第十章 審問
關燈
小
中
大
事中,你隻擔心我的駕駛。
”他厭惡地搖了搖頭,但随即他的眼神又嚴肅起來。
“你不想告訴你父親你要和我呆一整天嗎?”他的問題裡湧動着我無法理解的暗流。
“跟查理在一起,少言為妙。
”我對此很有把我。
“總之,我們要去哪裡?” “那天的天氣會很好,所以我不能待在衆目睽睽之下……當然你可以和我一起,如果你願意的話。
”又一次,他給出了選擇,讓我自己決定。
“而你将向我展示你所指的,關于陽光的事?”我問道,為即将解開又一個未解之謎的念頭興奮着。
“是的。
”他微笑起來,然後頓了頓。
“但即使你不想……和我單獨相處,我還是希望你不要獨自去西雅圖。
一想到你在那麼大的城市裡可能會遇到的危險我就不寒而栗。
” 我有點惱火:“鳳凰城是西雅圖的三倍大——這僅僅是指人口。
在面積上——” “但很顯然,”他打斷我的話。
“在鳳凰城的時候你還沒有大難臨頭。
所以我希望你能待在我附近。
”他的眼睛又開始那種不公平的催眠了。
我沒有争論,也許是因為他的眼睛,又或許是因為他的動機。
更何況無論如何,争論這一點毫無意義。
“碰巧,我不介意和你單獨相處。
” “我知道。
”他擔憂地歎息道。
“但是,你必須告訴查理。
” “我究竟是為了什麼要這樣做呢?” 他的眼神忽然尖銳起來:“為了給我一點小小的,把你帶回來的動力。
” 我吞咽了一下。
但是,思考了片刻以後,我決定了。
“我想我會試着碰碰運氣的。
” 他生氣地哼了一聲,看向别處。
“讓我們聊點别的事情。
”我建議道。
“你想聊點什麼?”他問道。
他依然很氣惱。
我環顧四周,确認我們不在任何人的聽力範圍内。
當我的目光梭巡着整個房間的時候,我遇上了他妹妹的視線,愛麗絲正注視着我。
别的人則都看着愛德華。
我立刻移開了視線,落回他身上。
然後,我問了自己想到的第一件事。
“為什麼上周末你要去山羊岩荒野……去打獵呢?查理說那不是個野營的好地方,因為到處都是熊。
” 他凝視着我,就好像我忽略了某件顯而易見的事情。
“熊?”我喘着氣說道,而他壞笑起來。
“你知道,還沒到可以捕獵熊的季節。
”我堅決地補充道,想要掩飾自己的震驚。
“如果你有仔細看的話,你會發現法律隻針對使用武器狩獵的行為。
”他告訴我。
他饒有趣味地看着我的臉,看着我一點一點地消化這個認知。
“熊?”我艱難地重複道。
“灰熊是艾美特的最愛。
”他的口氣依然很随意,但他的眼睛密切關注着我的反應。
我努力讓自己恢複鎮定。
“呃嗯”我說着,又咬了一口披薩,借機低下了頭。
我慢慢地咀嚼着,然後啜飲了許久可樂,依然沒有擡頭。
“那麼,”過了一會兒我才說道,最終對上了他變得焦慮不安的注視。
“你的最愛是什麼?” 他挑起一側眉頭,不贊成地彎下了嘴角。
“美洲獅。
” “啊。
”我用一種禮貌的,不感興趣的語氣說道,又開始喝我的蘇打水了。
“當然,”他說道,他的口吻像鏡子一樣反映着我的語氣。
“我們不得不當心,避免讓有失妥當的捕獵破壞環境。
我們努力把捕獵範圍集中在食肉動物數量過剩的地區——變動的範圍會根據我們的需要盡可能廣泛些。
那裡通常有許多的野鹿和麋鹿,獵食它們也是可以的,但這有什麼樂趣可言呢?”他自嘲地笑了笑。
“說得更确切些。
”我又咬了一口披薩,含糊地說道。
“早春是艾美特最喜歡的獵熊季節——它們剛從冬眠中醒來,所以它們更容易被激怒。
”他似乎想起了某個玩笑,于是笑了起來。
“沒什麼能比一隻被激怒的灰熊更有趣了。
”我贊同着,點了點頭。
他竊笑着,搖了搖頭:“告訴我你真正在想的事情,求你了。
” “我試着想象出這一切——可我不能。
”我承認道。
“你怎麼能赤手空拳獵熊呢?” “哦,我們有武器。
”他飛快地露了一下他明亮的牙齒,險惡地笑着。
我擊潰了一陣戰栗,在它出賣我以前。
“隻不過不是那種他們在寫狩獵法時能想到的武器。
如果你在電視上看過熊進攻的樣子,你就能想象出艾美特狩獵的樣子。
” 我沒法制止住飛掠過我的脊柱的又一陣顫栗。
我偷偷看了一眼自助餐廳對面的艾美特,為他并沒有看着我的方向而感激着。
健壯的肌肉群裹滿了他的手臂和軀幹,不知怎的他身上的肌肉現在看起來更吓人了。
愛德華循着我的視線望去,然後輕笑起來。
我氣餒地看着他。
“你也像一隻熊嗎?”我壓低聲音問道。
“更像獅子,或者說,他們是這樣告訴我的。
”他輕快地說道。
“也許我們的偏好是有象征意義的。
” 我努力微笑。
“也許。
”我重複道。
但我的腦海裡充斥着各種對立的畫面,我沒法把它們糅合在一起。
“我能去看看嗎?” “絕對不行!”他的臉變得甚至比平時還要蒼白,他的眼神忽然狂暴起來。
我受驚地向後退去——盡管我永遠都不想向他承認——被他的反應吓壞了。
他也退回去了,兩臂交疊在胸前。
“對我來說太恐怖了?”當我能再度控制自己的聲音的時候,我問道。
“如果是這個原因,我今晚就會帶你出去。
”他斬釘截鐵地說道。
“你需要補充一劑量有益健康的恐懼。
對你來說沒什麼能比這更有好處。
” “那究竟是為什麼呢?”我催促着,努力不去理會他憤怒的神情。
他怒視了我一分鐘,漫長的一分鐘。
“下次吧。
”他最終說道。
他用一種輕盈的動作站起來。
“我們要遲到了。
” 我環顧四周,驚愕地發現他是對的,自助餐廳裡幾乎全空了。
當我和他在一起的時候,時間和空間都會變得模糊起來,而我會完全失去對它們的感覺。
我跳起來,從椅背上抓起我的背包。
“那麼,下次吧。
”我同意了。
我不會忘記的。
”他厭惡地搖了搖頭,但随即他的眼神又嚴肅起來。
“你不想告訴你父親你要和我呆一整天嗎?”他的問題裡湧動着我無法理解的暗流。
“跟查理在一起,少言為妙。
”我對此很有把我。
“總之,我們要去哪裡?” “那天的天氣會很好,所以我不能待在衆目睽睽之下……當然你可以和我一起,如果你願意的話。
”又一次,他給出了選擇,讓我自己決定。
“而你将向我展示你所指的,關于陽光的事?”我問道,為即将解開又一個未解之謎的念頭興奮着。
“是的。
”他微笑起來,然後頓了頓。
“但即使你不想……和我單獨相處,我還是希望你不要獨自去西雅圖。
一想到你在那麼大的城市裡可能會遇到的危險我就不寒而栗。
” 我有點惱火:“鳳凰城是西雅圖的三倍大——這僅僅是指人口。
在面積上——” “但很顯然,”他打斷我的話。
“在鳳凰城的時候你還沒有大難臨頭。
所以我希望你能待在我附近。
”他的眼睛又開始那種不公平的催眠了。
我沒有争論,也許是因為他的眼睛,又或許是因為他的動機。
更何況無論如何,争論這一點毫無意義。
“碰巧,我不介意和你單獨相處。
” “我知道。
”他擔憂地歎息道。
“但是,你必須告訴查理。
” “我究竟是為了什麼要這樣做呢?” 他的眼神忽然尖銳起來:“為了給我一點小小的,把你帶回來的動力。
” 我吞咽了一下。
但是,思考了片刻以後,我決定了。
“我想我會試着碰碰運氣的。
” 他生氣地哼了一聲,看向别處。
“讓我們聊點别的事情。
”我建議道。
“你想聊點什麼?”他問道。
他依然很氣惱。
我環顧四周,确認我們不在任何人的聽力範圍内。
當我的目光梭巡着整個房間的時候,我遇上了他妹妹的視線,愛麗絲正注視着我。
别的人則都看着愛德華。
我立刻移開了視線,落回他身上。
然後,我問了自己想到的第一件事。
“為什麼上周末你要去山羊岩荒野……去打獵呢?查理說那不是個野營的好地方,因為到處都是熊。
” 他凝視着我,就好像我忽略了某件顯而易見的事情。
“熊?”我喘着氣說道,而他壞笑起來。
“你知道,還沒到可以捕獵熊的季節。
”我堅決地補充道,想要掩飾自己的震驚。
“如果你有仔細看的話,你會發現法律隻針對使用武器狩獵的行為。
”他告訴我。
他饒有趣味地看着我的臉,看着我一點一點地消化這個認知。
“熊?”我艱難地重複道。
“灰熊是艾美特的最愛。
”他的口氣依然很随意,但他的眼睛密切關注着我的反應。
我努力讓自己恢複鎮定。
“呃嗯”我說着,又咬了一口披薩,借機低下了頭。
我慢慢地咀嚼着,然後啜飲了許久可樂,依然沒有擡頭。
“那麼,”過了一會兒我才說道,最終對上了他變得焦慮不安的注視。
“你的最愛是什麼?” 他挑起一側眉頭,不贊成地彎下了嘴角。
“美洲獅。
” “啊。
”我用一種禮貌的,不感興趣的語氣說道,又開始喝我的蘇打水了。
“當然,”他說道,他的口吻像鏡子一樣反映着我的語氣。
“我們不得不當心,避免讓有失妥當的捕獵破壞環境。
我們努力把捕獵範圍集中在食肉動物數量過剩的地區——變動的範圍會根據我們的需要盡可能廣泛些。
那裡通常有許多的野鹿和麋鹿,獵食它們也是可以的,但這有什麼樂趣可言呢?”他自嘲地笑了笑。
“說得更确切些。
”我又咬了一口披薩,含糊地說道。
“早春是艾美特最喜歡的獵熊季節——它們剛從冬眠中醒來,所以它們更容易被激怒。
”他似乎想起了某個玩笑,于是笑了起來。
“沒什麼能比一隻被激怒的灰熊更有趣了。
”我贊同着,點了點頭。
他竊笑着,搖了搖頭:“告訴我你真正在想的事情,求你了。
” “我試着想象出這一切——可我不能。
”我承認道。
“你怎麼能赤手空拳獵熊呢?” “哦,我們有武器。
”他飛快地露了一下他明亮的牙齒,險惡地笑着。
我擊潰了一陣戰栗,在它出賣我以前。
“隻不過不是那種他們在寫狩獵法時能想到的武器。
如果你在電視上看過熊進攻的樣子,你就能想象出艾美特狩獵的樣子。
” 我沒法制止住飛掠過我的脊柱的又一陣顫栗。
我偷偷看了一眼自助餐廳對面的艾美特,為他并沒有看着我的方向而感激着。
健壯的肌肉群裹滿了他的手臂和軀幹,不知怎的他身上的肌肉現在看起來更吓人了。
愛德華循着我的視線望去,然後輕笑起來。
我氣餒地看着他。
“你也像一隻熊嗎?”我壓低聲音問道。
“更像獅子,或者說,他們是這樣告訴我的。
”他輕快地說道。
“也許我們的偏好是有象征意義的。
” 我努力微笑。
“也許。
”我重複道。
但我的腦海裡充斥着各種對立的畫面,我沒法把它們糅合在一起。
“我能去看看嗎?” “絕對不行!”他的臉變得甚至比平時還要蒼白,他的眼神忽然狂暴起來。
我受驚地向後退去——盡管我永遠都不想向他承認——被他的反應吓壞了。
他也退回去了,兩臂交疊在胸前。
“對我來說太恐怖了?”當我能再度控制自己的聲音的時候,我問道。
“如果是這個原因,我今晚就會帶你出去。
”他斬釘截鐵地說道。
“你需要補充一劑量有益健康的恐懼。
對你來說沒什麼能比這更有好處。
” “那究竟是為什麼呢?”我催促着,努力不去理會他憤怒的神情。
他怒視了我一分鐘,漫長的一分鐘。
“下次吧。
”他最終說道。
他用一種輕盈的動作站起來。
“我們要遲到了。
” 我環顧四周,驚愕地發現他是對的,自助餐廳裡幾乎全空了。
當我和他在一起的時候,時間和空間都會變得模糊起來,而我會完全失去對它們的感覺。
我跳起來,從椅背上抓起我的背包。
“那麼,下次吧。
”我同意了。
我不會忘記的。