第11章

關燈
珂妮亞.羅柏森站在阿布.席姆貝爾的神殿裡面。

    那是翌日黃昏――一個悶熱的夜晚。

    “卡拿克”号再度在阿布.席姆貝爾泊岸,以方便旅客在人工的燈光下再次參觀神殿。

    這回神殿給人的感覺截然不同。

    珂妮亞向立在身旁的斐格森先生提出自己的困惑。

     “哇,你瞧神殿現在看起來多美啊!”她叫道。

    “所有被國王斬首的敵人――都神靈活現了。

    這裡還有一座小城堡,上回我沒注意到。

    真希望貝斯勒醫生在這裡,他會告訴我那是什麼城堡。

    ” “你怎能舉那個老糊塗來打擊我呢!”斐格森沮喪地說。

     “為什麼不行,他是我碰到的最仁慈的人。

    ” “好表現的老家夥。

    ” “我不認為你可以這樣說他。

    ” 他倆走出神殿,正待步入月光下時,那年輕人突然抓緊她的手臂。

     “你幹嘛老聽一個肥胖的老人的胡言――幹嘛老受一個狠毒的老惡婆的欺淩斥罵?” “你怎麼這樣說,斐格森先生?” “你有靈魂嗎?你難道不知道自己是跟她一樣崇高?” “但我不是!”珂妮亞坦承道。

     “你不像她那麼有錢;你的意思是這樣。

    ” “不,不是這樣。

    瑪麗表姐非常、非常有教養,而且――”“有教養!”那年輕人又突然放開她的手臂。

    “這字眼令我惡心!” 珂妮亞驚慌地看着他。

     “她不喜歡你跟我交談,是嗎?”那年輕人問道。

     珂妮亞臉紅了,顯得很不安。

     “為什麼?因為她認為我跟她社會地位不平等?哼!這種事難道不會使你憤怒欲狂?” 珂妮亞支吾地說:“我希望你不要把事情看得這麼極端。

    ” “你,生為美國人,難道不了解人人是生而自由、平等的?” “人不是這樣的。

    ”珂妮亞鎮定地說。

     “我的好女孩,那是你們憲法的部分條文。

    ” “瑪麗表姐說政治家不是紳士。

    ”珂妮亞說。

    “因此人類當然不是平等的。

    這句話不合理。

    我知道自己長相平庸,有時候我會引以為恥,但我也必須承受下來。

    我盼望自己長得像道爾太太那樣動人、可愛,但我沒有,所以我想擔憂是無用的。

    ” “道爾太太!”斐格森極為輕蔑地叫道。

    “她是那種該槍斃儆世的女人!” 珂妮亞憂慮是望着他。

     “我相信你的消化器官一定有毛病。

    ”她好心地說道。

    “我有一種治胃的特效藥,瑪麗表姐曾經服用過一次。

    你要不要計劃試試看?” 斐格森先生說:“你真是不可理喻!” 他轉身走開。

    珂妮亞向停泊的船走去。

    當她正待跨過跳闆時,他又再度抓住她。

     “你是船上最好的人,”他說。

    “但願你記住。

    ” 珂妮亞羞喜交集地踏進了望廳。

    梵舒樂小姐正跟貝斯勒醫生談論他的一些皇室病人。

     珂妮亞内疚地說:“希望我沒有耽擱太久,瑪麗表姐。

    ” 老婦人看了一看腕表,厲聲道:“寶貝,你動作真快。

    你究竟把我的天鵝絨圍巾放到哪兒去了?” 珂妮亞環顧四周。

     “讓我到房間找找看,瑪麗表姐!” “怎麼會在房間裡?晚餐後我還在這兒用過,我根本沒有離開過。

    剛才是在那椅子上的。

    ” 珂妮亞随意地找了一遍。

     “到處都找不着,瑪麗表姐。

    ” “廢話!”梵舒樂小姐說。

    “四周找找!”像對狗一樣地發令,而珂妮亞也像乘順的狗一樣照做。

    緘默的芬索普,剛好坐在旁邊,也站起來幫她找;可是圍巾還是不知哪裡去了。

     由于白天的氣候特别悶熱,大部分旅客參觀完神殿後都提早休息了。

    道爾夫婦跟潘甯頓和雷斯在一角玩橋牌。

    廳内隻剩白羅一個人,他正在門邊的小桌旁打瞌睡。

     梵舒樂小姐在珂妮亞和鮑爾斯小姐的陪伴下,神氣地離開大廳,經過白羅的身旁,停了下來。

    白羅禮貌地站起來,一邊忍住呵欠。

     梵舒爾小姐說:“白羅先生,我剛剛才知悉你是誰,白羅先生。

    我曾聽我朋友陸福斯、梵亞丁提過你的大名。

    有機會請務必談談你的案件。

    ” 白羅眨了眨充滿睡意的雙目,深沉鞠了一個躬。

    梵舒樂小姐神氣優越地也點了點頭,走開了。

     白羅又打了一個呵欠。

    他感到頭部沉甸甸的,困得簡直連眼睛也睜不開。

    他望了一望正聚精會神打着橋牌的四個人,再看一看凝神看書的芬索普。

    整個了望廳就隻有他們幾個人了。

     白羅走出甲闆,跟匆匆走來的賈克琳·杜貝爾弗幾乎撞個正着。

     “小姐,很抱歉。

    ” 賈克琳說:“你看來很困呢,白羅先生。

    ” 他坦承道: “是的,我簡直連眼睛也睜不開了。

    今天一天窒悶得令人難受。

    ” “不錯。

    ”賈克琳似乎也有同感,“是那種東西‘斷折!破裂!’的天氣。

    當你再沒耐性……” 她的聲音低沉而充