第十七章
關燈
小
中
大
1
晚餐氣氛很愉快。
勒特雷爾太太已經可以下樓了,她那做作的愛爾蘭式歡樂情緒也回來了。
富蘭克林與之前相比明顯開朗活躍了很多。
克雷文護士穿了一件便服,這還是我第一次見她沒穿護士制服的樣子。
放下了職業所必需的拘謹,克雷文護士的确是一個非常有魅力的姑娘。
晚餐後,勒特雷爾太太提議打橋牌,不過最後我們玩起了不受人數限制的紙牌遊戲。
大約九點半,諾頓提出想要上樓去見波洛。
“好主意,”博伊德·卡靈頓說,“真可惜他近來身體不适。
我一會兒也上去。
” 這時我必須采取行動了。
“你看,”我說,“希望你别介意——如果同時跟一個以上的人交談,會讓他感到非常疲倦的。
” 諾頓明白了我的用意,也趕忙說:“我答應借給他一本關于鳥類的書。
” 博伊德·卡靈頓說:“好吧。
你一會兒還回來嗎,黑斯廷斯?” “回來。
” 我跟諾頓上了樓。
波洛正在等待。
我簡單說了兩句就又回到樓下,接着玩兒拉米紙牌遊戲[英文rummy,基本玩法是組成三四張同點的套牌或不少于三張的同花順]。
我感覺斯泰爾斯莊園今晚無憂無慮的氣氛似乎讓博伊德·卡靈頓不太舒服。
也許是他覺得悲劇才發生不久,大家忘記得也太快了。
他一直心不在焉,經常忘了自己在做什麼,最後終于找了個借口不玩兒了。
他走到窗邊打開窗子。
遠處可以聽見隆隆的雷聲。
附近有什麼地方在下雷雨,隻是還沒下到我們這裡。
他關上窗子,又回到我們身邊,站着看我們玩兒了一會兒,然後就出去了。
我差一刻十一點上樓睡覺,沒有去找波洛。
他也許已經睡着了。
而且我也不願意再去想斯泰爾斯莊園裡發生的一件件事情。
我想馬上睡去——好好睡一覺,把所有的事情都忘掉。
我正迷迷糊糊的時候,被一聲響動驚醒了。
我感覺像是有人在敲我的房門。
我應了一聲“請進”,但是沒有人應聲。
我打開燈,從床上下來,走到門口朝走廊裡看。
隻見諾頓從衛生間出來,正往他自己房間的方向走。
他穿着一件條紋睡衣,衣服的顔色十分怪異,頭發還是一如既往地翹着。
他進屋關上了門,緊接着就傳來門鎖裡鑰匙轉動的聲音。
頭頂又傳來轟轟的雷聲。
暴雨離我們越來越近了。
我重新回到床上,剛才鑰匙轉動的聲音讓我感到一絲不安。
我隐約覺得這聲音的背後隐藏着不祥的可能性。
諾頓難道晚上睡覺都要鎖門的嗎?還是波洛建議他這麼做的?我突然驚恐地想起波洛的房門鑰匙曾經神秘失蹤。
我躺在床上,心裡的不安逐漸加重,天空中的暴雨讓我更加緊張。
我最後還是決定起床鎖上我的房門,然後才回到床上睡覺。
2 早餐前我先去看波洛。
我驚訝地發現躺在床上的他此時顯得病情十分嚴重。
他的臉上寫滿了疲憊和虛弱。
“你還好吧,老夥計?” 他耐心地沖我笑笑。
“還活着,我的朋友。
我還活着。
” “不疼吧?” “不疼——就是累——”他歎了一口氣,“特别累。
” 我點點頭。
“昨天晚上怎麼樣?諾頓告訴你他那天看到了什麼嗎?” “他說了,是的。
” “他說了什麼啊?” 波洛若有所思地久久地盯着我,然後才回答:“黑斯廷斯,我不知道是不是應該告訴你。
你可能會誤解。
” “你在說什麼?” “諾頓,”波洛說,“告訴我說他看到兩個人——” “朱迪斯和阿勒頓,”我叫出聲來,“我當時就覺得是他們倆。
” “不對。
不是朱迪斯和阿勒頓。
我不是跟你說了你會誤解嗎?你就是一根筋。
” “對不起,”我略帶羞愧地說,“告訴我吧。
” “我明天告訴你。
我想先回想一下。
” “他說的——對案情有幫助嗎?” 波洛點了點頭,之後便閉上眼睛,仰躺在枕頭上。
“案子結束了。
沒錯,結束了。
隻剩下一些細枝末節有待确認。
先去吃早餐吧,我的朋友。
你出去的時候讓科蒂斯進來。
” 我如他所說下了樓。
我想找諾頓。
我非常好奇他到底跟波洛說了什麼。
潛意識裡我還是高興不起來。
案情告破似乎并未讓波洛感到高興,這讓我很不舒服。
為什麼到這個時候還要對我保密呢?為什麼他會流露出一股無法言喻的憂傷呢?這一切的真相又是什麼? 諾頓沒來吃早餐。
早餐後我到花園裡散步。
暴風雨後空氣清新涼爽。
我注意到昨天晚上雨很大。
博伊
勒特雷爾太太已經可以下樓了,她那做作的愛爾蘭式歡樂情緒也回來了。
富蘭克林與之前相比明顯開朗活躍了很多。
克雷文護士穿了一件便服,這還是我第一次見她沒穿護士制服的樣子。
放下了職業所必需的拘謹,克雷文護士的确是一個非常有魅力的姑娘。
晚餐後,勒特雷爾太太提議打橋牌,不過最後我們玩起了不受人數限制的紙牌遊戲。
大約九點半,諾頓提出想要上樓去見波洛。
“好主意,”博伊德·卡靈頓說,“真可惜他近來身體不适。
我一會兒也上去。
” 這時我必須采取行動了。
“你看,”我說,“希望你别介意——如果同時跟一個以上的人交談,會讓他感到非常疲倦的。
” 諾頓明白了我的用意,也趕忙說:“我答應借給他一本關于鳥類的書。
” 博伊德·卡靈頓說:“好吧。
你一會兒還回來嗎,黑斯廷斯?” “回來。
” 我跟諾頓上了樓。
波洛正在等待。
我簡單說了兩句就又回到樓下,接着玩兒拉米紙牌遊戲[英文rummy,基本玩法是組成三四張同點的套牌或不少于三張的同花順]。
我感覺斯泰爾斯莊園今晚無憂無慮的氣氛似乎讓博伊德·卡靈頓不太舒服。
也許是他覺得悲劇才發生不久,大家忘記得也太快了。
他一直心不在焉,經常忘了自己在做什麼,最後終于找了個借口不玩兒了。
他走到窗邊打開窗子。
遠處可以聽見隆隆的雷聲。
附近有什麼地方在下雷雨,隻是還沒下到我們這裡。
他關上窗子,又回到我們身邊,站着看我們玩兒了一會兒,然後就出去了。
我差一刻十一點上樓睡覺,沒有去找波洛。
他也許已經睡着了。
而且我也不願意再去想斯泰爾斯莊園裡發生的一件件事情。
我想馬上睡去——好好睡一覺,把所有的事情都忘掉。
我正迷迷糊糊的時候,被一聲響動驚醒了。
我感覺像是有人在敲我的房門。
我應了一聲“請進”,但是沒有人應聲。
我打開燈,從床上下來,走到門口朝走廊裡看。
隻見諾頓從衛生間出來,正往他自己房間的方向走。
他穿着一件條紋睡衣,衣服的顔色十分怪異,頭發還是一如既往地翹着。
他進屋關上了門,緊接着就傳來門鎖裡鑰匙轉動的聲音。
頭頂又傳來轟轟的雷聲。
暴雨離我們越來越近了。
我重新回到床上,剛才鑰匙轉動的聲音讓我感到一絲不安。
我隐約覺得這聲音的背後隐藏着不祥的可能性。
諾頓難道晚上睡覺都要鎖門的嗎?還是波洛建議他這麼做的?我突然驚恐地想起波洛的房門鑰匙曾經神秘失蹤。
我躺在床上,心裡的不安逐漸加重,天空中的暴雨讓我更加緊張。
我最後還是決定起床鎖上我的房門,然後才回到床上睡覺。
2 早餐前我先去看波洛。
我驚訝地發現躺在床上的他此時顯得病情十分嚴重。
他的臉上寫滿了疲憊和虛弱。
“你還好吧,老夥計?” 他耐心地沖我笑笑。
“還活着,我的朋友。
我還活着。
” “不疼吧?” “不疼——就是累——”他歎了一口氣,“特别累。
” 我點點頭。
“昨天晚上怎麼樣?諾頓告訴你他那天看到了什麼嗎?” “他說了,是的。
” “他說了什麼啊?” 波洛若有所思地久久地盯着我,然後才回答:“黑斯廷斯,我不知道是不是應該告訴你。
你可能會誤解。
” “你在說什麼?” “諾頓,”波洛說,“告訴我說他看到兩個人——” “朱迪斯和阿勒頓,”我叫出聲來,“我當時就覺得是他們倆。
” “不對。
不是朱迪斯和阿勒頓。
我不是跟你說了你會誤解嗎?你就是一根筋。
” “對不起,”我略帶羞愧地說,“告訴我吧。
” “我明天告訴你。
我想先回想一下。
” “他說的——對案情有幫助嗎?” 波洛點了點頭,之後便閉上眼睛,仰躺在枕頭上。
“案子結束了。
沒錯,結束了。
隻剩下一些細枝末節有待确認。
先去吃早餐吧,我的朋友。
你出去的時候讓科蒂斯進來。
” 我如他所說下了樓。
我想找諾頓。
我非常好奇他到底跟波洛說了什麼。
潛意識裡我還是高興不起來。
案情告破似乎并未讓波洛感到高興,這讓我很不舒服。
為什麼到這個時候還要對我保密呢?為什麼他會流露出一股無法言喻的憂傷呢?這一切的真相又是什麼? 諾頓沒來吃早餐。
早餐後我到花園裡散步。
暴風雨後空氣清新涼爽。
我注意到昨天晚上雨很大。
博伊