第四章
關燈
小
中
大
當晚我下樓吃飯的時候,感覺生活中的一切突然間都變得不真實了。
我穿衣服的時候,不止一次懷疑這一切是否都是波洛想象出來的。
畢竟我的老友年事已高,而且身體孱弱。
雖然他自己說他的頭腦還像以前一樣好——但事實真的像他說的那樣嗎?他整整一生都在追查罪犯。
這樣看來,即便事實最終證明他真的想象了一些子虛烏有的犯罪,是不是也沒什麼值得大驚小怪的呢?行動不便一定讓他難受不已。
在這種情況下,還有什麼比他自己創造出一場追擊兇犯的戲碼更有可能的呢?一廂情願——這是典型的神經官能症。
他選取了幾個媒體上報道過的事件,然後憑空臆想出一個根本不存在的人物——一個隐藏在這些案件背後的幕後兇手,一個殺人不眨眼的瘋子。
艾澤靈頓太太殺了她丈夫,年輕的工人槍殺了妻子,少婦給她的姑姑喂食了過量的嗎啡,妒火中燒的妻子如她自己曾放言的那樣幹掉了丈夫,失去理智的老處女殺人之後自首——不管從哪個角度看都是如此。
事實就是這樣啊! 雖然常理告訴我絕無其他可能,但我還是不由自主地相信波洛的敏銳判斷。
波洛說一場謀殺正在醞釀,斯泰爾斯莊園将第二次發生兇案。
時間将驗證一切,但如果波洛說得對,我們理應阻止兇案的發生。
而且波洛知道兇手的身份,我卻不知道。
我越想這一點,越氣不打一處來。
坦白地說,波洛這樣做真是太無禮了!他讓我配合他,卻拒絕跟我吐露全部實情。
為什麼要這樣呢?他給了我一個理由——那顯然不夠充分!他總是說我長了一張“會說話的臉”,我早就聽膩了。
我完全可以跟其他任何人一樣保守秘密。
波洛一直堅持認為我是個透明人,随便什麼人都可以輕易讀出我腦子裡的想法,這真讓人難堪。
他試圖把話說得不那麼難聽的時候,也隻會說這是因為我秉性善良誠實,厭惡任何形式的欺騙! 這時我想起,如果整件事都是波洛的想象的話,那麼他對我的隐瞞就可以輕易解釋了。
鑼聲響起時我還是沒想明白,于是我滿腹狐疑地下了樓,雙眼警覺地尋找波洛口中這個神秘的X。
我姑且認為波洛說的都是真的。
這座莊園裡确實住了一個兇犯,他已經殺了五個人,并且還要繼續作惡。
那這個人會是誰呢? 開飯前在起居室裡,我經人介紹認識了科爾小姐和阿勒頓少校。
科爾小姐身材高挑,大約三十三四歲的年紀,仍然風姿綽約。
而阿勒頓少校我第一眼就不喜歡。
他四十歲出頭,相貌英俊,肩寬背厚,面色黝黑,話語輕佻,多有暗示。
從他的眼袋來看,此人生活極為放蕩。
我猜他縱情享樂、愛好賭博、嗜酒如命,而且肯定是個好色之徒。
我發現勒特雷爾上校也不喜歡他,博伊德·卡靈頓跟他說話時也顯得很生硬。
雖然如此,阿勒頓卻頗受女性歡迎。
勒特雷爾太太歡快地在他耳邊唧唧喳喳說個不停,他卻有一搭無一搭地應承着,顯得極為失禮。
讓我生氣的是,朱迪斯似乎也喜歡跟他在一起,而且破天荒地主動上前搭讪。
我一直無法理解,為什麼最差勁的男人總能俘獲最善良的女人的芳心。
我的直覺告訴我阿勒頓是個無賴——而且十個男人裡有九個都會同意我的觀點。
但如果換成女人,十個裡有九個都會馬上喜歡上他。
我們在餐桌前坐定,一盤盤白色的黏稠液體放到我們面前。
我上下打量着桌邊的人,一邊暗自思考着各種可能性。
假設波洛說的是真的,而且他的頭腦依然清醒,那麼現在在座的人裡就有一個危險的謀殺犯——也許還
我穿衣服的時候,不止一次懷疑這一切是否都是波洛想象出來的。
畢竟我的老友年事已高,而且身體孱弱。
雖然他自己說他的頭腦還像以前一樣好——但事實真的像他說的那樣嗎?他整整一生都在追查罪犯。
這樣看來,即便事實最終證明他真的想象了一些子虛烏有的犯罪,是不是也沒什麼值得大驚小怪的呢?行動不便一定讓他難受不已。
在這種情況下,還有什麼比他自己創造出一場追擊兇犯的戲碼更有可能的呢?一廂情願——這是典型的神經官能症。
他選取了幾個媒體上報道過的事件,然後憑空臆想出一個根本不存在的人物——一個隐藏在這些案件背後的幕後兇手,一個殺人不眨眼的瘋子。
艾澤靈頓太太殺了她丈夫,年輕的工人槍殺了妻子,少婦給她的姑姑喂食了過量的嗎啡,妒火中燒的妻子如她自己曾放言的那樣幹掉了丈夫,失去理智的老處女殺人之後自首——不管從哪個角度看都是如此。
事實就是這樣啊! 雖然常理告訴我絕無其他可能,但我還是不由自主地相信波洛的敏銳判斷。
波洛說一場謀殺正在醞釀,斯泰爾斯莊園将第二次發生兇案。
時間将驗證一切,但如果波洛說得對,我們理應阻止兇案的發生。
而且波洛知道兇手的身份,我卻不知道。
我越想這一點,越氣不打一處來。
坦白地說,波洛這樣做真是太無禮了!他讓我配合他,卻拒絕跟我吐露全部實情。
為什麼要這樣呢?他給了我一個理由——那顯然不夠充分!他總是說我長了一張“會說話的臉”,我早就聽膩了。
我完全可以跟其他任何人一樣保守秘密。
波洛一直堅持認為我是個透明人,随便什麼人都可以輕易讀出我腦子裡的想法,這真讓人難堪。
他試圖把話說得不那麼難聽的時候,也隻會說這是因為我秉性善良誠實,厭惡任何形式的欺騙! 這時我想起,如果整件事都是波洛的想象的話,那麼他對我的隐瞞就可以輕易解釋了。
鑼聲響起時我還是沒想明白,于是我滿腹狐疑地下了樓,雙眼警覺地尋找波洛口中這個神秘的X。
我姑且認為波洛說的都是真的。
這座莊園裡确實住了一個兇犯,他已經殺了五個人,并且還要繼續作惡。
那這個人會是誰呢? 開飯前在起居室裡,我經人介紹認識了科爾小姐和阿勒頓少校。
科爾小姐身材高挑,大約三十三四歲的年紀,仍然風姿綽約。
而阿勒頓少校我第一眼就不喜歡。
他四十歲出頭,相貌英俊,肩寬背厚,面色黝黑,話語輕佻,多有暗示。
從他的眼袋來看,此人生活極為放蕩。
我猜他縱情享樂、愛好賭博、嗜酒如命,而且肯定是個好色之徒。
我發現勒特雷爾上校也不喜歡他,博伊德·卡靈頓跟他說話時也顯得很生硬。
雖然如此,阿勒頓卻頗受女性歡迎。
勒特雷爾太太歡快地在他耳邊唧唧喳喳說個不停,他卻有一搭無一搭地應承着,顯得極為失禮。
讓我生氣的是,朱迪斯似乎也喜歡跟他在一起,而且破天荒地主動上前搭讪。
我一直無法理解,為什麼最差勁的男人總能俘獲最善良的女人的芳心。
我的直覺告訴我阿勒頓是個無賴——而且十個男人裡有九個都會同意我的觀點。
但如果換成女人,十個裡有九個都會馬上喜歡上他。
我們在餐桌前坐定,一盤盤白色的黏稠液體放到我們面前。
我上下打量着桌邊的人,一邊暗自思考着各種可能性。
假設波洛說的是真的,而且他的頭腦依然清醒,那麼現在在座的人裡就有一個危險的謀殺犯——也許還