第23章
關燈
小
中
大
—如此明顯。
隻是有些困難──障礙罷了!看,環繞着林娜·道爾這樣一個人的是……嗯……如此多的矛盾、憎恨、嫉妒、羨慕和蔑視。
就像一群蒼蠅在嗡嗡、嗡嗡地叫……” “你認為你已知道誰是兇手?”雷斯仍然充滿懷疑。
“除非你很肯定,你不會說出的。
我自己也不是一點頭緒也沒有,我心目中也有一些嫌疑者……” 白羅停下步來,意味深長地将手放在雷斯的臂膀上。
“上校,你是個聰明人……你不會說,‘告訴我,你所想的是什麼?’你知道如果我此刻能說出來,我一定會說。
還有許多疑窦有待澄清。
不過,你可以暫時沿着我現在指出的方向去想。
在某些點上……杜貝爾弗小姐聲稱在亞思溫花園那天晚上,有人偷聽我們兩人的談話。
提姆·艾樂頓先生供述他在案發當晚所聽到和所作的一切。
露易絲·蒲爾傑今早對我們的詢問所作的不尋常答話。
艾樂頓太大喝汽水,她的兒子喝威士忌蘇打,我則喝酒。
還有道爾夫人房裡的兩瓶指甲油。
最後是整件事情的症結:兇槍被裹在廉價手帕和天鵝絨圍巾中,然後抛下河去……” 雷斯沉默了一會,然後搖搖頭。
“不,”他說,“我一點也理不出頭緒。
嗯,我隐約感到你想導緻某個結論,但依我看來,你可能枉費心機。
” “不會的──不會的。
你隻看到一半事實。
但記住—— 我們得從頭再開始,因為我們的第一個概念完全錯誤。
” 雷斯扮了個鬼臉。
“我對此早已習以為常了。
似乎所有偵探工作都是這樣的,去除錯誤的開端,重新再來。
” “不錯,的确如此。
而有些人就是不願意這樣作。
他們取得了某種理論,那麼一切都得符合這理論。
倘若有一些小事實不吻合,他們就把它丢棄一旁。
但往往就是那些不吻合的事實,意義最重大。
我一直認為兇槍被移離命案現場是值得注意的。
我曉得内裡一定别有乾坤。
但那是什麼呢?我在半個鐘頭以前才弄清楚。
” “但我仍然不明白!” “你會明白的,隻要沿着我指示的思路探索一下。
現在讓我們澄清電報的問題,假如我們的德國大夫容許的話。
” 貝斯勒醫生仍然情緒不佳,應門的時候,滿面怒容。
“什麼事?又想見我的病人?我告訴你,這樣做很不理智。
他在發高燒。
他今天受的刺激已經夠多了。
” “隻是問一個問題。
”雷斯說,“我保證,沒有别的事。
” 醫生極不情願地咆哮一聲,讓他們進去了,自己卻擠過他倆身旁。
“我三分鐘後回來。
”他說,“到時……你們一定要走!” 他們聽到他大踏步走下甲闆。
希蒙·道爾用詢問的眼光望着兩人。
“嗯,”他說,“什麼事?” “一個小問題,”雷斯答道,“剛才侍應生向我報告說,黎希提一副要找麻煩的樣子,你說這毫不奇怪,他的脾氣本來就很壞;還說他因為電報的事,對你太太很沒禮貌。
你可以告訴我事情的經過嗎?” “當然可以。
當時是在瓦第·哈爾法。
我們剛從瀑布區回來。
林娜以為布告欄上釘着的電報是她的,就把電報撕開了,卻弄不清裡面究竟在說些什麼;正在疑惑之際,這姓黎希提的家夥走近搶走電報,态度蠻兇狠的;林娜跑去道歉,那家夥竟然很沒禮貌地對待她。
” 雷斯深深吸一口氣。
“道爾先生,你曉得電報的内容嗎?” “曉得,林娜曾大聲念出來。
是這樣的……” 他停住了。
外面一陣擾攘。
一副尖嗓子正迅速移近。
“白羅先生跟雷斯上校哪裡去了?我要立刻見他們。
十分重要,我有重要的資料。
我──他們在道爾先生那兒吧?” 貝斯勒醫生剛才并沒有關門,隻是拉上了門簾。
鄂特伯恩太太一手扯開簾子,像旋風般卷進來。
她的臉色漲紅,腳步不很穩定;一時仿佛說不出話來。
“道爾先生,”她戲劇化地說,“我知道是誰殺死你太太的!” “什麼?” 希蒙瞪着她,其他兩人也是一樣。
鄂特伯恩太太用勝利的眼光掃掃他們三人。
她很開心──簡直開心到極點。
“是的。
”她說,“我的理論完全證實了。
深切的、最原始的意識驅──一好像很不可能──不可想象──但事實卻是如此!” 雷斯厲聲道,“就我所理解,你是否擁有證據,可以證明誰是殺道爾太太的兇手?” 鄂特伯恩太太坐到一張椅子上,身子傾前,猛烈地點點頭。
“我當然有。
你們應該同意,殺露易絲·蒲爾傑的也是殺林娜·道爾的兇手,是嗎?──兩件命案是出自同一人之手。
” “對,對。
”希蒙不耐煩地說。
“當然是這樣,極合乎邏輯。
快說下去吧!” “那麼,我的論斷沒有錯。
我知道誰殺露易絲·蒲爾傑,因而我也就知道誰殺林娜·道爾。
” “你是說,你有理論支持、推測誰是殺露易絲的兇手?” 雷斯懷疑地道。
鄂特伯恩太太像母老虎般轉向他。
“不,我有确實的證據。
我親眼看見那兇手。
” 發着高燒的希蒙大聲叫道,“求求你,從頭講起,你說你曉得是誰殺死露易絲·
隻是有些困難──障礙罷了!看,環繞着林娜·道爾這樣一個人的是……嗯……如此多的矛盾、憎恨、嫉妒、羨慕和蔑視。
就像一群蒼蠅在嗡嗡、嗡嗡地叫……” “你認為你已知道誰是兇手?”雷斯仍然充滿懷疑。
“除非你很肯定,你不會說出的。
我自己也不是一點頭緒也沒有,我心目中也有一些嫌疑者……” 白羅停下步來,意味深長地将手放在雷斯的臂膀上。
“上校,你是個聰明人……你不會說,‘告訴我,你所想的是什麼?’你知道如果我此刻能說出來,我一定會說。
還有許多疑窦有待澄清。
不過,你可以暫時沿着我現在指出的方向去想。
在某些點上……杜貝爾弗小姐聲稱在亞思溫花園那天晚上,有人偷聽我們兩人的談話。
提姆·艾樂頓先生供述他在案發當晚所聽到和所作的一切。
露易絲·蒲爾傑今早對我們的詢問所作的不尋常答話。
艾樂頓太大喝汽水,她的兒子喝威士忌蘇打,我則喝酒。
還有道爾夫人房裡的兩瓶指甲油。
最後是整件事情的症結:兇槍被裹在廉價手帕和天鵝絨圍巾中,然後抛下河去……” 雷斯沉默了一會,然後搖搖頭。
“不,”他說,“我一點也理不出頭緒。
嗯,我隐約感到你想導緻某個結論,但依我看來,你可能枉費心機。
” “不會的──不會的。
你隻看到一半事實。
但記住—— 我們得從頭再開始,因為我們的第一個概念完全錯誤。
” 雷斯扮了個鬼臉。
“我對此早已習以為常了。
似乎所有偵探工作都是這樣的,去除錯誤的開端,重新再來。
” “不錯,的确如此。
而有些人就是不願意這樣作。
他們取得了某種理論,那麼一切都得符合這理論。
倘若有一些小事實不吻合,他們就把它丢棄一旁。
但往往就是那些不吻合的事實,意義最重大。
我一直認為兇槍被移離命案現場是值得注意的。
我曉得内裡一定别有乾坤。
但那是什麼呢?我在半個鐘頭以前才弄清楚。
” “但我仍然不明白!” “你會明白的,隻要沿着我指示的思路探索一下。
現在讓我們澄清電報的問題,假如我們的德國大夫容許的話。
” 貝斯勒醫生仍然情緒不佳,應門的時候,滿面怒容。
“什麼事?又想見我的病人?我告訴你,這樣做很不理智。
他在發高燒。
他今天受的刺激已經夠多了。
” “隻是問一個問題。
”雷斯說,“我保證,沒有别的事。
” 醫生極不情願地咆哮一聲,讓他們進去了,自己卻擠過他倆身旁。
“我三分鐘後回來。
”他說,“到時……你們一定要走!” 他們聽到他大踏步走下甲闆。
希蒙·道爾用詢問的眼光望着兩人。
“嗯,”他說,“什麼事?” “一個小問題,”雷斯答道,“剛才侍應生向我報告說,黎希提一副要找麻煩的樣子,你說這毫不奇怪,他的脾氣本來就很壞;還說他因為電報的事,對你太太很沒禮貌。
你可以告訴我事情的經過嗎?” “當然可以。
當時是在瓦第·哈爾法。
我們剛從瀑布區回來。
林娜以為布告欄上釘着的電報是她的,就把電報撕開了,卻弄不清裡面究竟在說些什麼;正在疑惑之際,這姓黎希提的家夥走近搶走電報,态度蠻兇狠的;林娜跑去道歉,那家夥竟然很沒禮貌地對待她。
” 雷斯深深吸一口氣。
“道爾先生,你曉得電報的内容嗎?” “曉得,林娜曾大聲念出來。
是這樣的……” 他停住了。
外面一陣擾攘。
一副尖嗓子正迅速移近。
“白羅先生跟雷斯上校哪裡去了?我要立刻見他們。
十分重要,我有重要的資料。
我──他們在道爾先生那兒吧?” 貝斯勒醫生剛才并沒有關門,隻是拉上了門簾。
鄂特伯恩太太一手扯開簾子,像旋風般卷進來。
她的臉色漲紅,腳步不很穩定;一時仿佛說不出話來。
“道爾先生,”她戲劇化地說,“我知道是誰殺死你太太的!” “什麼?” 希蒙瞪着她,其他兩人也是一樣。
鄂特伯恩太太用勝利的眼光掃掃他們三人。
她很開心──簡直開心到極點。
“是的。
”她說,“我的理論完全證實了。
深切的、最原始的意識驅──一好像很不可能──不可想象──但事實卻是如此!” 雷斯厲聲道,“就我所理解,你是否擁有證據,可以證明誰是殺道爾太太的兇手?” 鄂特伯恩太太坐到一張椅子上,身子傾前,猛烈地點點頭。
“我當然有。
你們應該同意,殺露易絲·蒲爾傑的也是殺林娜·道爾的兇手,是嗎?──兩件命案是出自同一人之手。
” “對,對。
”希蒙不耐煩地說。
“當然是這樣,極合乎邏輯。
快說下去吧!” “那麼,我的論斷沒有錯。
我知道誰殺露易絲·蒲爾傑,因而我也就知道誰殺林娜·道爾。
” “你是說,你有理論支持、推測誰是殺露易絲的兇手?” 雷斯懷疑地道。
鄂特伯恩太太像母老虎般轉向他。
“不,我有确實的證據。
我親眼看見那兇手。
” 發着高燒的希蒙大聲叫道,“求求你,從頭講起,你說你曉得是誰殺死露易絲·