第10章
關燈
小
中
大
。
由于無力報償,他深感難以釋懷。
梵舒樂小姐留在船上。
她不能冒險騎駱駝或爬山上去。
她說:“抱歉,鮑爾斯小姐,讓你留下來陪我。
我原來要讓你去讓珂妮亞留下,可是女孩子總是自私的。
她沒有跟我講一聲就自個兒跑開了。
我親眼看見她跟那位令人讨厭、教養差的斐格森在一起談話。
珂妮亞很讓我失望。
她一點社交概念都沒有。
” 鮑爾斯小姐以她一慣實事求是的态度作答道: “不必介意,梵舒樂小姐。
登上山頂也是夠熱夠累人的,再者我也不想騎在駱駝上一直看着沒多大變化的山峰。
” 她調整一下望遠鏡的距離,湊上眼去觀察正在登山的一群人,然後說道:“羅柏森小姐不再和那位年輕人走在一起了。
她現在跟貝斯勒醫生一道。
” 梵舒樂小姐喉嚨咕噜了一聲。
因為她發現貝斯勒醫生在捷克開了一家規模宏大的診所,在歐洲也以時髦醫生而極享盛名,她正打算讨好他。
此外,在這趟旅行結束前她也需要他的診療。
當一行人從瀑布區回到“卡拿克号”時,林娜突然尺叫起來,“是我的電報哩!” 她從通告欄上取下電報,撕開了。
“咦,真奇怪――馬鈴薯、甜菜根――這究竟是什麼意思,希蒙?” 希蒙正想從她背後看個清楚,一個憤怒的聲音傳來,“對不起,這電報應該是我的!”黎希提先生粗暴地搶走林娜手中的信,還狠狠瞪了她一眼。
林娜呆了一會,然後把信封翻轉過來。
“噢,希蒙,我真糊塗。
是寄給名叫黎希提的――而不是黎吉薇――當然我現在已經不叫黎吉薇了。
我得道歉才是。
” 她尾随那考古學家走到船的後方。
“真抱歉,黎希提先生。
婚前我叫黎吉薇。
而我新婚不久所以――”她滿臉笑容地說道,盼望對方也報以一笑。
誰知黎希提顯然是怒氣未消。
維多利亞女王在最不高興的時候看來也不會像他這樣陰郁。
“名字得格外小心念。
胡亂拆閱他人的信件是不可原諒的。
” 林娜咬着嘴唇,面色驟然大變。
她從來不習慣被别人如此對待,特别是她已經主動道歉過了。
她調過頭跑回希蒙身邊說:“這些意大利人真是不可理喻!” “算了吧,親愛的。
我們還是去看那條你心愛的象牙鳄魚吧!” 他們一起上岸。
白羅望着他倆踏上跳闆,突然聽到身旁發出沉重的呼氣聲。
他轉過頭,發現賈克琳·杜貝爾弗雙手緊握着欄杆。
當她轉身對着他,她臉上的表情讓他吓了一跳:不再是愉快或惡毒,而是像被内心的怒火吞噬了。
“他們不再理會我了。
”聲音顯得低沉、急促。
“他們已經擺脫我。
我不再能接近他們……他們根本不重視我的存在……我再不能刺痛他們了……” 她的手在顫抖。
“小姐,你――”她插嘴道:“我,一切都太遲了――太遲了……你說得對,我不該來。
不該加入這趟旅程。
你稱它什麼?靈魂之旅?現在我已不能回頭,我得繼續走下去,而我也隻能繼續走下去。
他們不會快樂地生活在一起的,我會早些殺了他……” 她猛然調頭而去。
白羅看着她的背影,一隻手忽然搭到他的肩膀上。
“白羅先生,你的婦女朋友似乎很不開心。
” 白羅轉過身來,驚訝于竟然遇上一位老相識。
“雷斯上校!” 那黝黑膚色的高個子微笑道: “有點意想不到吧?” 白羅一年前在倫敦結識雷斯上校,當時兩人被邀請參加一次奇特的宴會,結果宴會以那怪癖的主人之死而告終。
白羅知道雷斯的行蹤飄忽,總是在醞釀着麻煩的地方出現。
“你
由于無力報償,他深感難以釋懷。
梵舒樂小姐留在船上。
她不能冒險騎駱駝或爬山上去。
她說:“抱歉,鮑爾斯小姐,讓你留下來陪我。
我原來要讓你去讓珂妮亞留下,可是女孩子總是自私的。
她沒有跟我講一聲就自個兒跑開了。
我親眼看見她跟那位令人讨厭、教養差的斐格森在一起談話。
珂妮亞很讓我失望。
她一點社交概念都沒有。
” 鮑爾斯小姐以她一慣實事求是的态度作答道: “不必介意,梵舒樂小姐。
登上山頂也是夠熱夠累人的,再者我也不想騎在駱駝上一直看着沒多大變化的山峰。
” 她調整一下望遠鏡的距離,湊上眼去觀察正在登山的一群人,然後說道:“羅柏森小姐不再和那位年輕人走在一起了。
她現在跟貝斯勒醫生一道。
” 梵舒樂小姐喉嚨咕噜了一聲。
因為她發現貝斯勒醫生在捷克開了一家規模宏大的診所,在歐洲也以時髦醫生而極享盛名,她正打算讨好他。
此外,在這趟旅行結束前她也需要他的診療。
當一行人從瀑布區回到“卡拿克号”時,林娜突然尺叫起來,“是我的電報哩!” 她從通告欄上取下電報,撕開了。
“咦,真奇怪――馬鈴薯、甜菜根――這究竟是什麼意思,希蒙?” 希蒙正想從她背後看個清楚,一個憤怒的聲音傳來,“對不起,這電報應該是我的!”黎希提先生粗暴地搶走林娜手中的信,還狠狠瞪了她一眼。
林娜呆了一會,然後把信封翻轉過來。
“噢,希蒙,我真糊塗。
是寄給名叫黎希提的――而不是黎吉薇――當然我現在已經不叫黎吉薇了。
我得道歉才是。
” 她尾随那考古學家走到船的後方。
“真抱歉,黎希提先生。
婚前我叫黎吉薇。
而我新婚不久所以――”她滿臉笑容地說道,盼望對方也報以一笑。
誰知黎希提顯然是怒氣未消。
維多利亞女王在最不高興的時候看來也不會像他這樣陰郁。
“名字得格外小心念。
胡亂拆閱他人的信件是不可原諒的。
” 林娜咬着嘴唇,面色驟然大變。
她從來不習慣被别人如此對待,特别是她已經主動道歉過了。
她調過頭跑回希蒙身邊說:“這些意大利人真是不可理喻!” “算了吧,親愛的。
我們還是去看那條你心愛的象牙鳄魚吧!” 他們一起上岸。
白羅望着他倆踏上跳闆,突然聽到身旁發出沉重的呼氣聲。
他轉過頭,發現賈克琳·杜貝爾弗雙手緊握着欄杆。
當她轉身對着他,她臉上的表情讓他吓了一跳:不再是愉快或惡毒,而是像被内心的怒火吞噬了。
“他們不再理會我了。
”聲音顯得低沉、急促。
“他們已經擺脫我。
我不再能接近他們……他們根本不重視我的存在……我再不能刺痛他們了……” 她的手在顫抖。
“小姐,你――”她插嘴道:“我,一切都太遲了――太遲了……你說得對,我不該來。
不該加入這趟旅程。
你稱它什麼?靈魂之旅?現在我已不能回頭,我得繼續走下去,而我也隻能繼續走下去。
他們不會快樂地生活在一起的,我會早些殺了他……” 她猛然調頭而去。
白羅看着她的背影,一隻手忽然搭到他的肩膀上。
“白羅先生,你的婦女朋友似乎很不開心。
” 白羅轉過身來,驚訝于竟然遇上一位老相識。
“雷斯上校!” 那黝黑膚色的高個子微笑道: “有點意想不到吧?” 白羅一年前在倫敦結識雷斯上校,當時兩人被邀請參加一次奇特的宴會,結果宴會以那怪癖的主人之死而告終。
白羅知道雷斯的行蹤飄忽,總是在醞釀着麻煩的地方出現。
“你