
&rdquo蘇泰不滿的蹙起眉頭。
額哲連忙讨好的說:&ldquo那額吉不妨替她改一個好聽的。
&rdquo 蘇泰橫了他一眼,懶洋洋的說:&ldquo一時想不起來。
&rdquo成心在跟兒子怄氣。
囊囊福晉見狀,忙打岔說:&ldquo名字不好聽換了就是!&rdquo想了想,眼波掃到面前垂着的一大片玉珠簾子,突然笑道:&ldquo我想着個好名字,就叫&lsquo哈日珠拉&rsquo吧!&rdquo 哈日珠拉&hellip&hellip我咯噔一下。
這算什麼名字?好難聽&hellip&hellip &ldquo還不快謝過囊囊福晉賜名?&rdquo額哲催促道。
我無奈的撇嘴,跪在地上磕頭,大聲說:&ldquo奴婢哈日珠拉謝囊囊福晉賜名!謝多羅福晉擡舉!&rdquo 祭奠結束後便是比射角逐的盛典,蒙古族男女不論老少皆能歌善舞,一時間數萬人在廣袤無際的藍天白雲下載歌載舞,場面十分熱鬧。
衆人一掃連日來的陰霾困頓,興高采烈的融入歡慶的氛圍中。
汗王帳内,多羅福晉蘇泰高高居于首位,精緻無暇的臉龐上挂着漫不經心的笑意,這抹笑意卻隻是挂在臉上,淡淡的,冷冷的,無法滲入她的眸底。
那雙幽靜如深海的眸瞳中缺乏一種攝人的光彩&mdash&mdash美則美矣,卻仿佛是個千年不化的冰雕美人。
她對周遭萬物仿佛都似若未見,雖然接受着萬人矚目,可那空洞冷漠的笑容卻明明白白的在拒絕着任何人的靠近。
美麗的&hellip&hellip孤傲的女子&mdash&mdash葉赫那拉蘇泰! 自蘇泰以下,還坐着七八名豔裝婦人,除了囊囊福晉娜木鐘外,我隻認得一個泰松格格。
淑濟格格坐在娜木鐘身旁,眼觀鼻鼻觀心,目不斜視,端莊得完全找不到一絲跳脫頑皮的影子。
托雅格格在這方面似乎欠缺了些,仍是小孩子心性的在場中跑來跑去,累得乳母嬷嬷追在她屁股後頭苦不堪言。
蘇泰的眉稍略略挑了下,眸光流轉間漸漸透出一絲的不耐。
我尚未完全看懂她的用意,底下已有個女子猛地從座位上站了起來,出聲斥道:&ldquo托雅!你給我老實點!&rdquo 我吃了一驚,下意識的去看蘇泰和娜木鐘。
蘇泰垂下眼睑,姿态高雅端莊的端起奶茶慢吞吞的喝着,娜木鐘臉上瞧不出喜怒,明眸閃爍不定。
喝斥托雅的是位十八九歲的年輕女子,面若滿月,膚色細嫩白皙,原本應顯一團和氣的娃娃臉,此刻卻因嘶厲的叱責而變得有些扭曲。
托雅被唬了一大跳,怔怔的呆在原地,過得片刻,小嘴往下一彎,哇地聲哭了起來。
全場數十雙眼睛頓時齊刷刷的轉向托雅和那女子。
托雅的乳母嬷嬷慌張的将小格格抱開,托雅隻是嚎啕大哭,淚汪汪的大眼睛惶然的看着對面的女子。
淑濟在座位上按捺不住的動了下,娜木鐘微微颔首,于是淑濟起身:&ldquo窦土門福晉,讓托雅妹妹和我坐一起玩吧&hellip&hellip&rdquo 那女子臉色微白,隻是抿着唇不說話。
娜木鐘離座,笑着上去挽住她的臂彎,親昵的說:&ldquo巴特瑪妹妹快别為難孩子了,托雅那麼小,正是愛玩愛鬧的時候&hellip&hellip&rdquo &ldquo可是&hellip&hellip&rdquo窦土門福晉嗫嚅的瞟了眼高高在上的蘇泰。
&ldquo雖然規矩要守,可那些都是場面上的事,這裡沒外人,不過是自己家人聚着熱鬧。
妹妹也莫太嚴謹苛刻了。
&rdquo娜木鐘說這話時,語笑嫣然,我卻覺得她這一番話,不僅僅是對窦土門福晉說的,也是有意識的對身後的蘇泰說的。
&ldquo額吉!額吉&hellip&hellip&rdquo托雅哽咽着向窦土門福晉張開小手,窦土門福晉的眼光閃了下,從乳母嬷嬷手中抱過小托雅,輕輕的拍着她的背,溫柔的拭去女兒的眼淚。
一時間其他在座的福晉們也都離席而出,拉着窦土門福晉有說有笑的扯開話題。
我對囊囊福晉認知又更深了一層,這個女子,雖然貌不驚人,卻充滿了一種凜然的說服力。
也許她比孤冷高傲的蘇泰的更适合做多羅大福晉,統領後宮。
悄悄的将目光收回,瞥了眼身旁的蘇泰,她仍是那般的平靜安甯,也許有人會以為她是在刻意掩飾着什麼,然而我卻能深刻的體會她的感受。
在那張絕麗的容顔下,有着一顆孤獨寂寞的心。
所以,她冷傲如雪,所以,她漠不關心&hellip&hellip隻因為那顆心不曾為這裡的任何人所開放,留戀&hellip&hellip甚至包括她自己的兒子。
她,愛她的丈夫嗎?喜歡那個黃金帝國的統治者嗎? 我懷疑&hellip&hellip 帳外的号角突然嗚嗚吹響,衆位福晉連忙收了說笑,斂衽整裝站立兩旁。
滿帳的丫頭奴才跪了一地,我不敢放肆大意,混在人堆裡矮下半截身子。
門口有道魁梧的身影昂揚邁入,我的心猛地抽緊。
飛揚跋扈的王者之氣!如果說皇太極的王者之氣是内斂的,從容的,深不可測的,那麼眼前的男子則是完完全全表露在外的。
全蒙古的最高統治者&mdash&mdash林丹汗! 衆人匍匐,膜拜着他們的汗王。
我隻覺得像是被人死死的扼住了脖子,難以順暢的呼吸,胸腹内有團火在熊熊燃燒。
眼前這個男人,就是四年前令我魂魄離體,令布喜娅瑪拉徹底消失,令我與皇太極生死相隔的元兇! 恨嗎?我不知道!在這一刻似乎已無法用簡單的恨意來表述我的情感。
我僵硬的跪在那裡,神情木讷。
蘇泰沒有起身,甚至連一絲起身相迎的意思也沒有。
在衆多福晉恭敬的對她們的汗王行禮時,她卻安靜的坐着喝茶。
林丹汗大步向她走來,線條剛毅、棱角
泰松似乎很不滿意他的态度,纖手一揮,拍在他後腦勺上:&ldquo還不快去!磨蹭什麼?&rdquo 額哲仍是散漫的笑了笑,帶着一種孤傲的冷然接過奴才遞來的馬疆,翻身上馬。
我細心辨認,發現他身邊跟着的那個奴才并非上回那個叫昂古達的漢子。
額哲走後,泰松和淑濟、托雅又說笑了一陣,最後在衆人的簇擁下一同離去。
我松了口氣,累了一上午,這會恨不得癱在地上睡上一覺。
毛伊罕拿了一些奶豆腐、奶果子來給我,我突然覺得食欲全無,胃裡早餓得空空蕩蕩,再也感覺不到一絲饑餓感。
于是打發走毛伊罕一班小丫頭,讓她們自己去解決午餐,我有氣無力的守着簡易的臨時爐竈發呆。
也不知過了多久,突然眼前一晃,有塊巴掌大小的東西從頭頂落了下來,&ldquo喀&rdquo地聲撞到鐵鍋的鍋沿上,而後反彈到我身上。
我随手拾起,定睛看時,心髒猛地漏跳一拍。
&ldquo這東西想必你是認得的吧?&rdquo 猝然回頭,額哲站在一丈開外,雙手環抱,倨傲而又陰冷的盯住了我。
額頭冷汗順着鬓角緩緩滑落,我吞了口唾沫,隻覺得嗓子眼裡要噴出火來。
&ldquo若非留意到你脖子上的傷痕,我還真忘了曾經俘虜過你這麼一個特殊的奴隸!&rdquo他突然跨前一步,從我手裡飛快奪走那塊圓形的木制印牌。
我手指輕顫,這個惱人的小惡魔突然去而複返,意欲何為? 心裡油然升起一種不祥的預感! &ldquo金國的軍隊裡居然也有女人!&rdquo額哲嘴角勾起一道弧線,哂然一笑,&ldquo會打仗的女人定然是有些本事的!&rdquo他手心掂抛着那塊印牌,圓形牌身上部為如意形牌首,正面刻有&ldquo聰明汗之诏&rdquo之意的蒙古文字&mdash&mdash這塊印牌原是多爾衮之物,乃是皇太極下賜出使蒙古官員專用的信物,憑借此派可以在投靠大金的各大蒙古部落無償領取所需食物和馬匹。
我在逃離多爾衮軍營時順手牽羊的一并帶了出來,原本是想放在身邊以備不時之需的。
蒙古女性豪爽,多在馬背上馳騁,豪邁不輸男子。
早在很久之前,便常有女子統領軍隊外出征戰,所以對于蒙古人而言,在戰場上見到女人并不稀奇&mdash&mdash額哲對于我女扮男裝不會感到好奇,他之所以還會想起我來,問題隻怕出在這塊要命的印牌上。
&ldquo奴婢沒什麼本事,小主子莫要把奴婢估的過高。
奴婢隻是個被迫從軍的女子,厭惡這種打打殺殺,借機偷了固山額真的信物,想的也隻是能逃回家鄉去見我的親人!&rdquo 我努力将下巴壓在自己的胸口,裝出一副害怕而顫栗的可憐模樣。
過了許久,額哲才低低的唏噓一聲:&ldquo真沒意思。
還以為你會特别一些!枉我還和額吉吹噓說擄獲了一個了不起的大人物&hellip&hellip&rdquo他頓了頓,忽然伸手扯住我的胳膊,力氣之大完全超出我的想像,&ldquo不管!你還是得跟我去見額吉,總之,我說你是大人物你便是大人物。
隻要你能哄得我額吉高興,我便放回去和親人團聚也未嘗不可!&rdquo 我愕然擡頭,眸光直剌剌的撞進他漆黑的瞳仁中。
這個孩子&hellip&hellip居然企圖撒謊邀功? 奢華的氈包内彌漫着一股幽淡的麝香,味道不是很濃,卻能恰到好處使人的情緒慢慢随之放松。
我跪匐在地上,額頭點在柔軟厚重的氈毯上,呼吸随着時間的推移越來越短促。
偌大的氈包一分為二,中間垂挂了一幕珍珠玉簾,琉璃透亮的顔色晃花了我的眼,我有心往珠簾後偷偷窺視,視線卻被這抹耀眼的光澤給擋了回來。
氈包内靜幽幽的,隻除了額哲軟聲細語,過了許久,玉簾後傳來一聲幽然歎息。
我心頭莫名的一震,隻覺得這聲歎息耳熟得令人毛骨悚然。
才一恍惚,頭頂珠簾微微撥動,随着叮咚聲響起,一個小丫頭走了出來,站到我跟前說:&ldquo福晉讓你擡起頭來回話。
&rdquo 我依言挺起腰闆,卻在刹那間倒吸一口冷氣,駭然失色。
隔着一重簾幕,我分明看到一雙清澈冷冽的眼眸,正波瀾不驚的睥睨向我&hellip&hellip 這雙眼&hellip&hellip這張臉&hellip&hellip 那眉、那眼、那唇&hellip&hellip 強烈的眩暈感頃刻間将我吞噬,仿佛是中了詛咒般,我跪在那裡,仿若化石,僵硬的仰望着微微晃動的珠簾後,那道熟悉到令我窒息的身影。
是幻覺&hellip&hellip還是噩夢? 生命在這一刻仿佛被抽離,我無聲的仰望,慢慢的,幹澀疼痛的眼睛開始濕潤,麻痹僵硬的四肢抑制不住的開始打顫。
&ldquo就是她嗎?&rdquo簾後的人踏前一步,優雅動聽的嗓音裡聽不出半點情緒波動。
眸若秋水,用任何形容詞都無法描述盡她微微蹙眉時的妩媚絕豔。
以往三十五年,在鏡中看熟的絕世容顔,此刻居然就在我眼前,居然就在這片晃動璀璨的光芒之後。
布喜娅瑪拉&hellip&hellip夢幻般的身影,夢幻般的嗓音,夢幻般的女真第一美女&hellip&hellip 氈包外傳來一聲爽朗清脆的笑聲:&ldquo蘇泰姐姐!為什麼躲這裡?外頭好熱鬧,快随我出去喝酒跳舞&hellip&hellip&rdquo 我眨了下眼,簾後的影子并沒有消失,她是真實存在的一個人!活生生的&hellip&hellip有着一張酷似布喜娅瑪拉容貌的絕色女子。
囊囊福晉帶着一幫丫頭仆婦大大咧咧的闖了進來,臉上帶着明亮的笑容:&ldquo咦,你怎麼在這裡?&rdquo她詫異的瞥了我一眼。
&ldquo奴婢給囊囊福晉請安!&rdquo我顫抖着聲,仍是沒能從極度的震驚中完全恢複過來。
&ldquo額哲說&hellip&hellip&rdquo簾後的美人緩緩開口,&ldquo這是他從戰場上擄獲的戰利品,想把她獻給我。
&rdquo &ldquo哦?額哲好能幹啊!&rdquo囊囊福晉大笑,&ldquo難得還對額吉這麼有孝心。
蘇泰姐姐你真是有福氣&hellip&hellip&rdquo她穿過簾子,拉住美人兒的胳膊,&ldquo别老是愁眉不展的了,你這位憂郁美人若是再悶出什麼毛病來,大汗不心疼死才怪。
&rdquo 蘇泰&hellip&hellip我緩過神來,胸口沉悶的感覺一點點的退去。
原來是她!原來她就是那個蘇泰!烏塔娜的妹妹,金台石的孫女&mdash&mdash葉赫那拉蘇泰!隻是從烏塔娜口中描述她如何與東哥相像,卻遠不及親眼目睹來得震撼! 沒想到,她竟然是林丹汗的妻子!真真是造物弄人! 蘇泰輕輕抿嘴一笑,那柔美的笑顔看得我一陣恍惚:&ldquo真想撕了你的這張嘴。
&rdquo側着頭想了下,&ldquo她們人呢,都去參加盛宴了嗎?&rdquo &ldquo可不就缺姐姐你了!你這個多羅福晉不來湊份子,我們玩的也不盡興!&rdquo 蘇泰滿冷哼着搖頭,發髻上的珠墜碰撞在一起,發出悅耳的聲響。
&ldquo額吉!&rdquo額哲漲紅了臉,低低喊一聲。
囊囊福晉愣住,困惑的挑了挑眉。
蘇泰轉過身來,淡淡的看了眼兒子:&ldquo既然是你的一片好意,那就讓這女人留下吧。
隻是我身邊不缺人手,娜木鐘,你那裡&hellip&hellip&rdquo &ldquo額吉!&rdquo額哲抗議的壓低嗓門。
囊囊福晉似有所悟,噗哧笑道:&ldquo得了,姐姐,别跟孩子怄氣了,看把額哲急得。
你就收下這奴才吧,身邊多個聽使喚的有什麼不好?&rdquo 蘇泰淡淡的哼了一聲,過了半晌,突然垂下眼睑問我:&ldquo你叫什麼名字?&rdquo &ldquo回福晉的話,奴婢叫阿步。
&rdquo &ldquo阿布?那姓什麼?&rdquo 我愣住,在蒙古待了好幾月,還從沒人問過我的姓氏。
蒙古的姓氏我隻知道一種,于是繼續胡謅道:&ldquo奴婢姓博爾濟吉特氏。
&rdquo &ldquo嗯&hellip&hellip阿布這個名字太過俗氣。
&rdquo蘇泰不滿的蹙起眉頭。
額哲連忙讨好的說:&ldquo那額吉不妨替她改一個好聽的。
&rdquo 蘇泰橫了他一眼,懶洋洋的說:&ldquo一時想不起來。
&rdquo成心在跟兒子怄氣。
囊囊福晉見狀,忙打岔說:&ldquo名字不好聽換了就是!&rdquo想了想,眼波掃到面前垂着的一大片玉珠簾子,突然笑道:&ldquo我想着個好名字,就叫&lsquo哈日珠拉&rsquo吧!&rdquo 哈日珠拉&hellip&hellip我咯噔一下。
這算什麼名字?好難聽&hellip&hellip &ldquo還不快謝過囊囊福晉賜名?&rdquo額哲催促道。
我無奈的撇嘴,跪在地上磕頭,大聲說:&ldquo奴婢哈日珠拉謝囊囊福晉賜名!謝多羅福晉擡舉!&rdquo 祭奠結束後便是比射角逐的盛典,蒙古族男女不論老少皆能歌善舞,一時間數萬人在廣袤無際的藍天白雲下載歌載舞,場面十分熱鬧。
衆人一掃連日來的陰霾困頓,興高采烈的融入歡慶的氛圍中。
汗王帳内,多羅福晉蘇泰高高居于首位,精緻無暇的臉龐上挂着漫不經心的笑意,這抹笑意卻隻是挂在臉上,淡淡的,冷冷的,無法滲入她的眸底。
那雙幽靜如深海的眸瞳中缺乏一種攝人的光彩&mdash&mdash美則美矣,卻仿佛是個千年不化的冰雕美人。
她對周遭萬物仿佛都似若未見,雖然接受着萬人矚目,可那空洞冷漠的笑容卻明明白白的在拒絕着任何人的靠近。
美麗的&hellip&hellip孤傲的女子&mdash&mdash葉赫那拉蘇泰! 自蘇泰以下,還坐着七八名豔裝婦人,除了囊囊福晉娜木鐘外,我隻認得一個泰松格格。
淑濟格格坐在娜木鐘身旁,眼觀鼻鼻觀心,目不斜視,端莊得完全找不到一絲跳脫頑皮的影子。
托雅格格在這方面似乎欠缺了些,仍是小孩子心性的在場中跑來跑去,累得乳母嬷嬷追在她屁股後頭苦不堪言。
蘇泰的眉稍略略挑了下,眸光流轉間漸漸透出一絲的不耐。
我尚未完全看懂她的用意,底下已有個女子猛地從座位上站了起來,出聲斥道:&ldquo托雅!你給我老實點!&rdquo 我吃了一驚,下意識的去看蘇泰和娜木鐘。
蘇泰垂下眼睑,姿态高雅端莊的端起奶茶慢吞吞的喝着,娜木鐘臉上瞧不出喜怒,明眸閃爍不定。
喝斥托雅的是位十八九歲的年輕女子,面若滿月,膚色細嫩白皙,原本應顯一團和氣的娃娃臉,此刻卻因嘶厲的叱責而變得有些扭曲。
托雅被唬了一大跳,怔怔的呆在原地,過得片刻,小嘴往下一彎,哇地聲哭了起來。
全場數十雙眼睛頓時齊刷刷的轉向托雅和那女子。
托雅的乳母嬷嬷慌張的将小格格抱開,托雅隻是嚎啕大哭,淚汪汪的大眼睛惶然的看着對面的女子。
淑濟在座位上按捺不住的動了下,娜木鐘微微颔首,于是淑濟起身:&ldquo窦土門福晉,讓托雅妹妹和我坐一起玩吧&hellip&hellip&rdquo 那女子臉色微白,隻是抿着唇不說話。
娜木鐘離座,笑着上去挽住她的臂彎,親昵的說:&ldquo巴特瑪妹妹快别為難孩子了,托雅那麼小,正是愛玩愛鬧的時候&hellip&hellip&rdquo &ldquo可是&hellip&hellip&rdquo窦土門福晉嗫嚅的瞟了眼高高在上的蘇泰。
&ldquo雖然規矩要守,可那些都是場面上的事,這裡沒外人,不過是自己家人聚着熱鬧。
妹妹也莫太嚴謹苛刻了。
&rdquo娜木鐘說這話時,語笑嫣然,我卻覺得她這一番話,不僅僅是對窦土門福晉說的,也是有意識的對身後的蘇泰說的。
&ldquo額吉!額吉&hellip&hellip&rdquo托雅哽咽着向窦土門福晉張開小手,窦土門福晉的眼光閃了下,從乳母嬷嬷手中抱過小托雅,輕輕的拍着她的背,溫柔的拭去女兒的眼淚。
一時間其他在座的福晉們也都離席而出,拉着窦土門福晉有說有笑的扯開話題。
我對囊囊福晉認知又更深了一層,這個女子,雖然貌不驚人,卻充滿了一種凜然的說服力。
也許她比孤冷高傲的蘇泰的更适合做多羅大福晉,統領後宮。
悄悄的将目光收回,瞥了眼身旁的蘇泰,她仍是那般的平靜安甯,也許有人會以為她是在刻意掩飾着什麼,然而我卻能深刻的體會她的感受。
在那張絕麗的容顔下,有着一顆孤獨寂寞的心。
所以,她冷傲如雪,所以,她漠不關心&hellip&hellip隻因為那顆心不曾為這裡的任何人所開放,留戀&hellip&hellip甚至包括她自己的兒子。
她,愛她的丈夫嗎?喜歡那個黃金帝國的統治者嗎? 我懷疑&hellip&hellip 帳外的号角突然嗚嗚吹響,衆位福晉連忙收了說笑,斂衽整裝站立兩旁。
滿帳的丫頭奴才跪了一地,我不敢放肆大意,混在人堆裡矮下半截身子。
門口有道魁梧的身影昂揚邁入,我的心猛地抽緊。
飛揚跋扈的王者之氣!如果說皇太極的王者之氣是内斂的,從容的,深不可測的,那麼眼前的男子則是完完全全表露在外的。
全蒙古的最高統治者&mdash&mdash林丹汗! 衆人匍匐,膜拜着他們的汗王。
我隻覺得像是被人死死的扼住了脖子,難以順暢的呼吸,胸腹内有團火在熊熊燃燒。
眼前這個男人,就是四年前令我魂魄離體,令布喜娅瑪拉徹底消失,令我與皇太極生死相隔的元兇! 恨嗎?我不知道!在這一刻似乎已無法用簡單的恨意來表述我的情感。
我僵硬的跪在那裡,神情木讷。
蘇泰沒有起身,甚至連一絲起身相迎的意思也沒有。
在衆多福晉恭敬的對她們的汗王行禮時,她卻安靜的坐着喝茶。
林丹汗大步向她走來,線條剛毅、棱角