第十一章

關燈
第二天早晨午餐前的一段談話讓我有些許不安。

     當時在場的有四個人——朱迪斯、我、博伊德·卡靈頓和諾頓。

     我們當時正在讨論安樂死——有人贊成,也有人反對——不過我不記得這個話題是怎麼提起來的了。

     博伊德·卡靈頓自然是主要發言者,諾頓時不時插句話,朱迪斯一言不發,不過一直認真聽着。

     我表示雖然表面上安樂死應該獲得支持,但實際從感情出發我還是有所抵觸。

    我還提出,安樂死會賦予當事人親屬過大的權力。

     諾頓同意我的說法。

    他說隻有在長期患病無法治愈,患者本人願意并同意的情況下才能使用安樂死。

     博伊德·卡靈頓說:“啊,但是這樣就很奇怪。

    當事人真的會像我們說的那樣願意‘了結自己的痛苦’嗎?” 然後他講了一件他說是真事的故事。

    男主角身患癌症無法手術,整日生活在極度的痛苦之中。

    他祈求大夫幫助他“結束這一切”。

    醫生回答說:“我不能那樣做,夥計。

    ”醫生離開之前留了一些嗎啡藥片,并小心告訴患者什麼樣的劑量是安全的、什麼劑量會有生命危險。

    雖然患者可以輕松地拿到這些藥片,并按照緻命劑量服用,但是他并沒有那麼做。

    “這樣足以證明,”博伊德·卡靈頓說,“無論一個人嘴上說什麼,終歸是好死不如賴活着。

    ” 這時朱迪斯第一次開口發言。

    她的語氣充滿活力,也很突然。

    “他當然會那樣做,”她說,“這件事根本就不應該由他本人來決定。

    ” 博伊德·卡靈頓問她是什麼意思。

     “我是說,任何因疾病而虛弱的人都沒有做出決定的力量——他們根本不能做任何決定。

    必須由别人替他們決定。

    愛他們的人有責任為他們決定。

    ” “責任?”我突然問道。

     朱迪斯轉向我。

    “是的,責任。

    那些頭腦清醒、可以負責的人。

    ” 博伊德·卡靈頓搖搖頭。

    “做完決定之後就以謀殺罪被關進監獄了?” “不一定。

    不管怎麼說,如果你愛一個人,就應該冒這個險。

    ” “可是你看啊,朱迪斯,”諾頓說,“你提議的是一種十分可怕的責任。

    ” “我不這麼認為。

    人們隻是太害怕負責了。

    如果是寵物狗遇上這樣的情況,人們可以承擔責任,為什麼換成人就不行了呢?” “呃——這兩者很不一樣吧?” 朱迪斯說:“是很不一樣,人的生命更重要。

    ” 諾頓低聲說道:“你這話真讓我不寒而栗。

    ” 博伊德·卡靈頓好奇地問道:“這麼說來,你會冒這樣的風險,是不是?” “我覺得我會。

    我不害怕冒險。

    ” 博伊德·卡靈頓搖搖頭。

    “那樣做沒用的,你知道。

    你不能讓所有人都将法律攥在自己手裡,決定别人的生死。

    ” 諾頓說:“其實,博伊德·卡靈頓,大多數人是沒有膽量冒這個險的。

    ”他微笑着看着朱迪斯,“我可不信你遇上這樣的事情時真的會像你說的那樣做。

    ” 朱迪斯從容自若地說:“當然,這種事誰也說不準。

    我覺得我應該那樣做。

    ” 諾頓輕輕擠了一下眼睛,說:“如果是無利可圖的事,恐怕你也不會那麼堅決吧。

    ” 朱迪斯的臉一下子就紅了。

    她嚴肅地說:“那隻能說明你根本不明白我的意思。

    如果我有——如果我有任何私人的考慮,我根本就不會那樣做的。

    你們不明白嗎?”她對着我們所有人說,“這件事必須完全排除個人的考慮。

    你必須十分清楚自己要做什麼