第二十五章 地表
關燈
小
中
大
與周遭狀況相符的殖民地時間,也就是地球時間。
現在的一切活動,都相當怪異地将日夜視為隻不過是基本的時間量測方式。
茵席格那知道皮特十分願意将計時改成十位法,隻是沒敢公開發表,因為擔心引起強烈的反彈。
但這情況可能不是永遠的。
傳統上不規則的星期與月份單位,似乎愈來愈不重要了。
傳統節日也愈來愈不被重視。
茵席格那以天文學家的觀點,認為日隻不過是個有效的使用單位。
總有一天舊曆會結束,然後在遠不可見的未來,新的标定時間方式會被确立或許稱作銀河标準曆吧。
不過現在她發現自己也是随随便便地過着新年。
至少在地球,新年是開始于至日北半球的冬至,以及南半球的夏至。
新年與地球繞行太陽的軌道有關,而這種事隻有羅特上的天文學家會清楚地記得。
不過現在即使茵席格那是個天文學家新年也就代表着瑪蕾奴到艾利斯羅地表的冒險一種席爾瓦加納所編造可信的延期理由。
茵席格那從她深刻的思緒中擺脫出來,發現瑪蕾奴正在一旁靜靜地看着她。
(她是什麼時候不聲不響地走進房間來的,還是說茵席格那太沉溺于自我思緒中,以緻于聽不到她的腳步聲?) 茵席格那無力地說道,你好,瑪蕾奴。
瑪蕾奴平靜地說道,你感到不快樂,媽媽。
任誰都可以看得出來,瑪蕾奴。
你還是決定要踏上艾利斯羅的土地嗎? 是的。
完完全全确定。
為什麼,瑪蕾奴,為什麼?你能不能用我能理解的方式告訴我? 不能,因為你并不想要理解。
它正在呼喚我。
誰在呼喚你? 艾利斯羅。
它要我到外面去。
瑪蕾奴平日陰郁的臉上堆滿愉快的笑容。
茵席格那咬着下唇,說道,當你這樣地談話,瑪蕾奴,這給我一種感覺,好像你已經感染了感染了 感染瘟疫?我沒有。
席爾瓦叔叔剛剛才對我做了另一次掃描。
我告訴他沒有必要,不過他說在我們離開之前,需要保留這方面的記錄。
我完全正常。
大腦掃描沒有辦法告訴你一切,茵席格那皺眉說道。
瑪蕾奴說道,媽媽的擔心也沒有辦法。
然後,她以更加輕柔的語氣,媽,拜托你,我知道你想要再将時間延後,但這次我不會接受的。
席爾瓦叔叔答應過。
就算是下雨,或者天氣不好,我還是要出去。
在一年當中的這個時間,從來不會有風暴或氣溫的激烈變化。
其實一年到頭幾乎也不會有這種情況。
這是個美妙的世界。
不過這是個不毛的死氣沉沉的世界。
除了一些微生物之外,茵席格那沒好氣地說道。
不過總有一天我們會将我們自己的生命帶到上面去。
瑪蕾奴向旁看着,她的目光焦點陷入自己的想像當中。
我非常确定。
56. 服裝十分簡單,席爾瓦加納說道。
因為沒有必要抵抗壓力。
這不是潛水服或是太空服。
這是頭盔,裡頭有壓縮空氣并有自動循環功能,還有小型的熱交換器可以保持在舒适的溫度。
很顯然地,這是一套密封的服裝。
我穿得合身嗎?瑪蕾奴問道,看到厚重材質的服裝外觀後不由得面露厭惡的表情。
一點也不時髦,加納眨眨眼說道。
這并不是為了美觀,而是為了實用的設計。
瑪蕾奴有些惱怒地說道,我對漂亮的外表一點興趣也沒有,席爾瓦叔叔,但我不要穿這麼笨重的服裝。
這會讓行走相當困難,而且沒有必要。
尤金妮亞茵席格那插口。
她一直都以蒼白的臉色在一旁看着。
這套服裝對于你的保護是必要的,瑪蕾奴。
我不管它穿來有多麼笨拙。
不過也沒有必要讓自已覺得不舒服,媽媽。
要是能再合身一點,那也同樣能夠保護我。
事實上,這套衣服已經相當适合了,加納說道。
這是我們所能找到最适合的一套。
畢竟,我們隻有成人尺寸的服裝。
他面對茵席格那。
近來我們已經很少在使用。
在瘟疫平息過後有一段時間,我們同樣地外出探勘,不過我們現在已經确定這附近沒有問題,而且我們比較喜歡搭乘密閉的E汽車出去。
我希望你現在就使用密閉的E汽車。
不要,瑪蕾奴說道,顯然對這項提議感到強烈不滿。
我已經搭過交通工具了。
現在我想要行走。
我想要感受土地。
你瘋了。
茵席格那不悅地說道。
瑪蕾奴回嘴,你能不能不要再說 你的洞察力到哪兒去了?我不是說瘟疫。
我隻是說你瘋了,以一般的常識認為你瘋了。
我是說拜托,瑪蕾奴,你也要将我逼瘋了。
她停了一會兒後說道,席爾瓦,如果
現在的一切活動,都相當怪異地将日夜視為隻不過是基本的時間量測方式。
茵席格那知道皮特十分願意将計時改成十位法,隻是沒敢公開發表,因為擔心引起強烈的反彈。
但這情況可能不是永遠的。
傳統上不規則的星期與月份單位,似乎愈來愈不重要了。
傳統節日也愈來愈不被重視。
茵席格那以天文學家的觀點,認為日隻不過是個有效的使用單位。
總有一天舊曆會結束,然後在遠不可見的未來,新的标定時間方式會被确立或許稱作銀河标準曆吧。
不過現在她發現自己也是随随便便地過着新年。
至少在地球,新年是開始于至日北半球的冬至,以及南半球的夏至。
新年與地球繞行太陽的軌道有關,而這種事隻有羅特上的天文學家會清楚地記得。
不過現在即使茵席格那是個天文學家新年也就代表着瑪蕾奴到艾利斯羅地表的冒險一種席爾瓦加納所編造可信的延期理由。
茵席格那從她深刻的思緒中擺脫出來,發現瑪蕾奴正在一旁靜靜地看着她。
(她是什麼時候不聲不響地走進房間來的,還是說茵席格那太沉溺于自我思緒中,以緻于聽不到她的腳步聲?) 茵席格那無力地說道,你好,瑪蕾奴。
瑪蕾奴平靜地說道,你感到不快樂,媽媽。
任誰都可以看得出來,瑪蕾奴。
你還是決定要踏上艾利斯羅的土地嗎? 是的。
完完全全确定。
為什麼,瑪蕾奴,為什麼?你能不能用我能理解的方式告訴我? 不能,因為你并不想要理解。
它正在呼喚我。
誰在呼喚你? 艾利斯羅。
它要我到外面去。
瑪蕾奴平日陰郁的臉上堆滿愉快的笑容。
茵席格那咬着下唇,說道,當你這樣地談話,瑪蕾奴,這給我一種感覺,好像你已經感染了感染了 感染瘟疫?我沒有。
席爾瓦叔叔剛剛才對我做了另一次掃描。
我告訴他沒有必要,不過他說在我們離開之前,需要保留這方面的記錄。
我完全正常。
大腦掃描沒有辦法告訴你一切,茵席格那皺眉說道。
瑪蕾奴說道,媽媽的擔心也沒有辦法。
然後,她以更加輕柔的語氣,媽,拜托你,我知道你想要再将時間延後,但這次我不會接受的。
席爾瓦叔叔答應過。
就算是下雨,或者天氣不好,我還是要出去。
在一年當中的這個時間,從來不會有風暴或氣溫的激烈變化。
其實一年到頭幾乎也不會有這種情況。
這是個美妙的世界。
不過這是個不毛的死氣沉沉的世界。
除了一些微生物之外,茵席格那沒好氣地說道。
不過總有一天我們會将我們自己的生命帶到上面去。
瑪蕾奴向旁看着,她的目光焦點陷入自己的想像當中。
我非常确定。
56. 服裝十分簡單,席爾瓦加納說道。
因為沒有必要抵抗壓力。
這不是潛水服或是太空服。
這是頭盔,裡頭有壓縮空氣并有自動循環功能,還有小型的熱交換器可以保持在舒适的溫度。
很顯然地,這是一套密封的服裝。
我穿得合身嗎?瑪蕾奴問道,看到厚重材質的服裝外觀後不由得面露厭惡的表情。
一點也不時髦,加納眨眨眼說道。
這并不是為了美觀,而是為了實用的設計。
瑪蕾奴有些惱怒地說道,我對漂亮的外表一點興趣也沒有,席爾瓦叔叔,但我不要穿這麼笨重的服裝。
這會讓行走相當困難,而且沒有必要。
尤金妮亞茵席格那插口。
她一直都以蒼白的臉色在一旁看着。
這套服裝對于你的保護是必要的,瑪蕾奴。
我不管它穿來有多麼笨拙。
不過也沒有必要讓自已覺得不舒服,媽媽。
要是能再合身一點,那也同樣能夠保護我。
事實上,這套衣服已經相當适合了,加納說道。
這是我們所能找到最适合的一套。
畢竟,我們隻有成人尺寸的服裝。
他面對茵席格那。
近來我們已經很少在使用。
在瘟疫平息過後有一段時間,我們同樣地外出探勘,不過我們現在已經确定這附近沒有問題,而且我們比較喜歡搭乘密閉的E汽車出去。
我希望你現在就使用密閉的E汽車。
不要,瑪蕾奴說道,顯然對這項提議感到強烈不滿。
我已經搭過交通工具了。
現在我想要行走。
我想要感受土地。
你瘋了。
茵席格那不悅地說道。
瑪蕾奴回嘴,你能不能不要再說 你的洞察力到哪兒去了?我不是說瘟疫。
我隻是說你瘋了,以一般的常識認為你瘋了。
我是說拜托,瑪蕾奴,你也要将我逼瘋了。
她停了一會兒後說道,席爾瓦,如果