(四)東晉南朝文人樂府詩

關燈
”,今據中華書局版《樂府詩集》改。

     [2](pín頻):同“颦”,皺眉。

     長安道[1] (梁)蕭綱 神臯開隴右,陸海實西秦[2]。

    金槌抵長樂,複道向宜春[3]。

    落花依度幔[4],垂柳拂行人。

    金張及許史,夜夜尚留賓[5]。

     *** [1]《長安道》:《漢橫吹曲》名,主要寫長安景色。

    此詩寫長安的富庶及西漢時貴戚豪門的奢華。

     [2]神臯:京都周圍的良田。

    開:通向。

    陸海:物産豐富的地方。

    《漢書·地理志》載:關中一帶因為富裕,号稱“陸海”。

     [3]金槌:《史記·秦始皇本紀》載:秦始皇築馳道,用金槌捶擊土地,使之堅實。

    這裡代指馳道。

    長樂:長樂宮。

    複道:樓閣間有上下兩重通道而架空者稱“複道”。

    又叫“閣道”,俗稱“天橋”。

    宜春:宜春苑。

     [4]幔(màn漫):挂在屋内的帷帳。

     [5]金張:指西漢金日磾、張安世及其後人,世世做大官。

    許史:指宣帝許皇後父許廣漢及宣帝祖母家後人史曾、史玄。

    曆世以外戚貴顯。

    “夜夜”句:指天天舉行夜宴後還留客住宿。

     雜句從軍行[1](二首選一) (梁)蕭綱 其二 雲中亭障羽檄驚,甘泉烽火通夜明[2]。

    貳師将軍新築營[3],嫖姚校尉初出征[4]。

    複有山西将,絕世受雄名[5]。

    三門應遁甲,五壘學神兵[6]。

    白雲随陣色,蒼山答鼓聲[7]。

    逦迤觀鵝翼,參差睹雁行[8]。

    先平小月陣,卻滅大宛城[9]。

    善馬還長樂,黃金付水衡[10]。

    小婦趙人能鼓瑟,侍婢初笄解鄭聲[11]。

    庭前桃花飛已合,必應紅妝起見迎[12]。

     *** [1]《雜句從軍行》:《從軍行》本《相和歌辭·平調曲》,蕭綱此首改為五七言雜句,略變舊體。

    此曲蕭綱共作二首,現在從《玉台新詠》選錄其第二首。

     [2]雲中:漢代郡名,在今山西西北部。

    亭障:古代防禦的哨所。

    甘泉:地名,在今陝西省淳化縣西北,秦漢時建有甘泉宮。

    文帝時,匈奴族的偵察騎兵曾到這裡。

     [3]貳師将軍:指漢武帝的将軍李廣利。

    曾出征大宛,得名馬;後與匈奴作戰失敗,投降後被匈奴所殺。

     [4]嫖姚校尉:指霍去病,他早年曾為嫖姚都尉,以戰功被升為骠騎将軍。

     [5]山西将:指趙充國。

    趙是隴西上邽(今甘肅天水)人,古人以崤山之西為“山西”。

    與今人觀念不同。

    《後漢書·虞诩傳》:“關西出将。

    ”關西即函谷關之西,與崤山之西同意。

    與今人觀念不同。

     [6]三門:指開門、休門、生門,都是古代軍陣所用名辭。

    遁甲:古代方術之一。

    五壘:古兵法著作,《隋書·經籍志》有《黃石公五壘圖》二卷。

     [7]“白雲”句:指布陣之後,使風雲變色。

    “蒼山”句:指鼓聲震動山河,青山傳來回聲。

     [8]逦迤(lǐyǐ裡以):曲折連綿。

    鵝翼、雁行:都是戰陣之名。

     [9]小月:即小月支(一作氏),古代西北的一個少數民族。

    大宛:古代西域國名,出良馬。

     [10]長樂:漢代宮名,在長安。

    水衡:指水衡都尉,掌管上林苑中養馬、制造及皇家财物的事務。

     [11]“小婦”句:語出楊恽《報孫會宗書》:“婦趙女也,雅善鼓瑟。

    ”初笄(jī雞):剛戴上盤發用的簪子,即剛成年。

    鄭聲:古人認為“鄭聲淫”,指民間情歌。

     [12]“庭前”二句:說将軍立功歸來,妻子一定會出來接他。

     泛舟橫大江[1] (梁)蕭綱 滄波白日晖,遊子出王畿[2]。

    旁望重山轉,前觀遠帆稀。

    廣水浮雲吹,江風引夜衣。

    旅雁同洲宿,寒凫夾浦飛。

    行客誰多病,當念早旋歸。

     *** [1]《泛舟橫大江》:本曹丕《飲馬長城窟行》中詩句,蕭綱取以為詩題。

    這種詩在南朝梁陳間頗為流行。

    其實這些詩的内容與原詩并無多大關系。

    此詩似僅言出行,恐怕亦非為配樂而作。

    《樂府詩集》中所收作品,有些恐隻是取其題目。

    這一首詩大約寫蕭綱于普通四年(523)乘船赴襄陽任雍州刺史時情景。

     [2]滄波:青綠色的水波。

    王畿:帝王的京城一帶。

     豔歌行[1](二首選一) (梁)蕭綱 其一 淩晨光景麗,倡女鳳樓中[2]。

    前瞻削成小,旁望卷旌空[3]。

    分妝開淺靥,繞臉傅斜紅[4]。

    張琴未調轸,歌吹不全終[5]。

    自知心所愛,出入仕秦宮。

    誰言連尹屈,更是莫敖通[6]。

    輕轺綴皂蓋,飛辔轹雲骢[7]。

    金鞍随系尾,銜璅映纏[8]。

    戈镂荊山玉,劍飾丹陽銅[9]。

    左把蘇合彈,旁持大屈弓[10]。

    控弦因鵲血,挽強用牛螉[11]。

    弋獵多登隴,酣歌每入豐[12]。

    晖晖隐落日,冉冉還房栊[13]。

    燈生陽燧火,塵散鯉魚風[14]。

    流蘇時下帳,象簟複韬筒[15]。

    霧暗窗前柳,寒散井上桐[16]。

    女蘿托松際,甘瓜蔓井東。

    拳拳恃君寵,歲暮望無窮。

     *** [1]《豔歌行》:《相和歌辭·瑟調曲》之一。

    此曲蕭綱所作凡二首。

    《玉台新詠》(趙刻本)錄這首,題目稱“《豔歌篇》”。

     [2]鳳樓:洛陽宮阙中有鳳凰樓。

     [3]“前瞻”句:指女子肩部瘦如削成的樣子。

    “旁望”句:從旁邊看她,但見身影搖擺如旌旗在空中飄揚。

     [4]“分妝”句:打扮時臉上顯出淺淺的酒渦。

    “繞臉”句:臉上塗一道斜的紅色。

    這是古代女子的一種打扮模樣。

     [5]轸(zhěn枕):琴上轉動弦的部件。

    這兩句說彈琴尚未調好弦,歌也沒唱完。

     [6]連尹、莫敖:都是春秋時楚國官名,這裡泛指大官。

    屈:屈駕相訪。

     [7]轺(yáo堯):古代一種小馬車。

    綴(zhuì墜):連結。

    皂蓋:黑色的車蓋。

    轹(lì栗):這裡指超過。

    雲骢:青白色的駿馬。

     [8]系尾:古人用青絲系在馬尾上。

    銜璅(zǎo早):指馬口銜似玉的石質馬嚼子。

    纏(zōnɡ宗):指馬絡頭。

     [9]丹陽:古郡名,在今蘇皖南部一帶。

     [10]大屈弓:古代著名的良弓。

     [11]鵲血:古人以鵲血塗弓,使之堅固。

    牛螉(wēnɡ翁):一種叮咬牛馬的蟲。

    這裡代指牛筋。

     [12]豐:新豐。

    今陝西臨潼以東的新豐鎮。

     [13]晖晖:形容落日馀晖的微弱。

    冉冉:漸漸地。

    房栊(lónɡ龍):窗戶。

     [14]陽燧:古人以日光取火的凹面銅鏡。

    鯉魚風:九月的風。

     [15]象簟(diàn殿):象牙席子。

    韬筒:卷起來裝入筒中收藏。

     [16]井上桐:井邊上的梧桐。

    此典出于曹睿《猛虎行》:“雙桐生空井。

    ” 蜀道難(二首) (梁)蕭綱 其一[1] 建平督郵道,魚複永安宮[2]。

    若奏巴渝曲[3],時當君思中。

     其二 巫山七百裡,巴水三回曲[4]。

    笛聲下複高,猿啼斷還續。

     *** [1]《蜀道難》:《樂府詩集》收入《相和歌辭·瑟調曲》。

    據卷四十引《古今樂錄》說到,南齊王僧虔時已不再唱。

    但這題材梁陳以後仿作者頗多,其中最著名的是李白的那首。

     [2]建平:郡名,在今四川東部,治所在今巫山縣。

    督郵:官名,漢時郡太守屬吏,一郡常分為幾部設一督郵,督察縣及各鄉,又管傳達命令。

    魚複:古縣名,在今四川奉節一帶。

    永安宮:在白帝城(今奉節),三國時蜀先主劉備卒于此。

     [3]巴渝曲:今川東一帶音樂,漢初這裡少數民族助漢高祖征戰,其樂曲頗受朝廷重視。

     [4]“巴水”句:指巴地(今川東)的水流彎曲。

    長江在這一帶曲折頗多,“三”不過是約數。

     采蓮曲(二首選一) (梁)蕭綱 其一 晚日照空矶[1],采蓮承晚晖[2]。

    風起湖難度,蓮多摘未稀。

    棹動芙蓉落,船移白鹭飛。

    荷絲旁繞腕,菱角遠牽衣。

     *** [1]矶(jī肌):突出江中的小石山。

     [2]晚晖:夕陽的光輝。

     烏栖曲[1](四首選一) (梁)蕭綱 其一 芙蓉作船絲作[2],北鬥橫天月将落[3]。

    采蓮渡頭礙黃河,郎今欲渡畏風波。

     *** [1]《烏栖曲》:《樂府詩集》卷四十七引《樂府解題》雲:“亦有《烏栖曲》,不知與此(《烏夜啼》)同否。

    ” [2]:同(zuó昨),船上的纜繩。

     [3]“北鬥”句:指快天亮時。

     賦得橫吹曲長安道[1] (梁)庾肩吾[2] 桂宮連複道,黃山開廣路[3]。

    遠聽平陵鐘,遙識新豐樹[4]。

    合殿生光彩,離宮起煙霧[5]。

    日落歌吹還,塵飛車馬度。

     *** [1]《賦得橫吹曲長安道》:“賦得某某”是梁以後文人集會出題作詩時采取的一種樣式。

    後來唐代的科舉時出題作詩,每稱“賦得”。

     [2]庾肩吾(487—553?):字子慎,梁南陽新野(今屬河南)人。

    初為晉安王國侍郎,随蕭綱至雍州等地。

    及蕭綱為太子,任太子中庶子等職。

    侯景之亂後,蕭綱即位,為度支尚書,間道出奔江陵,未幾死去。

    明人輯有《庾度支集》。

     [3]桂宮:長安未央宮漸台西有桂宮。

    複道:見蕭綱《長安道》注〔3〕。

    黃山:即黃山宮。

    在今陝西興平。

     [4]平陵:漢昭帝陵,在今陝西鹹陽東。

    新豐:在今陝西臨潼東。

     [5]合殿:即合歡殿,在未央宮中。

    離宮:古代帝王于正式宮殿之外另建的宮室,以便随時遊處。

     行路難 (梁)王筠[1] 千門皆閉夜何央,百憂俱集斷人腸。

    探揣箱中取刀尺,拂拭機上斷流黃[2]。

    情人逐情雖可恨,複畏邊遠乏衣裳[3]。

    已缫一繭催衣縷,複百和裛衣香[4]。

    猶憶去時腰大小,不知今日身短長。

    裆雙心共一襪,衵複兩邊作八襊[5]。

    襻帶雖安不忍縫[6],開孔裁穿猶未達。

    胸前卻月兩相連,本照君心不照天[7]。

    願君分明得此意,勿複流蕩不如先。

    含悲含怨判不死[8],封情忍思待明年。

     *** [1]王筠(481—549):字元禮。

    琅邪臨沂(今屬山東)人。

    曾任太子洗馬、中舍人,為昭明太子所愛重。

    遷太子中庶子、司徒左長史等職。

    太清三年(549),簡文帝立,任太子詹事,寓蕭子雲宅,遇盜墜井卒。

    明人輯有《王詹事集》。

     [2]流黃:絹一類絲織品。

     [3]“情人”二句:意謂情人遠行雖然可恨,但我還是擔心他缺少衣服,在邊地受寒。

     [4]缫(sāo騷):把蠶繭放入開水中抽絲。

    裛(yì邑):用香薰衣服。

     [5]裆(liǎnɡdānɡ兩當):即背心、馬甲。

    前當心,後當背,故稱“兩當”。

    古人作戰時防護所穿。

    襪(mò末):抹肚,今稱“肚兜”。

    衵(rì日)複:即“裆”。

    襊(cuì萃):縫。

     [6]襻(bàn半)帶:舊式衣服下部系的帶子。

     [7]卻月:半月形。

    這兩句是說“裆”上繡有半月形,這半個月亮是照你的心,不是照天的。

     [8]判:決定。

     隴頭水[1] (梁)蕭繹[2] 銜悲别隴頭,關路漫悠悠。

    故鄉迷遠近,征人分去留[3]。

    沙飛曉成幕,海氣旦如樓[4]。

    欲識秦川處,隴水向東流。

     *** [1]《隴頭水》:《漢橫吹曲辭》之一。

    又名《隴頭》。

    天水郡有個大山坡,名叫“隴坻”,又叫“隴山”,就是漢代的隴關。

    山上有清泉,也就是“隴頭水”。

    本詩中寫到“關路漫悠悠”,即指出隴關的情況。

    詩中寫的是出關者的思鄉之情。

     [2]蕭繹(508—554):即梁元帝。

    字世誠,南蘭陵(今江蘇常州)人。

    梁武帝第七子。

    初封湘東王。

    曾任荊州刺史。

    侯景之亂後,他派大将王僧辯讨平侯景,在江陵稱帝。

    後被西魏所俘并殺死。

    著有《金樓子》等書。

    明人輯有《梁元帝集》。

     [3]“故鄉”二句:說行人們到此因路途遙遠已忘了家鄉距此的遠近。

    這些人有的到此留下,有的還得向前走。

     [4]“沙飛”句:寫沙漠中大風揚沙,遮蔽視線,如同帷幕。

    “海氣”句:沙漠古稱“瀚海”。

    在沙漠中,有時因光的折射作用,也能出現“海市蜃樓”式的幻影。

     燕歌行[1] (梁)蕭繹 燕趙佳人本自多,遼東少婦學春歌[2]。

    黃龍戍北花如錦[3],玄菟城前月似蛾[4]。

    如何此時别夫婿,金羁翠眊往交河[5]。

    還聞入漢去燕營[6],怨妾愁心百恨生。

    漫漫悠悠天未曉,遙遙夜夜聽寒更。

    自從異縣同心别,偏恨同時成異節[7]。

    橫波滿臉萬行啼,翠眉暫斂千重結[8]。

    并海連天合不開,那堪春日上春台[9]。

    唯見遠舟如落葉,複看遙舸似行杯[10]。

    沙汀夜鶴嘯羁雌,妾心無趣坐傷離[11]。

    翻嗟漢使音塵斷,空傷賤妾燕南垂[12]。

     *** [1]《燕歌行》:在《相和歌辭》中,《燕歌行》的文體比較特殊,通篇是七言句。

    《宋書·樂志》和《樂府詩集》均未載此曲“古辭”,最早的作品就是曹丕的兩首,内容寫婦女思念行役在外的丈夫,後來六朝至唐代一些文人的拟作,也大抵都是這個内容。

    但蕭繹這一首與其他各首略有不同。

    據《樂府詩集》引《樂府廣題》說:“燕,地名也。

    言良人從役于燕而為此曲。

    ”曹丕、蕭子顯、王褒、庾信和唐代高适等人之作在這點上并無不同,而蕭繹此首,似是寫征人家在燕地,遠征交河。

    此詩大約是侯景之亂後在江陵所作,王褒、庾信二首,當即與此相唱和。

    這些六朝文人寫作的《燕歌行》,和曹丕那兩首文體上也有不同:曹丕之作,是每句用韻,和晉代民間的《白歌》等相同;這些六朝人之作,則多為隔句用韻,與唐以後“七古”相同。

    這是七言詩經鮑照等人努力以後正式趨于成熟的表現。

     [2]遼東:漢代郡名,舊屬燕地,轄境在今遼甯南部一帶。

    這兩句是寫行人被征發以前,少婦歡樂而學唱春歌的情景。

     [3]黃龍戍:即龍城,故地在今遼甯朝陽一帶。

    齊梁人常用以指燕地。

    如蕭子顯《燕歌行》:“傳道黃龍征戍兒。

    ” [4]玄菟:漢代郡名,在今遼甯東北部包括沈陽一帶。

     [5]金羁:用黃金裝飾的馬絡頭。

    翠眊(mào冒):用翠鳥羽毛做裝飾的馬具。

    清吳兆宜《玉台新詠注》引《龍輔女紅馀志》:“臨川王宏妾江無畏善騎馬,翠眊珠羁玉珂金镫。

    ”按:《一切經音義》引《通俗文》謂“眊”是“毛飾也”。

    交河:古地名,在今新疆維吾爾自治區吐魯番西北。

     [6]“還聞”句:指征人被調發入漢家軍隊離開燕地營州。

    營州:古地名。

    據《爾雅·釋地》:營州在今山東北部和遼甯一帶。

     [7]“自從”二句:意思說自從和同心的人兩地分隔,從此心情發生變化,雖季節還未變化,觀感卻像換了季節,一片蕭瑟。

     [8]橫波:指淚水。

    翠眉:古人以青黑色的石粉畫眉,故略帶青綠色。

    這二句寫終日啼哭,愁眉不展。

     [9]上春台:古人以春日登台為遊樂。

    《老子》:“衆人熙熙,如登春台。

    ”此二句寫燕地沿海之區,登台遙望,但見水天一色,卻因心情憂愁,不堪睹此景色。

     [10]遙舸(ɡě葛上聲):遠處的大船。

    這兩句寫登台望海所見。

     [11]坐:因為。

    這兩句寫海灘上夜間有雌鶴夜鳴,更因此引起思婦的離愁别恨。

     [12]垂:同“陲”,邊境。

    這兩句是說自己聽到夜鶴的叫聲,更歎息漢使沒有帶來音訊,徒然使她在燕地的南邊傷心。

     劉生[1] (梁)蕭繹 任俠有劉生,然諾重西京[2]。

    扶風好驚坐,長安恒借名[3]。

    榴花聊夜飲,竹葉解朝酲[4]。

    結交李都尉,遨遊佳麗城[5]。

     *** [1]《劉生》:《漢橫吹曲》之一。

    《樂府詩集》卷二十四引《樂府解題》說:“劉生,不知何代人,齊梁以來為《劉生》辭者,皆稱其任俠豪放,周遊五陵三秦之地。

    或雲抱劍專征,為符節官,所未詳也。

    ”唐韓愈有《劉生》詩,贈友人劉師令,即用此舊題。

     [2]然諾:指答應了人家的事一定給辦到。

    重西京:被西京(長安)人所看重。

     [3]扶風:漢代郡名,在今陝西中部西安以西地區。

    好驚坐:說話使座上的人驚詫。

    借名:借重他的名聲。

     [4]“榴花”二句:指在榴花開放時常夜間宴飲,以竹葉湯解醉。

     [5]李都尉:本指漢代的李陵,曾為騎都尉。

    這裡是泛指官員。

    佳麗城:指京城長安。

     隴頭水 (梁)車[1] 隴頭征人别,隴水流聲咽。

    隻為識君恩,甘心從苦節。

    雪凍弓弦斷,風鼓旗竿折。

    獨有孤雄劍,龍泉字不滅。

     *** [1]車(cāo糙):梁代詩人,生平不詳,存詩四首,其中有一首《玉台新詠》以為是晉傅玄作。

     車遙遙[1] (梁)車 車遙遙兮馬洋洋[2],追思君兮不可忘。

    君安遊兮西入秦,願為影兮随君身。

    君在陰兮影不見,君依光兮妾所願。

     *** [1]《車遙遙》:《雜曲歌辭》之一。

    《樂府詩集》卷六十九錄作者為車,《玉台新詠》卷九錄作者為晉傅玄。

     [2]馬洋洋:形容馬得走快如飛一樣。

     和班婕妤怨詩 (梁)劉令娴[1] 日落應門閉[2],愁思百端生。

    況複昭陽近[3],風傳歌吹聲。

    寵移終不恨,讒枉太無情[4]。

    隻言争分理,非妒舞腰輕[5]。

     *** [1]劉令娴:又稱劉三娘。

    彭城(今江蘇徐州)人。

    劉孝綽之妹,徐勉子徐悱之妻。

    梁代女詩人。

    徐悱死于普通五年(524),劉令娴作有祭文,為骈文名篇。

    有集三卷,今佚。

    存詩八首。

     [2]應門:宮殿的大正門。

    《詩經·大雅·綿》:“應門将将。

    ” [3]昭陽:昭陽殿,漢成帝建,趙飛燕所居。

     [4]“寵移”二句:說班婕妤對寵衰并不怨恨,對趙飛燕的讒毀則責其太無情。

     [5]“隻言”二句:意思說班婕妤之怨恨,隻在争個是非,并不妒忌趙飛燕善于舞蹈取寵。

     塘上行苦辛篇[1] (梁)劉孝威[2] 《蒲生》伊何陳,曲中多苦辛[3]。

    黃金坐銷铄,白玉遂淄磷[4]。

    裂衣工毀嫡,掩袖切讒新[5]。

    嫌成迹易已,愛去理難申[6]。

    秦雲猶變色,魯日尚回輪[7]。

    妾歌已腸斷,君心終未親。

     *** [1]《塘上行苦辛篇》:《塘上行》是《相和歌辭·清調曲》之一,舊說魏甄後作,寫棄婦的悲苦。

     [2]劉孝威(490?—549?):彭城(今江蘇徐州)人。

    劉孝綽弟。

    善詩,劉孝綽常稱“三筆六詩”,因為劉孝儀排行第三,劉孝威排行第六。

    官至太子中舍人。

    侯景之亂,逃出建康,病卒于安陸(今屬湖北)。

    明人輯有《劉庶子集》。

     [3]《蒲生》:《塘上行》古辭首句為“蒲生我池中”,《宋書·樂志》即稱此詩為《蒲生》。

    伊何陳:講些什麼。

    “曲中”句:指《塘上行》内容為棄婦的苦辛。

     [4]“黃金”句:用鄒陽《于獄中上書自明》中“衆口铄金”典。

    淄:同“缁”:染黑。

    磷:薄。

    這句用《論語·陽貨》“不曰堅乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁”典故。

    比喻讒言能颠倒黑白,使堅如玉的物質也能磨薄。

     [5]“裂衣”句:用《琴操》和曹植《令禽惡鳥論》中記尹吉甫信後妻讒言逐孝子伯奇典故。

    “掩袖”句:用《戰國策·楚策》載鄭袖離間魏王送給楚王的美人,使之掩鼻,然後讓楚王發怒割去她鼻子的典故。

     [6]迹易已:過去的事易于淡忘。

    理難申:有理無法申訴。

     [7]“秦雲”句:據《藝文類聚》卷一引《兵書》說“秦雲如行人”,所以說秦雲變色。

    “魯日”句:用《淮南子·覽冥訓》記魯陽公和韓國作戰,日暮,揮戈,太陽為此倒退三個星度。

     怨詩 (梁)劉孝威 退寵辭金屋,見譴斥甘泉[1]。

    枕席秋風起,房栊明月懸[2]。

    燭避窗中影,香回爐上煙。

    丹庭斜草徑,素壁點苔錢[3]。

    歌起《蒲生》曲,樂奏下山弦[4]。

    新聲昔廣宴,馀杯今自傳[5]。

    王嫱向絕漠,宗女入祁連[6]。

    雁書猶未返,角馬無歸年[7]。

    昭台省媵禦,曾坂無棄捐[8]。

    後薪随複積,前魚誰複憐[9]。

     *** [1]金屋:用《漢武故事》記漢武帝曾說要把陳皇後阿嬌“作金屋貯之”典故。

    “見譴”句:漢武帝妃鈎弋婕妤從帝到甘泉宮,獲罪被責,以憂死。

     [2]栊(lóng龍):窗子。

     [3]丹庭:宮中庭院。

    斜草徑:指路上久無人行,長了草。

    “素壁”句:白牆上有銅錢大的點點苔痕。

     [4]《蒲生》曲:見前《塘上行·苦辛篇》注〔3〕。

    “樂奏”句:指古詩“上山采蘼蕪,下山逢故夫”。

     [5]“新聲”二句:意思說聽到當年新聲,想起受寵時歡宴情況,想起别人又在傳杯作樂。

     [6]王嫱(qiánɡ牆):即王昭君。

    “宗女”句:指烏孫公主遠嫁。

     [7]“雁書”句:指蘇武在匈奴,漢朝曾稱在上林苑中得雁足纏書,知道他尚在,匈奴才讓他回漢。

    “角馬”句:據說燕太子丹在秦作人質,要求歸國,秦王說要馬生角才放他,結果馬真長了角。

     [8]昭台:指上林苑中的昭台宮,廢後退居地。

    媵(yìnɡ映)禦:宮中侍女。

    省媵禦:即減少侍女。

    以示廢後待遇降低。

    “曾坂”句:用《戰國策·楚策》記汗明對春申君講駿馬拉鹽車上太行山高坡事,比喻班婕妤有才而不得志。

     [9]“後薪”句:用汲黯對漢武帝說武帝用人如積薪,後來居上,以喻新寵得志的典故。

    前魚句:用龍陽君典故。

    據說龍陽君與魏王釣魚,釣了許多魚,龍陽君就哭了,說魏王得魚多了,就抛棄前面所得,因此怕新人取代自己的地位。

     新城安樂宮[1] (陳)陰铿[2] 新宮實壯哉,雲裡望樓台。

    迢遞翔仰[3],聯翩賀燕來。

    重寒露宿,丹井夏蓮開[4]。

    砌石披新錦,梁花畫早梅[5]。

    欲知安樂盛,歌管雜塵埃[6]。

     *** [1]《新城安樂宮》:《陳書·文學傳》作《新成安樂宮》,似是陳文帝新建的宮殿。

    但《樂府詩集》卷三十八引《古今樂錄》雲:“王僧虔《技錄》有《新城安樂宮行》,今不歌。

    ”據此,《新城安樂宮行》為《相和歌辭·瑟調曲》之一。

    但古辭今不傳,最早的隻有梁簡文帝蕭綱之作。

    這裡選錄陳陰铿之作,是因為據《陳書·文學傳》陰铿在陳代,因徐陵之薦,作此詩,受到陳文帝稱賞。

     [2]陰铿:字子堅,梁陳間詩人。

    祖籍武威姑臧(今甘肅武威)人。

    梁時曾任湘東王法曹參軍。

    侯景之亂中曾陷入叛軍之手,賴人救得勝逃。

    入陳,官至晉陵太守、員外散騎常侍,卒。

    陰铿詩被後人與何遜合稱“陰何”,有集三卷,今佚。

    明人輯有《陰常侍詩集》。

     [3]迢遞:形容宮的高。

    :鳥名,似鶴。

    此句言飛鳥對此宮仰望,極言其高。

     [4]重(yán鹽):屋外步廊。

    丹井:漆有紅色的井格形天花闆。

    這兩句形容建築之壯麗。

     [5]梁花:指梁上雕繪的花紋。

     [6]歌管:樂聲。

    這句是說樂聲激起了梁上塵土,喻聲音之盛。

     關山月 (陳)張正見[1] 岩間度月華,流彩映山斜。

    暈逐連城璧,輪随出塞車[2]。

    唐蓂遙合影,秦桂遠分花[3]。

    欲驗盈虛理,方知道路賒[4]。

     *** [1]張正見:梁陳間詩人,清河東武城(今山東武城)人。

    梁時為郡陵王國常侍。

    入陳,官至通直散騎侍郎,卒于陳宣帝太建(569—582)間,明人輯有《張散騎集》。

     [2]暈:指月暈。

    前句形容月形似價值連城的玉璧。

    後句是見月輪想起了征人的車輪正馳向塞外。

     [3]唐蓂(mínɡ冥):即“蓂莢(jiá夾),唐堯時瑞草,據說此草每月一日至十五日長一莢,十六日以後每日落一莢,以此志日。

    月有盈昃,所以說與“唐蓂”合影。

    秦桂:指傳說所謂月中有桂樹。

     [4]賒(shē奢):遠。

     釣竿篇[1] (陳)張正見 結宇長江側,垂釣廣川浔[2]。

    竹竿橫翡翠,桂髓擲黃金[3]。

    人來水鳥沒,楫度岸花沉。

    蓮搖見魚近,綸盡覺潭深[4]。

    渭水終須蔔,滄浪徒自吟[5]。

    空嗟芳餌下,獨見有貪心[6]。

     *** [1]《釣竿篇》:本《漢铙歌》之一,後人多有仿作。

     [2]浔:水邊。

     [3]桂髓:指釣魚用的香餌。

     [4]綸(lún淪):釣竿上的繩。

     [5]“渭水”句:用太公在渭濱釣魚典故。

    “滄浪”句:用《楚辭·漁父》中漁父對屈原唱《滄浪歌》典故。

     [6]“空嗟”二句:意思說下餌的人,實際上有貪心,想捕魚。

     關山月[1] (陳)徐陵[2] 關山三五月,客子憶秦川[3]。

    思婦高樓上,當窗應未眠。

    星旗映疏勒,雲陣上祁連[4]。

    戰氣今如此,從軍複幾年。

     *** [1]《關山月》:《漢橫吹曲》名,主要寫邊塞戰士的離别之情。

    此詩主要是描寫征人在前方想念家中思婦。

     [2]徐陵(507—583):字孝穆,東海郯(今山東郯城)人。

    陳代文學家。

    早年仕梁,為東宮學士,奉太子蕭綱命,編《玉台新詠》。

    後出使北齊,正逢侯景之亂,被留在北方。

    直到江陵被西魏攻克,北齊送梁宗室蕭淵明南歸為梁主,才随同返南。

    陳武帝代梁,遂仕陳,官至中書監左光祿大夫、太子少傅。

    徐陵詩文與庾信齊名,合稱“徐庾”。

    後人輯有《徐孝穆集》。

     [3]三五月:即十五的月亮。

    《古詩·孟冬寒氣至》:“三五明月滿。

    ”客子:指征夫。

    秦川:今陝西中部一帶。

    作者在詩中假托漢代的出征軍人口吻。

     [4]星旗:畫有星的軍旗。

    漢武帝伐南越,曾用畫有日月及北鬥星的軍旗。

    疏勒:西域古國名,在今新疆。

    雲陣:軍隊聚集如雲結成戰陣。

    祁連:即今甘肅的祁連山。

     出自薊北門行 (陳)徐陵 薊北聊長望,黃昏心獨愁。

    燕山對古刹[1],代郡隐城樓。

    屢戰橋恒斷,長冰塹不流[2]。

    天雲如地陣,漢月帶胡秋。

    漬土泥函谷,挼繩縛涼州[3]。

    平生燕颔相,會自得封侯[4]。

     *** [1]刹(chà岔):佛寺。

     [2]塹(qiàn欠):壕溝。

     [3]“漬土”句:用《後漢書·隗嚣傳》載王元請求以一丸泥封函谷關典故。

    “一丸泥”指古代封信函的封泥。

    挼(ruó若陽平):搓。

    縛涼州:未詳。

    疑取《漢書·終軍傳》請纓以縛南越王典,因陳代與北國常有戰事,故改南越為“涼州”。

     [4]燕颔(hàn翰)相:下巴颏如燕子。

    此二句用《後漢書·班超傳》典故,說班超“生燕颔虎頸,飛而食肉,此萬裡侯相也。

    ” 從軍五更轉[1] (陳)伏知道[2] 一更刁鬥鳴,校尉逴連城[3]。

    遙聞射雕騎,懸憚将軍名[4]。

    二更愁未央,高城寒夜長。

    試将弓學月[5],聊持劍比霜[6]。

    三更夜警新,《橫吹》獨吟春[7]。

    強聽《梅花落》,誤憶柳園人[8]。

    四更星漢低,落月與雲齊。

    依稀北風裡,胡笳雜馬嘶。

    五更催送籌[9],曉色映山頭。

    城烏初起堞[10],更人悄下樓。

     *** [1]《從軍五更轉》:這是《從軍行》的變調。

    《樂府詩集》卷三十三引《樂苑》說是“商調曲”。

    這種詠五更的歌,直到近代還有某些地方流行。

     [2]伏知道:平昌安丘(今山東安丘西)人,陳代詩人,曾任鎮北長史。

     [3]刁鬥:古代行軍用的鍋,晚上敲打它作警戒,猶如打更。

    逴(chuō戳):超越。

     [4]射雕騎:匈奴族騎兵。

    懸憚:顧慮和忌憚。

     [5]弓學月:把弓拉開如月形。

     [6]劍比霜:指劍刃白亮如霜。

     [7]夜警新:換上值班警戒的兵士。

    《橫吹》:指用笛吹奏《橫吹曲》。

     [8]《梅花落》:曲名。

    柳園人:指家中妻子。

     [9]籌:更籌,古人用以計時。

     [10]堞(dié諜):城上齒形矮牆。

     玉樹後庭花[1] (陳)陳叔寶[2] 麗宇芳林對高閣,新妝豔質本傾城。

    映戶凝嬌乍不進[3],出帷含态笑相迎。

    妖姬臉似花含露,玉樹流光照後庭。

     *** [1]《玉樹後庭花》:《清商曲辭·吳聲歌》之一。

    據《隋書·樂志》,此曲亦陳後主所造。

     [2]陳叔寶(553—604):即陳後主,字元秀。

    陳宣帝子。

    太建十四年(582),陳宣帝卒,叔寶繼位。

    隋文帝開皇九年(589)滅陳。

    在位時寵張麗華、孔貴嫔,日事遊宴,不理政治。

    陳亡後被俘入長安,卒。

    有《陳後主集》。

     [3]乍:開始,起初。

     宛轉歌[1] (陳)江總[2] 七夕天河白露明,八月濤水秋風驚。

    樓中恒聞哀響曲,塘上複有苦辛行[3]。

    不解何意悲秋氣,直置無秋悲自生[4]。

    不怨前階促織鳴,偏愁别路搗衣聲[5]。

    别燕差池自有返,離蟬寂寞讵含情[6]。

    雲聚懷情四望台,月冷相思九重觀[7]。

    欲題芍藥詩不成,來采芙蓉花已散。

    金樽送曲韓娥起,玉柱調弦《楚妃歎》[8]。

    翠眉結恨不複開,寶鬓迎秋風前亂[9]。

    湘妃拭淚灑貞筠[10],行樂玩花何處人。

    步步香飛金薄履,盈盈扇掩珊瑚唇[11]。

    已言采桑期陌上,複能解佩就江濱[12]。

    競入華堂要花枕,争開羽帳奉華茵[13]。

    不惜獨眠前下鈎,欲許便作後來薪[14]。

    後來暝暝同玉床,可憐顔色無比方[15]。

    誰能巧笑特窺井,乍取新聲學繞梁[16]。

    宿處留嬌堕黃珥,鏡前含笑弄明珰[17]。

    菤葹摘心心不盡,茱萸折葉葉更芳[18]。

    已聞能歌《洞箫賦》,讵是故愛邯鄲倡[19]。

     *** [1]《宛轉歌》:這是一首《琴曲歌辭》。

    據《樂府詩集》卷六十說一名《神女宛轉歌》。

    據梁吳均《續齊諧記》載,晉代有個叫王敬伯的人,善彈琴,在還鄉途中夜間彈琴,有女郎來聽琴,并且叫她的婢女彈箜篌,作《宛轉歌》。

    後來才知女郎乃吳令劉惠明女,早已死去,所見者是鬼魂。

    這故事雖荒誕,但也足以說明此曲産生于梁代以前。

     [2]江總(519—594):字總持,濟陽考城(今河南蘭考)人。

    梁時官至太常卿,侯景之亂,避難廣州。

    陳文帝時還都,官中書侍郎,後主時位至尚書令,隻知和陳後主飲酒作樂,不理朝政。

    陳亡入隋,後得南歸,卒于江都。

    明人輯有《江令君集》。

     [3]“樓中”句:暗用《古詩十九首·西北有高樓》中“上有弦歌聲,音響一何悲”句意。

    “塘上”句:暗用《相和歌辭·塘上行》曲故。

    古辭《塘上行》為棄婦之辭。

     [4]“不解”二句:用宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也”典,這裡說“直置無秋悲自生”,意思更進一層。

     [5]促織:即蟋蟀。

    搗衣聲:古人縫制寒衣,先把衣料在石上搗軟。

    因為蟋蟀鳴在初秋已有,“搗衣聲”則意味着寒氣将近。

     [6]差池:參差不齊。

    語出《詩經·邶風·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。

    ”“離蟬”句:指寒蟬已不再鳴叫,豈複有情。

     [7]“雲聚”句:指雲很密時登上可以觀望四方的高台。

    九重觀:指九層高的樓觀。

     [8]韓娥:古代著名的歌者。

    見《列子·湯問篇》。

    玉柱:玉制的琴柱。

    《楚妃歎》:古代曲名。

     [9]翠眉:古代用青黑色的顔料畫眉,故稱翠眉。

    結恨不複開:指愁眉不解。

    寶鬓:以珍寶裝飾的鬓發。

     [10]湘妃:湘水之濱的美女,指堯女舜妃湘君和湘夫人。

    傳說舜南巡狩,卒于蒼梧,二妃到湘水邊上尋找舜不見,淚水染了竹林,遂出現有斑點的“湘妃竹”。

    筠(yún勻):竹子。

     [11]金薄履:用金箔作裝飾的鞋子。

    盈盈:容貌美好的樣子。

    珊瑚唇:形容嘴唇的紅色如同珊瑚一樣。

     [12]“已言”句:用《相和歌辭·陌上桑》典故,說是已經約好在陌(路)上和采桑的秦羅敷相見。

    “複能”句:用《列仙傳》記鄭交甫出遊于江漢之濱,見到漢水神女,下車向神女請求解下佩玉給他。

    神女答應了,解下佩玉相贈。

    但鄭交甫走不幾步,佩玉不見了,回頭看去,神女亦已消失。

    後人據此以為《詩經·周南·漢廣》說的“漢有遊女,不可求思”即指此事。

     [13]競入華堂:指美女們争先進入華麗的堂室。

    羽帳:用鳥羽裝飾的精美帳子。

    華茵:漂亮的席子。

     [14]後來薪:用《漢書·汲黯傳》載,汲黯批評漢武帝用人,後來居上。

    這裡指男子喜新厭舊。

     [15]“後來”二句:說後來的美人在夜裡與男子同床,容貌無比美麗。

     [16]巧笑:美麗的笑容。

    《詩經·衛風·碩人》:“巧笑倩兮。

    ”窺井:指在井中照見自己面貌。

    乍(zhà詐):突然。

    學繞梁:指美妙的歌聲。

    據《列子·湯問篇》載:韓娥唱歌,馀音繞梁,三日不絕。

     [17]堕黃珥(ěr耳):掉下金耳環。

    暗用《史記·滑稽列傳》載淳于髡說的“前有墜珥”語。

    明珰:明珠做的耳環。

     [18]菤葹(juǎnshī卷施):又名“卷施”,草名,據說摘去其心而不死。

    茱萸(zhūyú朱魚):草名,氣味芬芳。

    這兩句暗示自己雖因有新人而受挫,但心不死,也不變其美好的品行。

     [19]《洞箫賦》:西漢王褒作《洞箫賦》,當時元帝為太子,十分喜愛此賦。

    邯鄲倡:邯鄲是戰國時趙國都城,歌舞很盛。

    漢代時其地出倡優有名。

    《相和歌辭·相逢狹路間行》:“使作邯鄲倡。

    ” 閨怨篇[1] (陳)江總 寂寂青樓大道邊[2],紛紛白雪绮窗前。

    池上鴛鴦不獨自,帳中蘇合還空然[3]。

    屏風有意障明月,燈火無情照獨眠。

    遼西水凍春應少,薊北鴻來路幾千。

    願君關山及早度,照妾桃李片時妍[4]。

     *** [1]《閨怨篇》:此詩見《文苑英華》卷三百四十六。

    入“歌行類”。

     [2]青樓:女子所住的樓房。

     [3]“帳中”句:指帳中薰香爐中的蘇合香還在燒着。

     [4]“照妾”句:指自己不久年老色衰,望丈夫早歸,還可見其美貌。