第五章 棋局變幻
關燈
小
中
大
還伴着驚呼。
“不用理他們。
”我對我的化妝師說。
他們低垂着眼睛,木然地站在我身後的隊列裡,領了自己的午餐:一塊顔色灰暗的魚、一碗炖黃秋葵、還有一杯水。
我們坐在桌邊,挨着“夾縫地帶”的人,他們比十三區的人還顯得略微克制些,也許隻是因為太尴尬了。
李維,十二區的鄰居,小心翼翼地給我的化妝師們打了個招呼。
蓋爾的母親黑茲爾肯定知道他們被囚禁的事,她舉起一勺炖菜,說:“别擔心,這吃上去比看上去的要好。
” 可最能緩解這種尴尬局面的是蓋爾五歲大的小妹妹珀茜。
她從長凳邊蹭到奧克塔維亞身邊,試探性地用手指摸了摸她的皮膚。
“你是綠的,你生病了嗎?” “這是一種時尚,就像有人抹口紅。
”我說。
“這是為了好看。
”奧克塔維亞說。
我可以看到她的眼淚正在眼睛裡打轉。
珀茜想了想,實事求是地說:“我想不管你是什麼色都好看。
” 奧克塔維亞的臉上浮上了一絲笑容,“謝謝你。
” “要是你想給珀茜留下深刻印象,你得把自己染成鮮豔的粉色。
”蓋爾說着,把他的餐盤推到了我旁邊,“那是她最喜歡的顔色。
”珀茜咯咯地笑着,倒在她媽媽的懷裡。
蓋爾朝弗萊維的餐盤點點頭說:“要是我,就不會等菜涼了再吃,那樣味道也不會更好。
” 大家都開始埋頭吃飯。
炖菜味道還不錯,可就是黏黏的,好像每吃一口都要咽三次才咽得下去。
蓋爾一般吃飯時沒什麼話,可今天他努力找話題,他問起了嘲笑鳥造型的事。
我知道他是試圖緩和氣氛。
昨晚我們之間産生了激烈的争論,他責怪我逼得科恩别無選擇,正因為我提出幾個勝利者的豁免條件,為了平衡,科恩也隻好開出她自己的條件。
“凱特尼斯,她是這個區的統治者。
她不能在公衆面前顯得事事聽從你的安排。
” “你是說她不能容忍任何反對意見,即使這意見是對的?”我反駁道。
“我是說,你這麼做讓她處境不利,讓她赦免皮塔和其他人,可誰也不知道他們造成多大破壞。
”蓋爾說。
“這麼說我根本不該這麼做,而讓他們自己去撞大運?其實這麼做也沒什麼了不得,反正我們都是在碰運氣!”說到這裡,我氣沖沖地砰的一聲把門關上,把他關在門外。
我吃早飯時也沒跟他坐在一塊,後來普魯塔什讓他去參加訓練,我也沒跟他說上話。
我心裡明白,他是關心我才說的那些話,可我需要的是他站在我一邊而不是科恩一邊。
他怎麼可能連這個都不知道? 吃完中午飯,按照時間表的安排,我和蓋爾要去特防部去找比特。
我們坐電梯時,蓋爾說:“你還在生氣?” “你還不道歉?”我答道。
“我還是堅持我的看法,你想讓我撒謊?”他問。
“不是啊,我想讓你重新思考并得出正确答案。
”我對他說。
可聽了我的話他隻是哈哈大笑起來。
沒辦法,随他去吧。
拼命糾正他的想法也毫無意義。
我之所以信任他,原因之一就是他能說實話。
特防部在很深的地下,幾乎和關押化妝師的樓層一樣深。
這裡全是蜂窩似的小房間,裡面布滿了計算機、實驗設備、研究設備和測試儀器。
當詢問起比特在哪兒時,有人給我們指了路。
我們穿過迷宮似的房間,最後來到一面巨大的玻璃窗前。
透過窗子,我們看到了十三區最美的景色:一個大草坪,上面生長着真正的樹木和綴滿花朵的植物,蜂鳥在花叢裡飛舞。
比特正一動不動地坐在草坪中央的一張輪椅上,觀察一隻飛在半空、正從一隻橘黃色的花朵裡吮吸花蜜的翠綠色的蜂鳥。
蜂鳥刷的一下飛走時,他的目光也追随着它,這時他也看見了我們,他熱情地向我們揮揮手,示意我們進去。
這裡的空氣清新涼爽,不像我想象的那麼潮濕悶熱。
蜂鳥扇動小翅膀的聲音從四面傳來,這要是在家鄉,我會以為是一種昆蟲的嗚叫。
我真想知道究竟靠什麼技術才創造出如此可愛的地方。
比特的身體仍在康複中,臉色蒼白。
他戴的眼鏡并不合适,但在這一對鏡片後的眼睛卻閃着興奮的光。
“你不覺得它們很棒嗎?十三區在這裡研究空氣動力學已經有很多年了。
向前飛、向後飛,時速可達六十英裡。
凱特尼斯,我要是也能給你造出這樣的翅膀就好了!” “我懷疑我是否控制得了它們,比特。
”我笑着說。
“它們一會兒飛到這兒,轉眼又飛到别處,你能用箭把它射下來嗎?”他問。
“我從來沒試過,它們身上沒多少肉。
”我
“不用理他們。
”我對我的化妝師說。
他們低垂着眼睛,木然地站在我身後的隊列裡,領了自己的午餐:一塊顔色灰暗的魚、一碗炖黃秋葵、還有一杯水。
我們坐在桌邊,挨着“夾縫地帶”的人,他們比十三區的人還顯得略微克制些,也許隻是因為太尴尬了。
李維,十二區的鄰居,小心翼翼地給我的化妝師們打了個招呼。
蓋爾的母親黑茲爾肯定知道他們被囚禁的事,她舉起一勺炖菜,說:“别擔心,這吃上去比看上去的要好。
” 可最能緩解這種尴尬局面的是蓋爾五歲大的小妹妹珀茜。
她從長凳邊蹭到奧克塔維亞身邊,試探性地用手指摸了摸她的皮膚。
“你是綠的,你生病了嗎?” “這是一種時尚,就像有人抹口紅。
”我說。
“這是為了好看。
”奧克塔維亞說。
我可以看到她的眼淚正在眼睛裡打轉。
珀茜想了想,實事求是地說:“我想不管你是什麼色都好看。
” 奧克塔維亞的臉上浮上了一絲笑容,“謝謝你。
” “要是你想給珀茜留下深刻印象,你得把自己染成鮮豔的粉色。
”蓋爾說着,把他的餐盤推到了我旁邊,“那是她最喜歡的顔色。
”珀茜咯咯地笑着,倒在她媽媽的懷裡。
蓋爾朝弗萊維的餐盤點點頭說:“要是我,就不會等菜涼了再吃,那樣味道也不會更好。
” 大家都開始埋頭吃飯。
炖菜味道還不錯,可就是黏黏的,好像每吃一口都要咽三次才咽得下去。
蓋爾一般吃飯時沒什麼話,可今天他努力找話題,他問起了嘲笑鳥造型的事。
我知道他是試圖緩和氣氛。
昨晚我們之間産生了激烈的争論,他責怪我逼得科恩别無選擇,正因為我提出幾個勝利者的豁免條件,為了平衡,科恩也隻好開出她自己的條件。
“凱特尼斯,她是這個區的統治者。
她不能在公衆面前顯得事事聽從你的安排。
” “你是說她不能容忍任何反對意見,即使這意見是對的?”我反駁道。
“我是說,你這麼做讓她處境不利,讓她赦免皮塔和其他人,可誰也不知道他們造成多大破壞。
”蓋爾說。
“這麼說我根本不該這麼做,而讓他們自己去撞大運?其實這麼做也沒什麼了不得,反正我們都是在碰運氣!”說到這裡,我氣沖沖地砰的一聲把門關上,把他關在門外。
我吃早飯時也沒跟他坐在一塊,後來普魯塔什讓他去參加訓練,我也沒跟他說上話。
我心裡明白,他是關心我才說的那些話,可我需要的是他站在我一邊而不是科恩一邊。
他怎麼可能連這個都不知道? 吃完中午飯,按照時間表的安排,我和蓋爾要去特防部去找比特。
我們坐電梯時,蓋爾說:“你還在生氣?” “你還不道歉?”我答道。
“我還是堅持我的看法,你想讓我撒謊?”他問。
“不是啊,我想讓你重新思考并得出正确答案。
”我對他說。
可聽了我的話他隻是哈哈大笑起來。
沒辦法,随他去吧。
拼命糾正他的想法也毫無意義。
我之所以信任他,原因之一就是他能說實話。
特防部在很深的地下,幾乎和關押化妝師的樓層一樣深。
這裡全是蜂窩似的小房間,裡面布滿了計算機、實驗設備、研究設備和測試儀器。
當詢問起比特在哪兒時,有人給我們指了路。
我們穿過迷宮似的房間,最後來到一面巨大的玻璃窗前。
透過窗子,我們看到了十三區最美的景色:一個大草坪,上面生長着真正的樹木和綴滿花朵的植物,蜂鳥在花叢裡飛舞。
比特正一動不動地坐在草坪中央的一張輪椅上,觀察一隻飛在半空、正從一隻橘黃色的花朵裡吮吸花蜜的翠綠色的蜂鳥。
蜂鳥刷的一下飛走時,他的目光也追随着它,這時他也看見了我們,他熱情地向我們揮揮手,示意我們進去。
這裡的空氣清新涼爽,不像我想象的那麼潮濕悶熱。
蜂鳥扇動小翅膀的聲音從四面傳來,這要是在家鄉,我會以為是一種昆蟲的嗚叫。
我真想知道究竟靠什麼技術才創造出如此可愛的地方。
比特的身體仍在康複中,臉色蒼白。
他戴的眼鏡并不合适,但在這一對鏡片後的眼睛卻閃着興奮的光。
“你不覺得它們很棒嗎?十三區在這裡研究空氣動力學已經有很多年了。
向前飛、向後飛,時速可達六十英裡。
凱特尼斯,我要是也能給你造出這樣的翅膀就好了!” “我懷疑我是否控制得了它們,比特。
”我笑着說。
“它們一會兒飛到這兒,轉眼又飛到别處,你能用箭把它射下來嗎?”他問。
“我從來沒試過,它們身上沒多少肉。
”我