第1章

關燈
我經常回想起收到第一封匿名信的那個早晨。

     信是早餐時分送來的,當時,時間對我來說過得非常慢,所以我做任何事都是慢條斯理,不慌不忙。

    我慢吞吞地拿起信,發現是本地寄出的,地址是用打字機打的。

    除了這封信之外,另外還有兩封信,一封顯然地帳單,另一封看得出是我那個無聊的堂兄寫來的,所以我先看手上的這封。

     現在回想起來,喬安娜和我會對那封信特别感興趣,倒是有點奇怪。

    當時,我們一點都沒想到這封信引起了什麼樣的後果--血腥、暴力、猜疑和恐懼。

     誰都不會把這些事和林斯塔克這個地方聯想在一起。

     自從我駕機不慎墜落之後,盡管醫生和護士不斷安慰我,可是我還是擔心了很久,生怕這一輩子都得躺在床上。

    最後他們終于替我拿掉石膏,我開始學着小心地使用四肢。

    後來,主治醫生馬可斯-肯特拍拍我的背說,一切都沒問題,不過你必須鄉下靜養,至少要過六個月平平靜靜的日子。

     “找一個沒有任何朋友的地方,不要為任何事操心,對地方政治保持一點興趣,聽聽鄰居的閑聊,把當地醜聞一股腦吞下去。

    稍後喝點啤灑,這是我給你開的藥方。

    記住,一定要好好的靜養。

    ” 靜養,現在想起來真有點好笑。

     于是,我就這麼來到林斯塔克,還有小佛茲。

     諾曼人征服英國的時候,林斯塔克是個重要據點,可是在二十世紀的今天,它已經一點都不重要了。

    它隻是個小市鎮,離主要幹道三英裡遠,較高處還有一塊沼地。

     小佛茲就在去沼地的途中,是間古闆、低矮的白屋,門外維多利亞式走廊上的綠漆,都已經紛紛剝落了。

     我妹妹喬安娜一看到這棟房子,就認為是病人養病的最理想的地點。

    屋主的氣質和房子十分相配,是個可愛的小老太婆,其維多利亞式的觀念令人難以相信。

    她告訴喬安娜,“如果不是現在這種跟從前大不相同的重稅”,她絕對不會想到要出租房子。

     于是事情就這麼決定了,雙方在租屋契約上簽好字,過了不久,喬安娜和我就搬進去定居,愛蜜莉-巴頓小姐則搬到林斯塔克一名女傭(“我那個忠心耿耿的佛羅倫斯”)照管的幾個房間那兒。

    巴頓小姐原先所用的女仆派翠吉暫時由我們使喚。

    派翠吉是個嚴肅卻很能幹的傭人,每天還有一個女孩在固定時間來幫她忙。

     我們剛安定下來幾天,林斯塔克的居民就一一正式來訪。

    林斯塔克的每個人都有些特征--喬安娜說,“就像快樂的家族一樣。

    ”瘦瘦的律師辛明頓先生,對人很冷淡,律師太太愛打橋牌,牢騷很多,葛理菲醫生皮膚黑黑的,似乎很憂郁,他姐姐恰好相反,身材高大,為人非常熱心。

    牧師是個上了年紀的學者型的人物,老像心不在焉似的,而牧師太太臉上的表情,卻是熱心過度得讓人奇怪。

    此外還有富有的業餘藝術愛好者皮先生,以及我們房東愛蜜莉-巴頓小姐--典型的鄉下傳統老處女。

     喬安娜用驚訝的神情把玩着他們的名片說:“沒想到他們真的會‘拜訪’我們--用名片拜訪!” 我告訴她:“那是因為你對鄉下太不了解。

    ” 喬安娜既活潑又漂亮,喜歡跳舞、雞尾灑會、談戀愛、開快車,絕對是個完完全全屬于城裡的女孩。

     “無論如何,”她說,“我的外表總算還不太離譜吧。

    ” 我用批評的眼光打量她一下,實在無法同意。

     她穿着一身米若汀特地為她設計的運動服,看起來很可愛,可是在林斯塔克這種小地方,還是太惹人注目了些。

     “不,”我說:“你完全錯了,應該穿褪色的蘇格蘭呢裙,配上羊毛短褂,或者松垮垮的羊毛夾克,戴頂氈帽,穿雙厚襪子,外加又粗又硬的靴子。

    再說,你的臉也根本不像。

    ” “我的臉有什麼不對?我用的是鄉村褐色二号化妝系列。

    ” “就是這一點不對,”我說:“要是你真是鄉下女孩,就隻會稍微抹點粉,遮住日曬的痕迹,眉型也會完全描出來,不會隻畫四分之一。

    ” 喬安娜笑着說,畢竟到鄉下來住是件新鮮事,她會好好體會其中樂趣。

     “就怕你以後會覺得無聊透了。

    ”我用憐憫的口吻說。

     “不,才不會呢!我受夠了城市裡那些吵吵鬧鬧的人群。

    我知道你不會同情我,可是保羅給我的傷害實在很深,要好久好久才能平靜下來。

    ” 我可不大相信這一套,喬安娜每次的戀愛史都一樣。

    她特别迷戀某些自以為有天才的沒骨氣家夥,一個勁兒地聆聽對方無止境的抱怨,努力想得到對方的承諾。

    可是等她發現對方是個忘恩負義的家夥時,又覺得受到很大傷害,說她的心都碎了--直到大約三個星期之後,又會有一個同樣悲觀憂郁的年輕人出現,她的心境才又恢複過來。

     我沒把喬安娜“心碎”這檔事看得很嚴重,不過我看得出來,到鄉下來住,對她就像是一種有趣的新遊戲,她熱心地去回拜别人。

    不久,有人邀請我們喝茶和打橋牌,我們一一接受了,也同樣回請别人。

     對我們來說,這些活動既新奇又有趣,的确就像一種新的遊戲。

     而那封匿名信來的時候,我起初也覺得很驚奇很有意思。

     剛拆開信的一、兩分鐘,我困惑地盯着它,因為信是把剪下來的印刷字體貼在一白紙上拼成的。

     至于信的内容,則是用最卑鄙的字眼,表示寫信的人不相信我和喬安娜是兄妹。

     “嗨,”喬安娜問:“什麼事?” “一封無聊惡毒的匿名信。

    ”我說。

     我覺得非常震驚,因為誰都想不到,像林斯塔克這種善良淳樸的地方,居然會發生這種事。

     喬安娜立刻露出很有興趣的表情,問:“哦,信上怎麼說?” 我記得小說裡碰到那些惡毒的匿名信,總是盡可能不讓女人看,免得傷害到她們脆弱纖柔的神經系統。

     可是我當時卻沒想到别讓喬安娜看信,一聽她的問話,就立刻把信遞給她。

     她看完信後,沒有表示任何态度,隻露出有趣的表情說:“真是可笑卑鄙透了,我早就聽說過有匿名信這種事,可是以前從來沒親眼看過。

    匿名信是不是都像這樣卑鄙?” “不知道,”我說:“我也是第一次看到。

    ” 喬安娜忽然格格傻笑起來,“你對我化妝的看法一定很正确,傑利。

    我想他們‘一定’認為我是個被抛棄的女人。

    ” “而且,”我說:“爸爸身材高,皮膚黑,下巴瘦削,媽媽身材嬌小,眼睛藍色,有一頭漂亮的秀發,我像爸爸,你卻完全像媽媽,在人家眼裡,我們當然不像兄妹。

    ” 喬安娜若有所思地點點頭,說:“是啊,我們兩人一點也不像,誰都不會想到我們是兄妹。

    ” “确實有人這麼想。

    ”我也沉思着說。

     喬安娜說,這件事又可笑又怕人,她一邊用手卷起信的一角,一邊問我該怎麼辦。

     “我想,最好的辦法,”我說:“就是大喊一聲‘惡心’!把它丢進火裡。

    ” 說到做到,我立刻把它燒了,喬安娜拍拍手,說:“做得真漂亮,你真該上台當演員的。

    幸好我們還有火,對不對?” “是啊,要是丢在垃圾桶裡,就沒那麼戲劇性了,”我同意她的看法,“當然,我也可以點根火柴,慢慢看着它燒掉。

    ” “你希望東西燒掉的時候,”喬安娜說:“火偏偏就會熄掉,也許得劃好幾根火柴才會燒光。

    ” 她站起來走向窗戶,然後忽然轉頭說:“我在想,到底是誰寫的?” “也許我們永遠也沒辦法知道。

    ”我說。

     “嗯--也許,”她沉默了一會兒,又說:“無論如何,這件事實在太可笑了。

    你知道,我認為他們--他們還蠻喜歡我