第八章 天使港

關燈
眼睛。

    “隻有你才能在這麼小的城鎮裡遇上麻煩。

    你知道,你可能打破了他們十年來的犯罪率統計數據。

    ” “我們正在談一個假設的案例。

    ”我冷淡地提醒他。

     他沖我大笑起來,眼裡盈滿了暖意。

     “好吧,我們确實是。

    ”他贊同道。

    “我們可以稱你為‘簡’嗎?” “你到底是怎麼知道的?”我再也沒法抑制住自己的情緒,問道。

    我意識到自己又在向他側過身去了。

     他似乎動搖了,為心底的某個兩難選擇左右為難着。

    他的目光緊緊地鎖住了我的雙眼,我猜他正在抉擇,是否要把真相告訴我。

     “你可以信任我,你知道的。

    ”我低聲說着。

    我向前伸出手,不假思索地,想要觸碰他交疊着的雙手,但他不着痕迹地把手移開了,我隻好把手收回來。

     “我不知道我還有沒有别的選擇。

    ”他的聲音幾近耳語。

    “我錯了——你比我所欽佩的還要善于觀察。

    ” “我覺得你通常都是正确的。

    ” “我曾經是。

    ”他又搖了搖頭。

    “同樣,在另一件事上我也錯看你了。

    你不是一塊吸引意外的吸鐵石——這個定義太寬泛了。

    你簡直是一塊專吸災難的吸鐵石。

    如果方圓十英裡内有任何危險物,它都一定會找到你的。

    ” “那你把自己歸進危險物裡了?”我猜測着。

     他的臉立刻變得冷冰冰的,毫無表情。

    “毫無疑問。

    ” 我又一次把手伸過桌子——無視他再次不着痕迹地把手拉回去的努力——羞怯地用指尖觸到了他的手背。

    他的肌膚冰冷堅硬,好像石頭一樣。

     “謝謝。

    ”我的聲音裡盈滿了熱切的感激之情。

    “這是第二次了。

    ” 他的表情柔和起來。

    “别讓我們有機會試第三次,好嗎?” 我皺起眉,但還是點了點頭。

    他把手從我的指尖下移開,兩隻手都放到了桌子下。

    但他向我靠了過來。

     “我一路跟着你到天使港。

    ”他承認着,完全收不住話頭。

    “在這之前我從沒這樣努力地保護過某個特定的人。

    而且這比我原本相信的還要困難重重。

    但也可能是因為你,才會這樣困難。

    一般人就算在這裡耗上一整天也不會遇上那麼多的災難。

    ”他停了下來。

    我想知道他跟蹤我會不會讓我覺得困擾。

    但相反的,我卻感到了一陣奇特的滿足感。

    他注視着我,也許是在懷疑着為什麼我的唇瓣會彎起來,情不自禁地微笑着。

     “你有沒有想過,也許第一次的時候我就應該氣數已盡了,因為那輛貨車,而你卻改變了命運的走向?”我推測着,想要轉移自己的注意力。

     “那不是第一次。

    ”他說着,聲音小得幾乎聽不見。

    我吃驚地看着他,他卻低着頭。

    “在我第一次遇見你的時候,你就在劫難逃了。

    ” 他的話讓我感到一陣恐懼的戰栗,關于第一天的記憶生生闖入腦海:他狂暴的,黑色的眼睛怒視着……但是,當我意識到他在的時候,那股壓倒性的安全感阻止了我不堪回首的回憶。

    這時候他擡起頭來,看着我的眼睛,卻發現我的眼裡沒有半點恐懼的痕迹。

     “你還記得嗎?”他問道,天使一樣的容顔有些黯然。

     “是的。

    ”我非常平靜。

     “你居然還敢坐在這裡。

    ”他的聲音裡有點難以置信的味道。

    他挑起一側眉頭。

     “是啊,我還能坐在這裡……是因為你。

    ”我頓了頓。

    “是因為今天,不知怎的你知道怎麼找到我……?”我催促着。

     他緊緊地閉着嘴唇,眯縫起眼睛注視着我,又開始躊躇了。

    他的眼睛飛快地掠過我依然滿滿當當的盤子,然後看向我。

     “你吃,我說。

    ”他讨價還價道。

     我飛快地舀起一個馄饨,放進嘴裡。

     “這實際操作起來更困難些——我是說跟着你。

    通常我可以輕而易舉地找到别人,即使我之前從未讀過他們的心。

    ”他擔憂地看着我,我感覺到自己僵住了。

    我讓自己吞咽了一下,然後戳起另一個馄饨,丢進嘴裡。

     “我一直監視着傑西卡,但沒太用心——就像我說的,隻有你才會在天使港遇到麻煩——剛開始我沒注意到你脫離了隊伍,開始一個人閑逛。

    然後,當我意識到你沒跟她在一起的時候,我趕到在她腦海裡看到的那家書店找你。

    我敢說你根本就沒進去,向南走了……我知道你很快就會掉頭回來的。

    所以我隻是等着你,随意地搜索着街道上的人的想法——看看有沒有人注意到你,這樣我就能知道你在哪裡了。

    我沒有理由擔心的……但我奇怪地不安着……”他陷入了沉思,他的目光穿過我,看着我想象不出來的事物。

     “我開始兜着圈子,仍在……聽着。

    太陽快要下山了,那樣我就能下車徒步跟着你了。

    然後——”他停了下來,突如其來的狂怒讓他咬緊了牙關。

    他竭力讓自己冷靜下來。

     “然後怎麼了?”我低聲問道。

    他的視線越過我的頭頂,繼續說道。

     “我聽到了他們在想什麼。

    ”他咆哮着,上唇微微卷曲起來,露出了牙齒。

    “我在他的腦海裡看到了你的臉。

    ”他忽然向前傾側,一隻胳膊出現在桌子上。

    他用手掌覆住了自己的眼睛。

    這個動作如此迅速,把我吓了一跳。

     “這實在很……艱難——你想象不到這對我來說有多難——隻是把你帶走,留下他們……的性命。

    ”他的聲音掩在了手臂之下。

    “我本來可以讓你跟傑西卡和安吉拉一起走的,但我擔心如果你讓我一個人待着,我會回去找他們。

    ”他用幾近耳語的聲音承認道。

     我靜靜地坐着,一片茫然,我的思緒完全混亂了。

    我把雙手交疊在膝蓋上,虛弱地靠着椅背。

    他依然把臉藏在手掌之下,一動不動,就好像他是由和他的肌膚相似的石頭雕刻出來的一樣。

     最終,他擡起頭,他的眼睛搜尋着我的視線,眼裡充滿了他的疑問。

     “你準備好回家了嗎?”他問道。

     “我準備好離開了。

    ”我更正道,因為我們将要一起度過開車回家的那一小時而過度興奮着。

    我還沒準備好跟他說再見。

     那個女招待出現了,就好像她被召喚了一樣。

    或者她根本就一直在看着。

     “有什麼能為您效勞的嗎?”她問愛德華。

     “我們準備結賬,謝謝。

    ”他的聲音靜靜的,卻有些粗暴,依然反映着我們談話的氣氛。

    這似乎讓她困惑了。

    他擡起頭,等待着。

     “好——好的。

    ”她結結巴巴地說。

    “這是您的賬單。

    ”她從黑色圍裙前面的口袋裡拿出一個小小的皮夾子,遞給他。

     他手裡已經拿着一張鈔票了。

    他把它夾進夾子裡,立刻遞還給她。

     “不用找了。

    ”他微笑着,然後站了起來。

    我笨拙地站了起來。

     她又一次向他充滿魅力的一笑。

    “祝你晚上過得愉快。

    ” 當他感謝她的時候,他的目光根本沒從我身上移開。

    我強忍着沒笑出來。

     他跟在我身後向門口走去,依然小心翼翼地不讓自己碰到我。

    我想起了傑西卡說的她和邁克的關系,他們已經快到初吻階段了。

    我歎了口氣。

    愛德華似乎聽見了,他好奇地低下頭看我。

    我注視着人行道,對他似乎不能知道我的想法感到欣慰。

     他打開了乘客座的門,當我上車的時候他扶住門,然後在我身後輕輕地把門關上了。

    我看着他從車前走過,又一次驚訝于他驚人的優雅。

    也許我從現在開始就得習慣這一點了——但我還習慣。

    我有種感覺,愛德華不是那種能讓人習以為常的人。

     一坐進車裡,他就發動了引擎,把暖氣開到最大。

    現在變得很冷了,我猜想好天氣已經到頭了。

    但是,穿着他的夾克讓我很溫暖,趁他不注意的時候我總是偷偷地嗅着衣服上的香氣。

     愛德華把車開進車流裡,顯然看都沒看,就娴熟地轉彎向高速公路開去。

     “現在,”他意味深長地說道。

    “輪到你了。

    ”