第一章
關燈
小
中
大
正若有所思地撚他那花白的小胡子。
他看上去猶疑不決,顯得十分緊張。
“啊,喬治,黑斯廷斯上尉來了。
” 勒特雷爾上校過來跟我握手。
“你是坐五點——不對——五點四十的列車過來的吧?” “不然還能坐哪趟車啊?”勒特雷爾太太尖刻地說,“再說黑斯廷斯上尉坐哪趟車來的又怎樣?帶他上樓到他的房間去,喬治。
黑斯廷斯上尉之後恐怕還得去找波洛先生呢——還是您想先喝點兒茶?” 我告訴她不用喝茶了,我想直接去見我的朋友。
勒特雷爾上校說:“那好。
跟我來吧。
估計——唔——他們應該已經把您的行李拿上樓去了——是吧,黛西?” 勒特雷爾太太厲聲說道:“那是你的事情啊,喬治。
我一直在整理花園。
不能什麼都指望我做啊。
” “那是,那是,當然了。
我——我來吧,親愛的。
” 我跟着他走上大門前的台階。
我們在門口遇上一個灰色頭發的男人,身材較瘦,拿着一隻雙筒望遠鏡急匆匆地往外走。
他走路有些跛,臉上帶着一種孩子般的急切。
他說話時略有些口吃:“楓樹上有兩隻黑冠雀正在築……築巢。
” 我們走進大廳,勒特雷爾告訴我:“剛才那位叫諾頓。
人不錯。
是個鳥類愛好者。
” 大廳裡,桌子旁邊站着一個身材魁梧的男人。
他顯然剛打完電話,擡頭看着我們說:“我真想把所有的承包商和建築師都絞死、剖腹,然後分屍。
什麼事都做不好,去他們的。
” 他雖然滿腔憤恨,看上去卻既滑稽又可憐,弄得我和勒特雷爾上校不禁都笑了。
我立刻覺得眼前這個男人很親切。
他雖然已經年過半百,卻仍然十分英俊,面色黝黑。
他似乎曾經曆過長時間的野外生活,看上去也确實是那種越來越罕見的老派英國人,直爽、喜歡野外生活、具有主導力。
通過勒特雷爾上校的介紹,我得知這位是威廉·博伊德·卡靈頓爵士,對此我幾乎沒有感覺到意外。
我知道他曾經做過印度一個邦的首長,并且十分成功。
他還是著名的神槍手和優秀獵手。
總之,像他這樣的男人在這個堕落的時代已經很少見了。
“啊哈,”他說,“能親眼見到大名鼎鼎的‘我的朋友’黑斯廷斯,真是一件幸事。
”說到這兒他大笑起來,“那個比利時老夥計經常提起你。
而且令嫒也在這裡。
她真是個漂亮的姑娘。
” “我估計朱迪斯沒怎麼提起過我。
”我微笑着說。
“确實,确實,她可是個現代的姑娘。
現在的女孩兒們說起父母就面露難色,恨不得說自己沒爹沒娘才好。
” “對他們來說,”我回答道,“父母簡直就是一種恥辱。
” 他也笑了。
“唔——我倒不用操這個心。
因為我一個孩子都沒有,比你運氣還差。
你們家朱迪斯非常漂亮,但是學問太大了,讓我覺得有點害怕。
”說着他又抄起電話聽筒,“一會兒我要是說話太難聽你可别介意啊,勒特雷爾。
我可不是個有耐心的人。
” “好好收拾收拾他們。
”勒特雷爾說。
勒特雷爾在前面領路,我跟着他上了樓。
他帶着我拐進左側配樓,一直走到走廊盡頭,我這才意識到波洛給我選的這個房間正是我上次來時住的那間。
房間裡面還是有些變化的。
有些房間的門是敞開的,我從走廊經過時,發現原先一些古樸的大卧室已經被隔成了幾個小間。
我的房間原本面積就不大,所以基本沒怎麼變樣,隻是新裝了冷熱水,此外還有一小部分隔成了一個小浴室。
房間的裝潢和家具都是廉價的現代風格,這一點讓我大失所望。
我還是喜歡跟莊園本身接近的裝飾風格。
我的行李已經放進了房間,上校告訴我波洛的房間就在對門。
他剛要帶我過去,樓下大廳裡就傳來一聲尖利的叫喊聲:“喬治!” 勒特雷爾上校像受驚的馬兒一樣吓得一哆嗦,随即用手捂住了嘴。
“我——我——想您沒什麼事了吧?需要什麼就按鈴——” “喬治!” “來了,親愛的,來了。
” 他急忙沖出房間往樓下趕。
我目送他走遠,這才穿過走廊,滿懷着緊張和期待,敲了敲波洛的房門。
他看上去猶疑不決,顯得十分緊張。
“啊,喬治,黑斯廷斯上尉來了。
” 勒特雷爾上校過來跟我握手。
“你是坐五點——不對——五點四十的列車過來的吧?” “不然還能坐哪趟車啊?”勒特雷爾太太尖刻地說,“再說黑斯廷斯上尉坐哪趟車來的又怎樣?帶他上樓到他的房間去,喬治。
黑斯廷斯上尉之後恐怕還得去找波洛先生呢——還是您想先喝點兒茶?” 我告訴她不用喝茶了,我想直接去見我的朋友。
勒特雷爾上校說:“那好。
跟我來吧。
估計——唔——他們應該已經把您的行李拿上樓去了——是吧,黛西?” 勒特雷爾太太厲聲說道:“那是你的事情啊,喬治。
我一直在整理花園。
不能什麼都指望我做啊。
” “那是,那是,當然了。
我——我來吧,親愛的。
” 我跟着他走上大門前的台階。
我們在門口遇上一個灰色頭發的男人,身材較瘦,拿着一隻雙筒望遠鏡急匆匆地往外走。
他走路有些跛,臉上帶着一種孩子般的急切。
他說話時略有些口吃:“楓樹上有兩隻黑冠雀正在築……築巢。
” 我們走進大廳,勒特雷爾告訴我:“剛才那位叫諾頓。
人不錯。
是個鳥類愛好者。
” 大廳裡,桌子旁邊站着一個身材魁梧的男人。
他顯然剛打完電話,擡頭看着我們說:“我真想把所有的承包商和建築師都絞死、剖腹,然後分屍。
什麼事都做不好,去他們的。
” 他雖然滿腔憤恨,看上去卻既滑稽又可憐,弄得我和勒特雷爾上校不禁都笑了。
我立刻覺得眼前這個男人很親切。
他雖然已經年過半百,卻仍然十分英俊,面色黝黑。
他似乎曾經曆過長時間的野外生活,看上去也确實是那種越來越罕見的老派英國人,直爽、喜歡野外生活、具有主導力。
通過勒特雷爾上校的介紹,我得知這位是威廉·博伊德·卡靈頓爵士,對此我幾乎沒有感覺到意外。
我知道他曾經做過印度一個邦的首長,并且十分成功。
他還是著名的神槍手和優秀獵手。
總之,像他這樣的男人在這個堕落的時代已經很少見了。
“啊哈,”他說,“能親眼見到大名鼎鼎的‘我的朋友’黑斯廷斯,真是一件幸事。
”說到這兒他大笑起來,“那個比利時老夥計經常提起你。
而且令嫒也在這裡。
她真是個漂亮的姑娘。
” “我估計朱迪斯沒怎麼提起過我。
”我微笑着說。
“确實,确實,她可是個現代的姑娘。
現在的女孩兒們說起父母就面露難色,恨不得說自己沒爹沒娘才好。
” “對他們來說,”我回答道,“父母簡直就是一種恥辱。
” 他也笑了。
“唔——我倒不用操這個心。
因為我一個孩子都沒有,比你運氣還差。
你們家朱迪斯非常漂亮,但是學問太大了,讓我覺得有點害怕。
”說着他又抄起電話聽筒,“一會兒我要是說話太難聽你可别介意啊,勒特雷爾。
我可不是個有耐心的人。
” “好好收拾收拾他們。
”勒特雷爾說。
勒特雷爾在前面領路,我跟着他上了樓。
他帶着我拐進左側配樓,一直走到走廊盡頭,我這才意識到波洛給我選的這個房間正是我上次來時住的那間。
房間裡面還是有些變化的。
有些房間的門是敞開的,我從走廊經過時,發現原先一些古樸的大卧室已經被隔成了幾個小間。
我的房間原本面積就不大,所以基本沒怎麼變樣,隻是新裝了冷熱水,此外還有一小部分隔成了一個小浴室。
房間的裝潢和家具都是廉價的現代風格,這一點讓我大失所望。
我還是喜歡跟莊園本身接近的裝飾風格。
我的行李已經放進了房間,上校告訴我波洛的房間就在對門。
他剛要帶我過去,樓下大廳裡就傳來一聲尖利的叫喊聲:“喬治!” 勒特雷爾上校像受驚的馬兒一樣吓得一哆嗦,随即用手捂住了嘴。
“我——我——想您沒什麼事了吧?需要什麼就按鈴——” “喬治!” “來了,親愛的,來了。
” 他急忙沖出房間往樓下趕。
我目送他走遠,這才穿過走廊,滿懷着緊張和期待,敲了敲波洛的房門。