第三章 我們聽到更多李長彥的消息
關燈
小
中
大
大火是從閣樓開始的,那個年輕的化學家朋友已經被燒成焦碳。
” 英格斯先生說話時,語氣急切、熱誠,我可以看出他花了很多時間在研究這件事。
很顯然地,他也知道他自己說得太入神了,有點歉疚地微笑着。
“唉,”他說,“當然,我是沒有證據,而你們,大概和他人一樣,隻會告訴我我瘋了吧?” “恰好相反,”波洛平靜地說,“我們完全相信你所說的。
我們本身對李長彥的事情也是很感興趣的。
” “我很奇怪你們怎麼會知道他。
我從來沒有想到在英國會有人聽說過他的名字。
我很想知道你們怎麼會聽說他的——如果不太冒昧的話。
” “一點也不,先生。
一個男人到我住的地方避難。
那時,他已驚吓過度,但是,他仍然努力地告訴我們一些事情,他說的那些已經足夠使我們對李長彥發生興趣。
他描繪了四個人——四大魔頭——怎麼也料想不到的一個組織。
第一号是李長彥,第二号是一個不知姓名的美國人,第三号是一個不知姓名的法國女人,第四号可以說是這個組織的執法者——殺戮者,提供我們這些消息的人死了。
告訴我,顯示,你知道這個詞‘四大魔頭’嗎?” “和李長彥無關。
不,我不能這麼說。
不過,最近我曾經聽過,或看過這個名詞——有一個不太尋常的情節。
啊!我想起來了。
” 他站起來,走到廳那邊一個鑲飾的油漆櫃子旁——甚至我都可以看得出來那是一件非常精美的家具。
他拿一封信回來。
“就在這兒。
以前我在上海邂逅的一個老船員的來信。
頭發灰白的老無賴——我敢說他現在一定又喝酒喝得痛哭流涕的。
我本來以為這是他酒後的胡言亂語。
” 他大聲念: “親愛的先生——也許你不記得我了。
以前,你在上海時對我不錯。
現在,再幫我一個忙吧!我需要一筆錢離開這個國家。
我現在藏在很隐秘的地方,但是,他們随時都可能抓到我,我是指四大魔頭。
這關系着我的生或死。
我有很多錢,但我怕他們警覺,因此,不敢動用。
寄給我一些百鎊現鈔。
日後,我一定會奉還的——我發誓——你的仆人 喬納森-華利 “從達特穆爾區霍巴頓的葛蘭尼别墅寄來的。
我覺得這是露骨地要求幾百鎊現金的信。
我是沒有這筆錢的。
如果你們有用——”他遞信過來。
“謝謝你,先生。
我現在就去霍巴頓。
” “唷!這真有趣。
如果我也想去,你會反對嗎?” “我們很歡迎你一起去,不過,我們必須馬上動身。
看這個樣子,我們要将近黃昏才能到達達特穆爾。
” 約翰-英格斯沒有耽擱多久。
很快地,我們已經在駛離派丁頓西向的火車上了。
霍巴頓是依在荒地右緣的一個小鎮。
從莫瑞頓有一條九哩長的公路可通。
我們到達時已經差不多八點了,不過,由于現在是七月,天色還很亮。
我們駛入小鎮狹窄的街道上,停下來向一個鄉下人問路。
“葛蘭尼别墅。
”老人直覺地說,“你們要找葛蘭尼别墅,呃?” 我們告訴他,那的确是我們要去的地方。
那老人指了指街尾的一間灰色小屋。
“那就是别墅。
你們要見見督察嗎?” “什麼督察?”波洛精明地問,“你是什麼意思?” “那,你們沒聽說過那個謀殺案了?好可怕,據說流了好多血呢!” “天!波洛低語,“我必須馬上家這位督察。
” 五分鐘後,我們和米德督察密談。
剛開始時,這位督察有點嚴肅。
但是,聽到倫敦警察廳賈普督察的大名後,他松弛了下來。
“是的,先生,今天早晨被謀殺的。
現場很可怕。
他們打電話到莫瑞頓後,我馬上就趕來了。
這件命案剛開始覺得很神秘。
老人——你知道七十歲左右,很愛喝酒,這就是我所聽到的——躺在客廳的地闆上。
他頭上有一塊淤血,喉嚨幾乎被橫切成半。
你們一定能了解的,血流遍地。
他的廚婦貝西-安德魯斯告訴我們她的主人有幾個小玉人。
他曾經告訴過她這些小玉人非常值錢,事發後,這些小玉人不見了。
當然,這明案看起來很像是謀财害命;但要破案卻有不少難題。
這老人房中有兩個用人:貝西
” 英格斯先生說話時,語氣急切、熱誠,我可以看出他花了很多時間在研究這件事。
很顯然地,他也知道他自己說得太入神了,有點歉疚地微笑着。
“唉,”他說,“當然,我是沒有證據,而你們,大概和他人一樣,隻會告訴我我瘋了吧?” “恰好相反,”波洛平靜地說,“我們完全相信你所說的。
我們本身對李長彥的事情也是很感興趣的。
” “我很奇怪你們怎麼會知道他。
我從來沒有想到在英國會有人聽說過他的名字。
我很想知道你們怎麼會聽說他的——如果不太冒昧的話。
” “一點也不,先生。
一個男人到我住的地方避難。
那時,他已驚吓過度,但是,他仍然努力地告訴我們一些事情,他說的那些已經足夠使我們對李長彥發生興趣。
他描繪了四個人——四大魔頭——怎麼也料想不到的一個組織。
第一号是李長彥,第二号是一個不知姓名的美國人,第三号是一個不知姓名的法國女人,第四号可以說是這個組織的執法者——殺戮者,提供我們這些消息的人死了。
告訴我,顯示,你知道這個詞‘四大魔頭’嗎?” “和李長彥無關。
不,我不能這麼說。
不過,最近我曾經聽過,或看過這個名詞——有一個不太尋常的情節。
啊!我想起來了。
” 他站起來,走到廳那邊一個鑲飾的油漆櫃子旁——甚至我都可以看得出來那是一件非常精美的家具。
他拿一封信回來。
“就在這兒。
以前我在上海邂逅的一個老船員的來信。
頭發灰白的老無賴——我敢說他現在一定又喝酒喝得痛哭流涕的。
我本來以為這是他酒後的胡言亂語。
” 他大聲念: “親愛的先生——也許你不記得我了。
以前,你在上海時對我不錯。
現在,再幫我一個忙吧!我需要一筆錢離開這個國家。
我現在藏在很隐秘的地方,但是,他們随時都可能抓到我,我是指四大魔頭。
這關系着我的生或死。
我有很多錢,但我怕他們警覺,因此,不敢動用。
寄給我一些百鎊現鈔。
日後,我一定會奉還的——我發誓——你的仆人 喬納森-華利 “從達特穆爾區霍巴頓的葛蘭尼别墅寄來的。
我覺得這是露骨地要求幾百鎊現金的信。
我是沒有這筆錢的。
如果你們有用——”他遞信過來。
“謝謝你,先生。
我現在就去霍巴頓。
” “唷!這真有趣。
如果我也想去,你會反對嗎?” “我們很歡迎你一起去,不過,我們必須馬上動身。
看這個樣子,我們要将近黃昏才能到達達特穆爾。
” 約翰-英格斯沒有耽擱多久。
很快地,我們已經在駛離派丁頓西向的火車上了。
霍巴頓是依在荒地右緣的一個小鎮。
從莫瑞頓有一條九哩長的公路可通。
我們到達時已經差不多八點了,不過,由于現在是七月,天色還很亮。
我們駛入小鎮狹窄的街道上,停下來向一個鄉下人問路。
“葛蘭尼别墅。
”老人直覺地說,“你們要找葛蘭尼别墅,呃?” 我們告訴他,那的确是我們要去的地方。
那老人指了指街尾的一間灰色小屋。
“那就是别墅。
你們要見見督察嗎?” “什麼督察?”波洛精明地問,“你是什麼意思?” “那,你們沒聽說過那個謀殺案了?好可怕,據說流了好多血呢!” “天!波洛低語,“我必須馬上家這位督察。
” 五分鐘後,我們和米德督察密談。
剛開始時,這位督察有點嚴肅。
但是,聽到倫敦警察廳賈普督察的大名後,他松弛了下來。
“是的,先生,今天早晨被謀殺的。
現場很可怕。
他們打電話到莫瑞頓後,我馬上就趕來了。
這件命案剛開始覺得很神秘。
老人——你知道七十歲左右,很愛喝酒,這就是我所聽到的——躺在客廳的地闆上。
他頭上有一塊淤血,喉嚨幾乎被橫切成半。
你們一定能了解的,血流遍地。
他的廚婦貝西-安德魯斯告訴我們她的主人有幾個小玉人。
他曾經告訴過她這些小玉人非常值錢,事發後,這些小玉人不見了。
當然,這明案看起來很像是謀财害命;但要破案卻有不少難題。
這老人房中有兩個用人:貝西