第十一章 複雜
關燈
小
中
大
遠的回憶。
我想知道愛德華是否在等着,又或者我得在他的車那裡和他碰頭。
如果他的家人也在那裡,我該怎麼辦?我感到一陣真切的恐懼。
他們知道我知道了嗎?又或者,我能獲準知道他們知道我知道了嗎? 當我走出體育館的時候,我幾乎決定好要直接走回家,甚至不敢看一眼停車場。
但我的擔心是多餘的。
愛德華正等着我,他若無其事地靠在了體育館的外牆上,他絕美的臉上現在沒有半點憂慮。
當我向他走去的時候,我感到了一種奇特的被赦免的感覺。
“嗨。
”我喘息着說,露出大大的微笑。
“哈羅。
”他回答着,笑容明朗。
“體育課怎麼樣?” 我的臉稍稍塌了下來。
“很好。
”我撒謊道。
“真的?”他很是懷疑。
他的眼睛微微地聚焦着,越過我的肩膀向後看去,然後眯縫起來。
我向後瞄了一眼,隻看見了邁克離開的背影。
“什麼?”我诘問道。
他的目光落回了我身上,依然緊繃着。
“牛頓正讓我心煩。
” “你不是又在聽了吧?”我一陣惶恐。
我突如其來的好心情全部歸零了。
“你的頭怎麼樣了?”他天真無邪地問道。
“你簡直讓人難以置信!”我轉過身,重重地踏着步子向停車場的大緻方向走去,雖然此刻我還沒排除走回去的可能性。
他輕而易舉地跟上了我。
“是你自己一直在強調我沒見過你在體育課上的樣子——這讓我很好奇。
”他聽起來毫無悔改之意,所以我無視他。
我們沉默地走着——在我看來,是一種狂怒的,窘迫的沉默——向他的車走去。
但我不得不停在了幾英尺外-——一群人,全是男生,正圍着它。
然後我意識到他們并不是在圍着那輛沃爾沃,事實上他們在圍觀羅莎莉的紅色敞篷車,他們的眼裡明明白白地寫着渴望。
當愛德華走到他們中間打開自己的車門時,他們甚至沒有一個人擡起頭來。
我飛快地爬進乘客座,同樣不受注目。
“太浮誇了。
”他喃喃自語道。
“這是什麼車?”我問道。
“一輛M3。
” “我不會說《汽車與駕駛》裡的專有名詞。
” “那是一輛寶馬。
”他轉了轉眼睛,不去看我,努力在不碾上那群狂熱的汽車愛好者的情況下把車倒出去。
我點了點頭——我聽說過這個牌子。
“你還在生氣嗎?”當他小心地把車開出去的時候,他問道。
“相當肯定。
” 他歎了口氣。
“如果我道歉的話,你會原諒我嗎?” “也許會……如果你是誠心誠意的話。
而且你還得保證再也不這樣做。
”我堅持着。
他的眼神忽然精明起來。
“我是誠心誠意的,而且我同意讓你周六開車,這個怎麼樣?”他駁回了我的附加條件。
我思考着,然後确定這也許是我能争取到的最高出價。
“成交。
”我同意了。
“那麼,我很抱歉,我惹你生氣了。
”他的眼裡燃燒着真誠的火焰,灼燒了許久——嚴重破壞了我心跳的節奏——然後變成了打趣的眼神。
“而晴朗的周六那天,一大早我就會站在你家的門階上。
” “呃,如果一輛不請自來的沃爾沃停在車道上,對查理的情形不會有任何幫助的。
” 現在他的笑容謙遜起來:“我沒打算開車過去。
” “怎麼——” 他打斷了我的話。
“不必擔心這個,我會在那兒的,不會開車來的。
” 我丢下了這個話題。
我有一個更重要的問題要問。
“這就是那個下次嗎?”我意味深長地問道。
他皺起眉:“我猜它是下次。
” 我維持着彬彬有禮的表情,等待着。
他把車停了下來。
我驚訝地擡起頭——當然,我們已經到查理家了,正停在那輛卡車後面。
如果我一心隻留意着何時結束的話,和他一起坐車會更容易些。
當我回頭看向他時,他正注視着我,用眼神衡量着我。
“你還是想要知道為什麼你不能去看我狩獵嗎?”他一本正經地說着,但我想我看到他眼裡有一絲打趣的痕迹。
“好吧,”我澄清道。
“我最好奇的是你的反應。
” “我吓着你了?”沒錯,他眼裡的打趣顯而易見。
“沒有。
”我撒謊道。
他沒買我的賬。
“我為吓着你而道歉。
”他固執地維持着一抹淺笑,但随後,所有嘲弄的迹象都消失了。
“那确實是想到你在那裡……在我們打獵時的反應。
”他的下颚一緊。
“那會很糟嗎?” 他從咬緊的牙縫裡擠出幾個字。
“極其糟糕” “因為……?” 他深吸了一口氣,向擋風玻璃外看去,注視着那片湧動着的濃雲,它似乎要壓下來了,幾近伸手可及。
“當我們狩獵的時候,”他極慢地,很不情願地說道。
“我們會憑自己的感覺行事……幾乎不受自己的意志控制,尤其依賴于我們的嗅覺。
如果在我那樣失控的時候,你在我周圍的任何地方……”他搖了搖頭,依然憂郁地注視着那片厚重的雲層。
我意志堅定地控制着自己的表情,希望他的眼神能緊接着掠過來,鑒定我的
我想知道愛德華是否在等着,又或者我得在他的車那裡和他碰頭。
如果他的家人也在那裡,我該怎麼辦?我感到一陣真切的恐懼。
他們知道我知道了嗎?又或者,我能獲準知道他們知道我知道了嗎? 當我走出體育館的時候,我幾乎決定好要直接走回家,甚至不敢看一眼停車場。
但我的擔心是多餘的。
愛德華正等着我,他若無其事地靠在了體育館的外牆上,他絕美的臉上現在沒有半點憂慮。
當我向他走去的時候,我感到了一種奇特的被赦免的感覺。
“嗨。
”我喘息着說,露出大大的微笑。
“哈羅。
”他回答着,笑容明朗。
“體育課怎麼樣?” 我的臉稍稍塌了下來。
“很好。
”我撒謊道。
“真的?”他很是懷疑。
他的眼睛微微地聚焦着,越過我的肩膀向後看去,然後眯縫起來。
我向後瞄了一眼,隻看見了邁克離開的背影。
“什麼?”我诘問道。
他的目光落回了我身上,依然緊繃着。
“牛頓正讓我心煩。
” “你不是又在聽了吧?”我一陣惶恐。
我突如其來的好心情全部歸零了。
“你的頭怎麼樣了?”他天真無邪地問道。
“你簡直讓人難以置信!”我轉過身,重重地踏着步子向停車場的大緻方向走去,雖然此刻我還沒排除走回去的可能性。
他輕而易舉地跟上了我。
“是你自己一直在強調我沒見過你在體育課上的樣子——這讓我很好奇。
”他聽起來毫無悔改之意,所以我無視他。
我們沉默地走着——在我看來,是一種狂怒的,窘迫的沉默——向他的車走去。
但我不得不停在了幾英尺外-——一群人,全是男生,正圍着它。
然後我意識到他們并不是在圍着那輛沃爾沃,事實上他們在圍觀羅莎莉的紅色敞篷車,他們的眼裡明明白白地寫着渴望。
當愛德華走到他們中間打開自己的車門時,他們甚至沒有一個人擡起頭來。
我飛快地爬進乘客座,同樣不受注目。
“太浮誇了。
”他喃喃自語道。
“這是什麼車?”我問道。
“一輛M3。
” “我不會說《汽車與駕駛》裡的專有名詞。
” “那是一輛寶馬。
”他轉了轉眼睛,不去看我,努力在不碾上那群狂熱的汽車愛好者的情況下把車倒出去。
我點了點頭——我聽說過這個牌子。
“你還在生氣嗎?”當他小心地把車開出去的時候,他問道。
“相當肯定。
” 他歎了口氣。
“如果我道歉的話,你會原諒我嗎?” “也許會……如果你是誠心誠意的話。
而且你還得保證再也不這樣做。
”我堅持着。
他的眼神忽然精明起來。
“我是誠心誠意的,而且我同意讓你周六開車,這個怎麼樣?”他駁回了我的附加條件。
我思考着,然後确定這也許是我能争取到的最高出價。
“成交。
”我同意了。
“那麼,我很抱歉,我惹你生氣了。
”他的眼裡燃燒着真誠的火焰,灼燒了許久——嚴重破壞了我心跳的節奏——然後變成了打趣的眼神。
“而晴朗的周六那天,一大早我就會站在你家的門階上。
” “呃,如果一輛不請自來的沃爾沃停在車道上,對查理的情形不會有任何幫助的。
” 現在他的笑容謙遜起來:“我沒打算開車過去。
” “怎麼——” 他打斷了我的話。
“不必擔心這個,我會在那兒的,不會開車來的。
” 我丢下了這個話題。
我有一個更重要的問題要問。
“這就是那個下次嗎?”我意味深長地問道。
他皺起眉:“我猜它是下次。
” 我維持着彬彬有禮的表情,等待着。
他把車停了下來。
我驚訝地擡起頭——當然,我們已經到查理家了,正停在那輛卡車後面。
如果我一心隻留意着何時結束的話,和他一起坐車會更容易些。
當我回頭看向他時,他正注視着我,用眼神衡量着我。
“你還是想要知道為什麼你不能去看我狩獵嗎?”他一本正經地說着,但我想我看到他眼裡有一絲打趣的痕迹。
“好吧,”我澄清道。
“我最好奇的是你的反應。
” “我吓着你了?”沒錯,他眼裡的打趣顯而易見。
“沒有。
”我撒謊道。
他沒買我的賬。
“我為吓着你而道歉。
”他固執地維持着一抹淺笑,但随後,所有嘲弄的迹象都消失了。
“那确實是想到你在那裡……在我們打獵時的反應。
”他的下颚一緊。
“那會很糟嗎?” 他從咬緊的牙縫裡擠出幾個字。
“極其糟糕” “因為……?” 他深吸了一口氣,向擋風玻璃外看去,注視着那片湧動着的濃雲,它似乎要壓下來了,幾近伸手可及。
“當我們狩獵的時候,”他極慢地,很不情願地說道。
“我們會憑自己的感覺行事……幾乎不受自己的意志控制,尤其依賴于我們的嗅覺。
如果在我那樣失控的時候,你在我周圍的任何地方……”他搖了搖頭,依然憂郁地注視着那片厚重的雲層。
我意志堅定地控制着自己的表情,希望他的眼神能緊接着掠過來,鑒定我的